See 矛盾 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「盾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「矛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 情緒", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" } ], "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)", "forms": [ { "form": "矛楯" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "矛和盾", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "矛與盾。" ], "id": "zh-矛盾-zh-noun-j5dqmgBF", "raw_tags": [ "字面意思" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "jiājù máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "加劇矛盾" }, { "roman": "jiājù máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "加剧矛盾" }, { "roman": "jiējí máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "階級矛盾" }, { "roman": "jiējí máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "阶级矛盾" }, { "roman": "zhǒngzú máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "種族矛盾" }, { "roman": "zhǒngzú máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "种族矛盾" } ], "glosses": [ "對立、不一致、互不相容的事物或關係。" ], "id": "zh-矛盾-zh-noun-Rh-I3IZd", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 哲學", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 邏輯學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "指互相依賴又互相排斥的關係。" ], "id": "zh-矛盾-zh-noun-mpSj0iDA", "topics": [ "logic", "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn, máoshǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ, ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "audio": "zh-máodùn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún / mâu-tún / mô͘-tún" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-tun⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-dwùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mauduenn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маодунь (maodunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-shun³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-shwǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maushoen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маошунь (maošunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màauh téuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maau⁴ toen⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mao⁴ tên⁵" }, { "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mau² dun³" }, { "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bau'duon" }, { "ipa": "/bau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mau'duon" }, { "ipa": "/mãu¹³⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻¹¹ tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²³⁻³³ tun⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mô͘-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "môo-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mo'duon" }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "mau^去 den; meu^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³mau-den; ³meu-den" }, { "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/, /mɤ²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/" } ], "translations": [ { "lang": "阿斯图里亚斯语", "lang_code": "ast", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicción" }, { "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противоречие" }, { "lang": "加泰罗尼亚语", "lang_code": "ca", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicció" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozpor" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "spor" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "selvmodsigelse" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradoks" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "對立,不一致", "word": "contradiction" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "對立,不一致", "word": "inconsistency" }, { "lang": "芬兰语", "lang_code": "fi", "sense": "對立,不一致", "word": "ristiriita" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiction" }, { "lang": "加利西亚语", "lang_code": "gl", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradición" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "Widerspruch" }, { "lang": "希腊语", "lang_code": "el", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίφαση" }, { "lang": "希伯来语", "lang_code": "he", "roman": "stira", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "סתירה" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "sense": "對立,不一致", "word": "ellentmondás" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "sense": "對立,不一致", "word": "önellentmondás" }, { "lang": "意大利语", "lang_code": "it", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contraddizione" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "roman": "むじゅん, mujun", "sense": "對立,不一致", "word": "矛盾" }, { "lang": "拉丁语", "lang_code": "la", "sense": "對立,不一致", "word": "obloquium" }, { "lang": "拉丁语", "lang_code": "la", "sense": "對立,不一致", "word": "oblocutio" }, { "lang": "拉脱维亚语", "lang_code": "lv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "pretruna" }, { "lang": "马其顿语", "lang_code": "mk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противречие" }, { "lang": "奥克语", "lang_code": "oc", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiccion" }, { "lang": "古英语", "lang_code": "ang", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "wiþcwedennes" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "sense": "對立,不一致", "word": "sprzeczność" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "antynomia" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradição" }, { "lang": "罗马尼亚语", "lang_code": "ro", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicție" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противоре́чие" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicción" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "sense": "對立,不一致", "word": "contrasentido" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "motsägelse" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "självmotsägelse" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "супере́чність" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "протирі́ччя" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「盾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「矛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 情緒", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "mujun", "ruby": [ [ "矛盾", "むじゅん" ] ], "word": "矛盾" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "mosun", "word": "모순(矛盾)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "矛盾", "word": "mâu thuẫn" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" } ], "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)", "forms": [ { "form": "矛楯" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "矛和盾", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他的心裡很矛盾。" }, { "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他的心里很矛盾。" } ], "glosses": [ "對立的、不一致的" ], "id": "zh-矛盾-zh-adj-7AxvMVY4" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn, máoshǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ, ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "audio": "zh-máodùn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún / mâu-tún / mô͘-tún" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-tun⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-dwùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mauduenn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маодунь (maodunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-shun³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-shwǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maushoen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маошунь (maošunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màauh téuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maau⁴ toen⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mao⁴ tên⁵" }, { "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mau² dun³" }, { "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bau'duon" }, { "ipa": "/bau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mau'duon" }, { "ipa": "/mãu¹³⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻¹¹ tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²³⁻³³ tun⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mô͘-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "môo-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mo'duon" }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "mau^去 den; meu^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³mau-den; ³meu-den" }, { "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/, /mɤ²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "糾結" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "纠结" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古漢語 矛盾 (中古 mjuw zywinX)。", "forms": [ { "form": "矛盾", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujun", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "矛盾,不一致" ], "id": "zh-矛盾-ja-noun-R82TFtvO" } ], "synonyms": [ { "roman": "dōchaku", "ruby": [ [ "撞", "どう" ], [ "着", "ちゃく" ] ], "word": "撞着" }, { "roman": "gyakusetsu", "ruby": [ [ "逆", "ぎゃく" ], [ "説", "せつ" ] ], "word": "逆説" }, { "roman": "paradokkusu", "word": "パラドックス" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語サ行活用動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有中學漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古漢語的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古漢語 矛盾 (中古 mjuw zywinX)。", "forms": [ { "form": "矛盾する", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujun suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "矛盾し", "raw_tags": [ "自動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "mujun shi", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ] }, { "form": "矛盾した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "mujun shita", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ] }, { "form": "矛盾し", "hiragana": "むじゅんし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "mujun shi", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾し", "hiragana": "むじゅんし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "mujun shi", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾する", "hiragana": "むじゅんする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "mujun suru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾する", "hiragana": "むじゅんする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "mujun suru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾すれ", "hiragana": "むじゅんすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "mujun sure", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾せよ", "hiragana": "むじゅんせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "mujun seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しろ", "hiragana": "むじゅんしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "mujun shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾される", "hiragana": "むじゅんされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "mujun sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾させる", "hiragana": "むじゅんさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "mujun saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾さす", "hiragana": "むじゅんさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "mujun sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾できる", "hiragana": "むじゅんできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "mujun dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しよう", "hiragana": "むじゅんしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "mujun shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しない", "hiragana": "むじゅんしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "mujun shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾せず", "hiragana": "むじゅんせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "mujun sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾します", "hiragana": "むじゅんします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "mujun shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾した", "hiragana": "むじゅんした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "mujun shita", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾して", "hiragana": "むじゅんして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "mujun shite", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾すれば", "hiragana": "むじゅんすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "mujun sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Kare ga kyō shuchō suru naiyō wa kinō no kōdō to mujun shite iru.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "今日", "きょう" ], [ "主", "しゅ" ], [ "張", "ちょう" ], [ "内", "ない" ], [ "容", "よう" ], [ "昨日", "きのう" ], [ "行", "こう" ], [ "動", "どう" ], [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "text": "彼が今日主張する内容は昨日の行動と矛盾している。", "translation": "他今天主張的內容和昨天的行動是矛盾的。" } ], "glosses": [ "矛盾,不一致" ], "id": "zh-矛盾-ja-verb-R82TFtvO" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mosun", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "모순", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "모순" } ], "glosses": [ "모순 (mosun)的漢字。" ], "id": "zh-矛盾-ko-noun-gTQX4eCF", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mâu thuẫn" } ], "glosses": [ "mâu thuẫn的漢字。" ], "id": "zh-矛盾-vi-noun-LtNEOYY~", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "矛盾" }
{ "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞" ], "etymology_text": "源自中古漢語 矛盾 (中古 mjuw zywinX)。", "forms": [ { "form": "矛盾", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujun", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "矛盾,不一致" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dōchaku", "ruby": [ [ "撞", "どう" ], [ "着", "ちゃく" ] ], "word": "撞着" }, { "roman": "gyakusetsu", "ruby": [ [ "逆", "ぎゃく" ], [ "説", "せつ" ] ], "word": "逆説" }, { "roman": "paradokkusu", "word": "パラドックス" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ "日語サ行活用動詞", "日語不及物動詞", "日語動詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有中學漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面", "派生自中古漢語的日語詞" ], "etymology_text": "源自中古漢語 矛盾 (中古 mjuw zywinX)。", "forms": [ { "form": "矛盾する", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "mujun suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "矛盾し", "raw_tags": [ "自動詞 サ行 (連用形" ], "roman": "mujun shi", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ] }, { "form": "矛盾した", "raw_tags": [ "過去式" ], "roman": "mujun shita", "ruby": [ [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ] }, { "form": "矛盾し", "hiragana": "むじゅんし", "raw_tags": [ "活用形", "未然形" ], "roman": "mujun shi", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾し", "hiragana": "むじゅんし", "raw_tags": [ "活用形", "連用形" ], "roman": "mujun shi", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾する", "hiragana": "むじゅんする", "raw_tags": [ "活用形", "終止形" ], "roman": "mujun suru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾する", "hiragana": "むじゅんする", "raw_tags": [ "活用形", "連體形", "連体形" ], "roman": "mujun suru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾すれ", "hiragana": "むじゅんすれ", "raw_tags": [ "活用形", "假定形", "仮定形" ], "roman": "mujun sure", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾せよ", "hiragana": "むじゅんせよ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "書面語" ], "roman": "mujun seyo", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しろ", "hiragana": "むじゅんしろ", "raw_tags": [ "活用形", "命令形", "口語" ], "roman": "mujun shiro", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾される", "hiragana": "むじゅんされる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "被動形" ], "roman": "mujun sareru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾させる", "hiragana": "むじゅんさせる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "mujun saseru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾さす", "hiragana": "むじゅんさす", "raw_tags": [ "關鍵構式", "使役形" ], "roman": "mujun sasu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾できる", "hiragana": "むじゅんできる", "raw_tags": [ "關鍵構式", "可能形" ], "roman": "mujun dekiru", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しよう", "hiragana": "むじゅんしよう", "raw_tags": [ "關鍵構式", "意志形" ], "roman": "mujun shiyō", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾しない", "hiragana": "むじゅんしない", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定形" ], "roman": "mujun shinai", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾せず", "hiragana": "むじゅんせず", "raw_tags": [ "關鍵構式", "否定連用形" ], "roman": "mujun sezu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾します", "hiragana": "むじゅんします", "raw_tags": [ "關鍵構式", "尊敬形" ], "roman": "mujun shimasu", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾した", "hiragana": "むじゅんした", "raw_tags": [ "關鍵構式", "完成形" ], "roman": "mujun shita", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾して", "hiragana": "むじゅんして", "raw_tags": [ "關鍵構式", "接續形" ], "roman": "mujun shite", "source": "inflection table" }, { "form": "矛盾すれば", "hiragana": "むじゅんすれば", "raw_tags": [ "關鍵構式", "條件形" ], "roman": "mujun sureba", "source": "inflection table" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Kare ga kyō shuchō suru naiyō wa kinō no kōdō to mujun shite iru.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "今日", "きょう" ], [ "主", "しゅ" ], [ "張", "ちょう" ], [ "内", "ない" ], [ "容", "よう" ], [ "昨日", "きのう" ], [ "行", "こう" ], [ "動", "どう" ], [ "矛", "む" ], [ "盾", "じゅん" ] ], "text": "彼が今日主張する内容は昨日の行動と矛盾している。", "translation": "他今天主張的內容和昨天的行動是矛盾的。" } ], "glosses": [ "矛盾,不一致" ] } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "mosun", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "모순", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "모순" } ], "glosses": [ "모순 (mosun)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「盾」的漢語詞", "帶「矛」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語 情緒", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" } ], "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)", "forms": [ { "form": "矛楯" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "矛和盾", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "矛與盾。" ], "raw_tags": [ "字面意思" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "jiājù máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "加劇矛盾" }, { "roman": "jiājù máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "加剧矛盾" }, { "roman": "jiējí máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "階級矛盾" }, { "roman": "jiējí máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "阶级矛盾" }, { "roman": "zhǒngzú máodùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "種族矛盾" }, { "roman": "zhǒngzú máodùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "种族矛盾" } ], "glosses": [ "對立、不一致、互不相容的事物或關係。" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "漢語 哲學", "漢語 邏輯學" ], "glosses": [ "指互相依賴又互相排斥的關係。" ], "topics": [ "logic", "philosophy" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn, máoshǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ, ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "audio": "zh-máodùn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún / mâu-tún / mô͘-tún" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-tun⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-dwùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mauduenn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маодунь (maodunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-shun³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-shwǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maushoen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маошунь (maošunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màauh téuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maau⁴ toen⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mao⁴ tên⁵" }, { "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mau² dun³" }, { "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bau'duon" }, { "ipa": "/bau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mau'duon" }, { "ipa": "/mãu¹³⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻¹¹ tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²³⁻³³ tun⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mô͘-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "môo-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mo'duon" }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "mau^去 den; meu^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³mau-den; ³meu-den" }, { "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/, /mɤ²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/" } ], "translations": [ { "lang": "阿斯图里亚斯语", "lang_code": "ast", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicción" }, { "lang": "保加利亚语", "lang_code": "bg", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противоречие" }, { "lang": "加泰罗尼亚语", "lang_code": "ca", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicció" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozpor" }, { "lang": "捷克语", "lang_code": "cs", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "spor" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "selvmodsigelse" }, { "lang": "丹麦语", "lang_code": "da", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "paradoks" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "對立,不一致", "word": "contradiction" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "對立,不一致", "word": "inconsistency" }, { "lang": "芬兰语", "lang_code": "fi", "sense": "對立,不一致", "word": "ristiriita" }, { "lang": "法语", "lang_code": "fr", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiction" }, { "lang": "加利西亚语", "lang_code": "gl", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradición" }, { "lang": "德语", "lang_code": "de", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "masculine" ], "word": "Widerspruch" }, { "lang": "希腊语", "lang_code": "el", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "αντίφαση" }, { "lang": "希伯来语", "lang_code": "he", "roman": "stira", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "סתירה" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "sense": "對立,不一致", "word": "ellentmondás" }, { "lang": "匈牙利语", "lang_code": "hu", "sense": "對立,不一致", "word": "önellentmondás" }, { "lang": "意大利语", "lang_code": "it", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contraddizione" }, { "lang": "日语", "lang_code": "ja", "roman": "むじゅん, mujun", "sense": "對立,不一致", "word": "矛盾" }, { "lang": "拉丁语", "lang_code": "la", "sense": "對立,不一致", "word": "obloquium" }, { "lang": "拉丁语", "lang_code": "la", "sense": "對立,不一致", "word": "oblocutio" }, { "lang": "拉脱维亚语", "lang_code": "lv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "pretruna" }, { "lang": "马其顿语", "lang_code": "mk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противречие" }, { "lang": "奥克语", "lang_code": "oc", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradiccion" }, { "lang": "古英语", "lang_code": "ang", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "wiþcwedennes" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "sense": "對立,不一致", "word": "sprzeczność" }, { "lang": "波兰语", "lang_code": "pl", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "antynomia" }, { "lang": "葡萄牙语", "lang_code": "pt", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradição" }, { "lang": "罗马尼亚语", "lang_code": "ro", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicție" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "противоре́чие" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "contradicción" }, { "lang": "西班牙语", "lang_code": "es", "sense": "對立,不一致", "word": "contrasentido" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "motsägelse" }, { "lang": "瑞典语", "lang_code": "sv", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "common" ], "word": "självmotsägelse" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "feminine" ], "word": "супере́чність" }, { "lang": "乌克兰语", "lang_code": "uk", "sense": "對立,不一致", "tags": [ "neuter" ], "word": "протирі́ччя" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "吳語名詞", "吳語形容詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語形容詞", "客家語詞元", "帶「盾」的漢語詞", "帶「矛」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語 情緒", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語形容詞", "閩東語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "mujun", "ruby": [ [ "矛盾", "むじゅん" ] ], "word": "矛盾" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "mosun", "word": "모순(矛盾)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "矛盾", "word": "mâu thuẫn" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:「吾盾之堅,物莫能陷之。」以譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" }, { "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀", "roman": "Chǔ rén yǒu yù dùn yǔ máo zhě, yù zhī yuē: “Wú dùn zhī jiān, wù mò néng xiàn zhī.” Yǐ yù qí máo yuē: “Wú máo zhī lì, yú wù wú bù xiàn yě.” Huò yuē: “Yǐ zǐ zhī máo xiàn zǐ zhī dùn, hérú?” Qí rén fú néng yìng yě. Fú bùkě xiàn zhī dùn yǔ wú bù xiàn zhī máo, bùkě tóng shì ér lì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:「吾盾之坚,物莫能陷之。」以誉其矛曰:「吾矛之利,于物无不陷也。」或曰:「以子之矛陷子之盾,何如?」其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。", "translation": "有個賣矛和盾的楚國人,他稱讚自己的盾說:「我的盾很堅固,任何物體都戳不穿。」又稱讚自己的矛說:「我的矛很鋒利,沒有東西扎不透。」市場上有個人就問:「拿你的矛去戳你的盾,怎麼樣?」這個人沒法回應。任何物體都戳不穿的盾,和沒有東西扎不透的矛,在這世上是不可能同時存在的。" } ], "etymology_text": "來自《韓非子》的故事。(大約西元前二世紀)", "forms": [ { "form": "矛楯" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "矛和盾", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他的心裡很矛盾。" }, { "roman": "Tā de xīnli hěn máodùn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他的心里很矛盾。" } ], "glosses": [ "對立的、不一致的" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn, máoshǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ, ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "audio": "zh-máodùn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/Zh-máodùn.ogg/Zh-máodùn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-máodùn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-矛盾.wav" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún / mâu-tún / mô͘-tún" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄉㄨㄣˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máodùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-tun⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-dwùn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "mauduenn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маодунь (maodunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ tu̯ən⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄠˊ ㄕㄨㄣˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "máoshǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mao²-shun³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "máu-shwǔn" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maushoen" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "маошунь (maošunʹ)" }, { "ipa": "/mɑʊ̯³⁵ ʂu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 古舊異讀" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maau⁴ teon⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màauh téuhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maau⁴ toen⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mao⁴ tên⁵" }, { "ipa": "/maːu̯²¹ tʰɵn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "màu-tún" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "mau^ˇ dun^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "mau² dun³" }, { "ipa": "/mau̯¹¹ tun³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "màu-dōng" }, { "ipa": "/mau⁵³⁻³³ ⁽ᵗ⁻⁾louŋ³³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "bau'duon" }, { "ipa": "/bau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mâu-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mau'duon" }, { "ipa": "/mãu¹³⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mau²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (菲律賓" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²⁴⁻¹¹ tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mãu²³⁻³³ tun⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州、菲律賓", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mô͘-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "môo-tún" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "mo'duon" }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/mɔ̃²⁴⁻²² tun⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶mau-den; ⁶meu-den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "mau^去 den; meu^去 den" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³mau-den; ³meu-den" }, { "ipa": "/mɔ²² dən⁴⁴/, /mɤ²² dən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "mjuw zywinX|dwonX" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*m(r)u lˤu[n]ʔ/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*mu l'uːnʔ|ɦljunʔ/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "糾結" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "纠结" } ], "word": "矛盾" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "mâu thuẫn" } ], "glosses": [ "mâu thuẫn的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "矛盾" }
Download raw JSONL data for 矛盾 meaning in All languages combined (32.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.