"矛盾" meaning in 漢語

See 矛盾 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /maːu̯²¹ tʰɵn¹³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /mau̯¹¹ tun³¹/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/ [Min-Dong, Fuzhou, IPA], /bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Kaohsiung], /mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Taibei], /mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /mɔ²² dən⁴⁴/ [Wu, Northern, Shanghai, IPA], /mɤ²² dən⁴⁴/ [Wu, Northern, Shanghai, IPA] Audio: zh-máodùn.ogg [Mandarin, Bopomofo], LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav [Cantonese, Jyutping] Forms: 矛楯 [alternative]
Etymology: 來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)
  1. 對立的、不一致的
    Sense id: zh-矛盾-zh-adj-7AxvMVY4 Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 糾結 [Traditional-Chinese], 纠结 [Simplified-Chinese]

Noun

IPA: /mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /maːu̯²¹ tʰɵn¹³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /mau̯¹¹ tun³¹/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/ [Min-Dong, Fuzhou, IPA], /bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Kaohsiung], /mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA], /mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou, general, IPA, Taibei], /mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /mɔ²² dən⁴⁴/ [Wu, Northern, Shanghai, IPA], /mɤ²² dən⁴⁴/ [Wu, Northern, Shanghai, IPA] Audio: zh-máodùn.ogg [Mandarin, Bopomofo], LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav [Cantonese, Jyutping] Forms: 矛楯 [alternative]
Etymology: 來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)
  1. 矛與盾。
    Sense id: zh-矛盾-zh-noun-j5dqmgBF
  2. 對立、不一致、互不相容的事物或關係。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-矛盾-zh-noun-Rh-I3IZd Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 指互相依賴又互相排斥的關係。
    Sense id: zh-矛盾-zh-noun-mpSj0iDA Categories (other): 漢語 哲學, 漢語 邏輯學 Topics: logic, philosophy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (對立,不一致): selvmodsigelse [common] (丹麦语), paradoks [neuter] (丹麦语), супере́чність [feminine] (乌克兰语), протирі́ччя [neuter] (乌克兰语), противоре́чие [neuter] (俄语), противоречие [neuter] (保加利亚语), contradición [feminine] (加利西亚语), contradicció [feminine] (加泰罗尼亚语), ellentmondás (匈牙利语), önellentmondás (匈牙利语), wiþcwedennes [feminine] (古英语), contradiccion [feminine] (奥克语), סתירה (stira) [feminine] (希伯来语), αντίφαση [feminine] (希腊语), Widerspruch [masculine] (德语), contraddizione [feminine] (意大利语), obloquium (拉丁语), oblocutio (拉丁语), pretruna [feminine] (拉脱维亚语), rozpor [masculine] (捷克语), spor [masculine] (捷克语), 矛盾 (むじゅん, mujun) (日语), contradiction [feminine] (法语), sprzeczność (波兰语), antynomia [feminine] (波兰语), motsägelse [common] (瑞典语), självmotsägelse [common] (瑞典语), contradicție [feminine] (罗马尼亚语), ristiriita (芬兰语), contradiction (英語), inconsistency (英語), contradição [feminine] (葡萄牙语), contradicción [feminine] (西班牙语), contrasentido (西班牙语), contradicción [feminine] (阿斯图里亚斯语), противречие [neuter] (马其顿语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「矛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試乙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)",
  "forms": [
    {
      "form": "矛楯",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "矛和盾",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "矛與盾。"
      ],
      "id": "zh-矛盾-zh-noun-j5dqmgBF",
      "raw_tags": [
        "字面意思"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiājù máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "加劇矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiājù máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "加剧矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiējí máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "階級矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiējí máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "阶级矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhǒngzú máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "種族矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhǒngzú máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "种族矛盾"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對立、不一致、互不相容的事物或關係。"
      ],
      "id": "zh-矛盾-zh-noun-Rh-I3IZd",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 哲學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 邏輯學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "指互相依賴又互相排斥的關係。"
      ],
      "id": "zh-矛盾-zh-noun-mpSj0iDA",
      "topics": [
        "logic",
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-máodùn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-tun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-dwùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mauduenn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "roman": "maodunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маодунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-shun³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-shwǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maushoen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "roman": "maošunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маошунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mau² dun³"
    },
    {
      "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "bau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "môo-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mo'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "mau^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "meu^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³meu-den"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿斯图里亚斯语",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicción"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противоречие"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicció"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozpor"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spor"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "selvmodsigelse"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "paradoks"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "contradiction"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "inconsistency"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "ristiriita"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradiction"
    },
    {
      "lang": "加利西亚语",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradición"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Widerspruch"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αντίφαση"
    },
    {
      "lang": "希伯来语",
      "lang_code": "he",
      "roman": "stira",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סתירה"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "ellentmondás"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "önellentmondás"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contraddizione"
    },
    {
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "むじゅん, mujun",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "矛盾"
    },
    {
      "lang": "拉丁语",
      "lang_code": "la",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "obloquium"
    },
    {
      "lang": "拉丁语",
      "lang_code": "la",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "oblocutio"
    },
    {
      "lang": "拉脱维亚语",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pretruna"
    },
    {
      "lang": "马其顿语",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противречие"
    },
    {
      "lang": "奥克语",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradiccion"
    },
    {
      "lang": "古英语",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wiþcwedennes"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "sprzeczność"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "antynomia"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradição"
    },
    {
      "lang": "罗马尼亚语",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicție"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противоре́чие"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicción"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "contrasentido"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "motsägelse"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "självmotsägelse"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "супере́чність"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "протирі́ччя"
    }
  ],
  "word": "矛盾"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盾」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「矛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試乙級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩東語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "mujun",
      "ruby": [
        [
          "矛盾",
          "むじゅん"
        ]
      ],
      "word": "矛盾"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "mosun",
      "word": "모순(矛盾)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "矛盾",
      "word": "mâu thuẫn"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)",
  "forms": [
    {
      "form": "矛楯",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "矛和盾",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他的心裡很矛盾。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他的心里很矛盾。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對立的、不一致的"
      ],
      "id": "zh-矛盾-zh-adj-7AxvMVY4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-máodùn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-tun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-dwùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mauduenn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "roman": "maodunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маодунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-shun³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-shwǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maushoen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "roman": "maošunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маошунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mau² dun³"
    },
    {
      "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "bau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "môo-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mo'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "mau^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "meu^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³meu-den"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "糾結"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "纠结"
    }
  ],
  "word": "矛盾"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語名詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「盾」的漢語詞",
    "帶「矛」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語名詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試乙級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語形容詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)",
  "forms": [
    {
      "form": "矛楯",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "矛和盾",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "矛與盾。"
      ],
      "raw_tags": [
        "字面意思"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiājù máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "加劇矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiājù máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "加剧矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiējí máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "階級矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "jiējí máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "阶级矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhǒngzú máodùn",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "種族矛盾"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              8,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "roman": "zhǒngzú máodùn",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "种族矛盾"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對立、不一致、互不相容的事物或關係。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語 哲學",
        "漢語 邏輯學"
      ],
      "glosses": [
        "指互相依賴又互相排斥的關係。"
      ],
      "topics": [
        "logic",
        "philosophy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-máodùn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-tun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-dwùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mauduenn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "roman": "maodunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маодунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-shun³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-shwǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maushoen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "roman": "maošunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маошунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mau² dun³"
    },
    {
      "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "bau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "môo-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mo'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "mau^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "meu^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³meu-den"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿斯图里亚斯语",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicción"
    },
    {
      "lang": "保加利亚语",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противоречие"
    },
    {
      "lang": "加泰罗尼亚语",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicció"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rozpor"
    },
    {
      "lang": "捷克语",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spor"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "selvmodsigelse"
    },
    {
      "lang": "丹麦语",
      "lang_code": "da",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "paradoks"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "contradiction"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "inconsistency"
    },
    {
      "lang": "芬兰语",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "ristiriita"
    },
    {
      "lang": "法语",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradiction"
    },
    {
      "lang": "加利西亚语",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradición"
    },
    {
      "lang": "德语",
      "lang_code": "de",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Widerspruch"
    },
    {
      "lang": "希腊语",
      "lang_code": "el",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αντίφαση"
    },
    {
      "lang": "希伯来语",
      "lang_code": "he",
      "roman": "stira",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "סתירה"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "ellentmondás"
    },
    {
      "lang": "匈牙利语",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "önellentmondás"
    },
    {
      "lang": "意大利语",
      "lang_code": "it",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contraddizione"
    },
    {
      "lang": "日语",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "むじゅん, mujun",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "矛盾"
    },
    {
      "lang": "拉丁语",
      "lang_code": "la",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "obloquium"
    },
    {
      "lang": "拉丁语",
      "lang_code": "la",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "oblocutio"
    },
    {
      "lang": "拉脱维亚语",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pretruna"
    },
    {
      "lang": "马其顿语",
      "lang_code": "mk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противречие"
    },
    {
      "lang": "奥克语",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradiccion"
    },
    {
      "lang": "古英语",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wiþcwedennes"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "sprzeczność"
    },
    {
      "lang": "波兰语",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "antynomia"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙语",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradição"
    },
    {
      "lang": "罗马尼亚语",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicție"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "противоре́чие"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "contradicción"
    },
    {
      "lang": "西班牙语",
      "lang_code": "es",
      "sense": "對立,不一致",
      "word": "contrasentido"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "motsägelse"
    },
    {
      "lang": "瑞典语",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "självmotsägelse"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "супере́чність"
    },
    {
      "lang": "乌克兰语",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "對立,不一致",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "протирі́ччя"
    }
  ],
  "word": "矛盾"
}

{
  "categories": [
    "上古漢語名詞",
    "上古漢語形容詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語名詞",
    "中古漢語形容詞",
    "中古漢語詞元",
    "吳語名詞",
    "吳語形容詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語形容詞",
    "客家語詞元",
    "帶「盾」的漢語詞",
    "帶「矛」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語名詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語水平考試乙級詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元",
    "閩東語名詞",
    "閩東語形容詞",
    "閩東語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "mujun",
      "ruby": [
        [
          "矛盾",
          "むじゅん"
        ]
      ],
      "word": "矛盾"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "mosun",
      "word": "모순(矛盾)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "raw_tags": [
        "借詞"
      ],
      "roman": "矛盾",
      "word": "mâu thuẫn"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          15,
          18
        ],
        [
          22,
          25
        ],
        [
          47,
          50
        ],
        [
          92,
          95
        ],
        [
          105,
          108
        ],
        [
          159,
          162
        ],
        [
          175,
          178
        ],
        [
          228,
          231
        ],
        [
          250,
          253
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          4,
          5
        ],
        [
          6,
          7
        ],
        [
          15,
          16
        ],
        [
          29,
          30
        ],
        [
          34,
          35
        ],
        [
          53,
          54
        ],
        [
          57,
          58
        ],
        [
          75,
          76
        ],
        [
          81,
          82
        ]
      ],
      "bold_translation_offsets": [
        [
          3,
          4
        ],
        [
          5,
          6
        ],
        [
          17,
          18
        ],
        [
          23,
          24
        ],
        [
          44,
          45
        ],
        [
          50,
          51
        ],
        [
          77,
          78
        ],
        [
          82,
          83
        ],
        [
          106,
          107
        ],
        [
          117,
          118
        ]
      ],
      "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
      "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。",
      "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)",
  "forms": [
    {
      "form": "矛楯",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "矛和盾",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他的心裡很矛盾。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他的心里很矛盾。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對立的、不一致的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "audio": "zh-máodùn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máodùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-tun⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-dwùn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "mauduenn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "roman": "maodunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маодунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "標準"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "máoshǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mao²-shun³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "máu-shwǔn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "maushoen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "roman": "maošunʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "маошунь"
    },
    {
      "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "古舊異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ teon⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "màauh téuhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "maau⁴ toen⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "mao⁴ tên⁵"
    },
    {
      "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "màu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "mau² dun³"
    },
    {
      "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "Foochow-Romanized"
      ],
      "zh_pron": "màu-dōng"
    },
    {
      "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/",
      "tags": [
        "Min-Dong",
        "Fuzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "bâu-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "bau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/bau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "mâu-tún"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mau'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²³⁻³³ tun⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯¹³⁻²² tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mau̯²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mãũ̯²⁴⁻¹¹ tun⁵³/",
      "raw_tags": [
        "菲律賓"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Taiwanese",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "mô͘-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "môo-tún"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "mo'duon"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶meu-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "mau^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "meu^去 den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³mau-den"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "Wiktionary-specific",
        "romanization"
      ],
      "zh_pron": "³meu-den"
    },
    {
      "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɤ²² dən⁴⁴/",
      "tags": [
        "Wu",
        "Northern",
        "Shanghai",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "糾結"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "纠结"
    }
  ],
  "word": "矛盾"
}

Download raw JSONL data for 矛盾 meaning in 漢語 (29.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.