See 愚蠢 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "línglì", "word": "伶俐" }, { "roman": "zhìhuì", "word": "智慧" }, { "roman": "cōngmíng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "聰明" }, { "roman": "cōngmíng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "聪明" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "聰穎" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "聪颖" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "穎悟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "颖悟" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「愚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蠢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Nǐ kàn tā, dàjiā dōu jiào tā “yúchǔn de lǎotàipó”.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你看她,大家都叫她「愚蠢的老太婆」。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Yúchǔn zhī rén, bùzú duō zhū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "愚蠢之人,不足多誅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Yúchǔn zhī rén, bùzú duō zhū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "愚蠢之人,不足多诛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《警世通言.卷二二.宋小官團圓破氈笠》", "roman": "Liúwēng yúchǔn, quán bù xǐngshì, jìng yǔ nǚ'ér tǎo nà pò zhān lì.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "劉翁愚蠢,全不省事,逕與女兒討那破氈笠。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《警世通言.卷二二.宋小官團圓破氈笠》", "roman": "Liúwēng yúchǔn, quán bù xǐngshì, jìng yǔ nǚ'ér tǎo nà pò zhān lì.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "刘翁愚蠢,全不省事,迳与女儿讨那破毡笠。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhǐshì jìrán sānjiào dào lǐzǐ dōushì yīyàng, zàixià yúchǔn dé jí, dào yào qǐngjiào zhè tóng chù zài shènme dìfāng, yìchù zài shènme dìfāng?", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "只是既然三教道裡子都是一樣,在下愚蠢得極,到要請教這同處在甚麼地方,異處在甚麼地方?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhǐshì jìrán sānjiào dào lǐzǐ dōushì yīyàng, zàixià yúchǔn dé jí, dào yào qǐngjiào zhè tóng chù zài shènme dìfāng, yìchù zài shènme dìfāng?", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "只是既然三教道里子都是一样,在下愚蠢得极,到要请教这同处在甚么地方,异处在甚么地方?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "宋·蘇軾《上文侍中論強盜賞錢書》", "roman": "Shì yúchǔn wúzhuàng, gūwēi zhī jì, rìyǐ jíjí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "軾愚蠢無狀,孤危之跡,日以岌岌。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "宋·蘇軾《上文侍中論強盜賞錢書》", "roman": "Shì yúchǔn wúzhuàng, gūwēi zhī jì, rìyǐ jíjí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "轼愚蠢无状,孤危之迹,日以岌岌。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "浩然《艷陽天》第七四章", "roman": "Tā yòu nǎohuǒ, yòu juéde dírén hěn yúchǔn, rěnbùzhù lěngxiào yīshēng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他又惱火,又覺得敵人很愚蠢,忍不住冷笑一聲。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "浩然《艷陽天》第七四章", "roman": "Tā yòu nǎohuǒ, yòu juéde dírén hěn yúchǔn, rěnbùzhù lěngxiào yīshēng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他又恼火,又觉得敌人很愚蠢,忍不住冷笑一声。" } ], "glosses": [ "痴呆笨拙" ], "id": "zh-愚蠢-zh-adj-UReH4xL8" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "audio": "Zh-yúchun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-yúchun.ogg/Zh-yúchun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yúchun.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü²-chʻun³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yú-chwǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuchoen" }, { "roman": "jujčunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юйчунь" }, { "ipa": "/y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùh chéun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ tsoen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ cên²" }, { "ipa": "/jyː²¹ t͡sʰɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "guzhuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ t͡sʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gî-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gizhuon" }, { "ipa": "/ɡi¹³⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu'tuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ tʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² tʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ tʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ngô tshúng" }, { "ipa": "/ŋo⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuŋ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngju tsyhwinX" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋo tʰjunʔ/" } ], "synonyms": [ { "word": "呆" }, { "roman": "dāishǎ", "word": "呆傻" }, { "word": "呆痴" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "愚戇" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "愚戆" }, { "roman": "yúmèi", "word": "愚昧" }, { "roman": "yúbèn", "word": "愚笨" }, { "roman": "yúdùn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "愚鈍" }, { "roman": "yúdùn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "愚钝" }, { "raw_tags": [ "書面,", "在複合詞中" ], "word": "拙" }, { "roman": "zhuōbèn", "word": "拙笨" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "vulgar" ], "word": "撚樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "vulgar" ], "word": "撚样" }, { "roman": "ànmèi", "word": "暗昧" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "梢跤" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "bàngchuí", "word": "棒槌" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "海鱟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "海鲎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "混鈍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "混钝" }, { "word": "痴呆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "發踱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "发踱" }, { "word": "笨" }, { "roman": "bènzhuō", "word": "笨拙" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "笨車車" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "笨车车" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭笨" }, { "raw_tags": [ "泉州話" ], "word": "菜瓜" }, { "word": "蠢" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Xiang" ], "word": "蠢氣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Xiang" ], "word": "蠢气" }, { "word": "蠢笨" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "袋屎" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "袋屎袋尿" }, { "raw_tags": [ "廈門話" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "chídùn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遲鈍" }, { "roman": "chídùn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "迟钝" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "阿西" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "頇顢" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "顸颟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "鱟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "鲎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "鳩拙" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "鸠拙" }, { "tags": [ "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞面" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞鳥面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞鸟面" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "笨" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "愚笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "悶" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "合肥" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "吽" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞督" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "愚" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "笨" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "白仁" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "呆" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢" } ], "word": "愚蠢" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「愚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蠢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā yīnwèi zìjǐ de yúchǔn, duōcì cuòguò le míbǔ kuīsǔn de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他因為自己的愚蠢,多次錯過了彌補虧損的機會。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā yīnwèi zìjǐ de yúchǔn, duōcì cuòguò le míbǔ kuīsǔn de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他因为自己的愚蠢,多次错过了弥补亏损的机会。" } ], "glosses": [ "愚笨" ], "id": "zh-愚蠢-zh-noun-wTybRb7u" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "audio": "Zh-yúchun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-yúchun.ogg/Zh-yúchun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yúchun.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü²-chʻun³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yú-chwǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuchoen" }, { "roman": "jujčunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юйчунь" }, { "ipa": "/y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùh chéun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ tsoen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ cên²" }, { "ipa": "/jyː²¹ t͡sʰɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "guzhuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ t͡sʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gî-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gizhuon" }, { "ipa": "/ɡi¹³⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu'tuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ tʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² tʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ tʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ngô tshúng" }, { "ipa": "/ŋo⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuŋ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngju tsyhwinX" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋo tʰjunʔ/" } ], "word": "愚蠢" }
{ "antonyms": [ { "roman": "línglì", "word": "伶俐" }, { "roman": "zhìhuì", "word": "智慧" }, { "roman": "cōngmíng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "聰明" }, { "roman": "cōngmíng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "聪明" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "聰穎" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "聪颖" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "穎悟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "颖悟" } ], "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「愚」的漢語詞", "帶「蠢」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "roman": "Nǐ kàn tā, dàjiā dōu jiào tā “yúchǔn de lǎotàipó”.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你看她,大家都叫她「愚蠢的老太婆」。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Yúchǔn zhī rén, bùzú duō zhū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "愚蠢之人,不足多誅。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "《後漢書》約公元5世紀", "roman": "Yúchǔn zhī rén, bùzú duō zhū.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "愚蠢之人,不足多诛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《警世通言.卷二二.宋小官團圓破氈笠》", "roman": "Liúwēng yúchǔn, quán bù xǐngshì, jìng yǔ nǚ'ér tǎo nà pò zhān lì.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "劉翁愚蠢,全不省事,逕與女兒討那破氈笠。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "《警世通言.卷二二.宋小官團圓破氈笠》", "roman": "Liúwēng yúchǔn, quán bù xǐngshì, jìng yǔ nǚ'ér tǎo nà pò zhān lì.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "刘翁愚蠢,全不省事,迳与女儿讨那破毡笠。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhǐshì jìrán sānjiào dào lǐzǐ dōushì yīyàng, zàixià yúchǔn dé jí, dào yào qǐngjiào zhè tóng chù zài shènme dìfāng, yìchù zài shènme dìfāng?", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "只是既然三教道裡子都是一樣,在下愚蠢得極,到要請教這同處在甚麼地方,異處在甚麼地方?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 58 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "1907年,劉鶚《老殘遊記》", "roman": "Zhǐshì jìrán sānjiào dào lǐzǐ dōushì yīyàng, zàixià yúchǔn dé jí, dào yào qǐngjiào zhè tóng chù zài shènme dìfāng, yìchù zài shènme dìfāng?", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "只是既然三教道里子都是一样,在下愚蠢得极,到要请教这同处在甚么地方,异处在甚么地方?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "宋·蘇軾《上文侍中論強盜賞錢書》", "roman": "Shì yúchǔn wúzhuàng, gūwēi zhī jì, rìyǐ jíjí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "軾愚蠢無狀,孤危之跡,日以岌岌。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 3 ] ], "ref": "宋·蘇軾《上文侍中論強盜賞錢書》", "roman": "Shì yúchǔn wúzhuàng, gūwēi zhī jì, rìyǐ jíjí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "轼愚蠢无状,孤危之迹,日以岌岌。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "浩然《艷陽天》第七四章", "roman": "Tā yòu nǎohuǒ, yòu juéde dírén hěn yúchǔn, rěnbùzhù lěngxiào yīshēng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他又惱火,又覺得敵人很愚蠢,忍不住冷笑一聲。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "浩然《艷陽天》第七四章", "roman": "Tā yòu nǎohuǒ, yòu juéde dírén hěn yúchǔn, rěnbùzhù lěngxiào yīshēng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他又恼火,又觉得敌人很愚蠢,忍不住冷笑一声。" } ], "glosses": [ "痴呆笨拙" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "audio": "Zh-yúchun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-yúchun.ogg/Zh-yúchun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yúchun.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü²-chʻun³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yú-chwǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuchoen" }, { "roman": "jujčunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юйчунь" }, { "ipa": "/y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùh chéun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ tsoen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ cên²" }, { "ipa": "/jyː²¹ t͡sʰɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "guzhuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ t͡sʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gî-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gizhuon" }, { "ipa": "/ɡi¹³⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu'tuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ tʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² tʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ tʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ngô tshúng" }, { "ipa": "/ŋo⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuŋ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngju tsyhwinX" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋo tʰjunʔ/" } ], "synonyms": [ { "word": "呆" }, { "roman": "dāishǎ", "word": "呆傻" }, { "word": "呆痴" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "愚戇" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "愚戆" }, { "roman": "yúmèi", "word": "愚昧" }, { "roman": "yúbèn", "word": "愚笨" }, { "roman": "yúdùn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "愚鈍" }, { "roman": "yúdùn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "愚钝" }, { "raw_tags": [ "書面,", "在複合詞中" ], "word": "拙" }, { "roman": "zhuōbèn", "word": "拙笨" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese", "vulgar" ], "word": "撚樣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese", "vulgar" ], "word": "撚样" }, { "roman": "ànmèi", "word": "暗昧" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "梢跤" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "梢跤軟蹄" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "梢跤软蹄" }, { "raw_tags": [ "漳州話" ], "word": "梢蹬" }, { "roman": "bàngchuí", "word": "棒槌" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "海鱟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "海鲎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "混鈍" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "混钝" }, { "word": "痴呆" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Wu" ], "word": "發踱" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Wu" ], "word": "发踱" }, { "word": "笨" }, { "roman": "bènzhuō", "word": "笨拙" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "笨車車" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "笨车车" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "臭笨" }, { "raw_tags": [ "泉州話" ], "word": "菜瓜" }, { "word": "蠢" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Xiang" ], "word": "蠢氣" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Xiang" ], "word": "蠢气" }, { "word": "蠢笨" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "袋屎" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "袋屎袋尿" }, { "raw_tags": [ "廈門話" ], "word": "跤梢" }, { "roman": "chídùn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "遲鈍" }, { "roman": "chídùn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "迟钝" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "阿西" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "頇顢" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "顸颟" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien" ], "word": "鱟" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien" ], "word": "鲎" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "鳩拙" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "鸠拙" }, { "tags": [ "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞面" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞鳥面" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Hokkien", "vulgar" ], "word": "𡳞鸟面" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "笨" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "愚笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Beijing" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "燕京官話" ], "tags": [ "Singapore" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "濟南" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "悶" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "合肥" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "吽" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞督" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "愚" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "笨" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "白仁" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "呆" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "笨" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "蠢" } ], "word": "愚蠢" } { "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「愚」的漢語詞", "帶「蠢」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "泉漳話名詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話形容詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā yīnwèi zìjǐ de yúchǔn, duōcì cuòguò le míbǔ kuīsǔn de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他因為自己的愚蠢,多次錯過了彌補虧損的機會。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā yīnwèi zìjǐ de yúchǔn, duōcì cuòguò le míbǔ kuīsǔn de jīhuì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他因为自己的愚蠢,多次错过了弥补亏损的机会。" } ], "glosses": [ "愚笨" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "audio": "Zh-yúchun.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Zh-yúchun.ogg/Zh-yúchun.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-yúchun.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav.ogg", "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-愚蠢.wav" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩˊ ㄔㄨㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yúchǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yü²-chʻun³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yú-chwǔn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuchoen" }, { "roman": "jujčunʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "юйчунь" }, { "ipa": "/y³⁵ ʈ͡ʂʰu̯ən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyu⁴ ceon²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yùh chéun" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jy⁴ tsoen²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yu⁴ cên²" }, { "ipa": "/jyː²¹ t͡sʰɵn³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "guzhuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ t͡sʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² t͡sʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Xiamen", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gî-chhún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gî-tshún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gizhuon" }, { "ipa": "/ɡi¹³⁻²² t͡sʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "gû-thún" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "gu'tuon" }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻¹¹ tʰun⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/ɡu²⁴⁻²² tʰun⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA" ] }, { "ipa": "/ɡu²³⁻³³ tʰun⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Taiwanese", "general", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "ngo⁵ cung²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "ngô tshúng" }, { "ipa": "/ŋo⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuŋ⁵²/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ngju tsyhwinX" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ŋo tʰjunʔ/" } ], "word": "愚蠢" }
Download raw JSONL data for 愚蠢 meaning in 漢語 (20.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.