See 中華 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「中」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「華」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 中國", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 亞洲國家", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華人民共和國" }, { "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华人民共和国" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華山" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华山" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華帝國" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华帝国" }, { "roman": "Zhōnghuá wénhuàquān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華文化圈" }, { "roman": "Zhōnghuá wénhuàquān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华文化圈" }, { "roman": "Zhōnghuá Mínguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民國" }, { "roman": "Zhōnghuá Mínguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民国" }, { "roman": "Zhōnghuá mínzú", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民族" }, { "roman": "Zhōnghuá mínzú", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民族" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民族偉大復興" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民族伟大复兴" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華淡竹葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华淡竹叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華秋沙鴨" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华秋沙鸭" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華穿山甲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华穿山甲" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華肝吸蟲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华肝吸虫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華肝吸蟲病" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华肝吸虫病" }, { "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華臺北" }, { "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华台北" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華航空" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华航空" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華菊頭蝠" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华菊头蝠" }, { "roman": "Zhōnghuá Sūwéi'āi Gònghéguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華蘇維埃共和國" }, { "roman": "Zhōnghuá Sūwéi'āi Gònghéguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华苏维埃共和国" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華路" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华路" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華鈰礦" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华铈矿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華門" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华门" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華鱘" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华鲟" }, { "roman": "Dàzhōnghuá", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大中華" }, { "roman": "Dàzhōnghuá", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大中华" } ], "descendants": [ { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "word": "Tionghoa" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "Cunghvaz" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Chūka", "ruby": [ [ "中", "ちゅう" ], [ "華", "か" ] ], "word": "中華" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Junghwa", "word": "중화(中華)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "中華", "word": "Trung Hoa" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Yú shí huángjí gòu dàoxiāo zhī huì, qúnlí dǎo diānpèi zhī jiān, zhōnghuá yǒu gùzhān zhī āi, yōugǔ wú qiānqiáo zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "於時皇極遘道消之會,群黎蹈顛沛之艱,中華有顧瞻之哀,幽谷無遷喬之望。", "translation": "這時朝廷遇上衰落,民眾生活流離艱苦,中原[國家]有敗亡的憂慮,百姓沒有出頭高升的希望。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Yú shí huángjí gòu dàoxiāo zhī huì, qúnlí dǎo diānpèi zhī jiān, zhōnghuá yǒu gùzhān zhī āi, yōugǔ wú qiānqiáo zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "于时皇极遘道消之会,群黎蹈颠沛之艰,中华有顾瞻之哀,幽谷无迁乔之望。", "translation": "這時朝廷遇上衰落,民眾生活流離艱苦,中原[國家]有敗亡的憂慮,百姓沒有出頭高升的希望。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Ruò shǐ yóubù Zhōnghuá, chěng qí lóngguāng, qǐ fú duō shì suǒ néng chényì zāi!", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "若使游步中華,騁其龍光,豈夫多士所能沈翳哉!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Ruò shǐ yóubù Zhōnghuá, chěng qí lóngguāng, qǐ fú duō shì suǒ néng chényì zāi!", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "若使游步中华,骋其龙光,岂夫多士所能沈翳哉!" } ], "etymology_text": "古代華夏族多建都於黃河南北,因其在四方之中,所以稱作中華。\n最早見於東晉孫盛《晉陽秋》(4世紀)中記載,桓溫紀念譙秀而作的一則上表(347年),後來又被南朝宋史學家裴松之引用在《三國志注》(5世紀早期)中。\n裴松之在為《諸葛亮傳》作注時,也使用了中華一詞。", "forms": [ { "form": "中华", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語正式用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詩歌語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "zhènxīng Zhōnghuá", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "振興中華" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "zhènxīng Zhōnghuá", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "振兴中华" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá míngxiǎochī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華名小吃" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá míngxiǎochī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华名小吃" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénhuà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華文化" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénhuà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华文化" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénmíng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華文明" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénmíng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华文明" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá shìjì tán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華世紀壇", "translation": "中華世紀壇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá shìjì tán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华世纪坛", "translation": "中華世紀壇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 22, 24 ], [ 50, 52 ], [ 76, 78 ], [ 101, 103 ], [ 113, 120 ], [ 151, 158 ], [ 205, 212 ], [ 259, 266 ], [ 310, 317 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 8, 10 ], [ 20, 22 ], [ 32, 34 ], [ 44, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 7 ], [ 16, 18 ], [ 34, 36 ], [ 56, 58 ], [ 74, 76 ] ], "raw_tags": [ "漢字語", "朝鮮書面語" ], "ref": "1910年左右,柳麟錫《中華歌》", "roman": "중화의관^((을)) 아착복^((하고)) 중화시서^((를)) 아송독^((하니라).) 아삼사존중화의체^((를)) 문역다^((하야)) 백수상아중화가^((하니)) 천하인^((아)) 경이청아중화가^((하라).)\nJunghwa uigwan[-eul] a chakbok[-hago] Junghwa siseo[-reul] a songdok[-hanira]. A sam sa jon Junghwa uiche[-reul] mun yeok da[-haya] baeksu sang a Junghwa ga[-hani] cheonha in[-a] gyeong'i cheong a Junghwa ga[-hara].", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華衣冠我着服,中華詩書我誦讀。我三師尊中華義諦聞亦多,白首常我中華歌。天下人,傾耳聽我中華歌。", "translation": "我穿著的是中華的衣服,我誦讀的是中華的詩書。我從老師那裡聽過許多尊崇中華的理由,所以即使我頭髮花白,也會時常歌頌中華。全天下的人啊,請你們來聽聽我為中華所作的頌歌。" } ], "glosses": [ "中國(多指文化、文明、民族等方面)" ], "id": "zh-中華-zh-name-tVifBO4p", "raw_tags": [ "exalted" ], "tags": [ "formal", "poetic" ] }, { "glosses": [ "(~里) 里名,位於臺灣臺北松山" ], "id": "zh-中華-zh-name-zS5FL6~v" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "Chûng-fà" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hôa / Tiong-hoa" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹tson-gho" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhonghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chung¹-hua²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jūng-hwá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonghwa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунхуа (Čžunxua)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ xu̯ä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jūng wàh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung¹ wa⁴" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ waː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "Chûng-fà" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zung^ˊ fa^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "zung¹ fa²" }, { "ipa": "/t͡suŋ²⁴ fa¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà" }, { "ipa": "/tyŋ⁵⁵ ⁽ʰ⁻⁾ŋua⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hôa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-huâ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dionghoaa" }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻²² hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻²² hu̯a¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ³³ hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hoa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hua" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dionghoaf" }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北", "高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tong huâ" }, { "ipa": "/toŋ³³⁻²³ hua⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹tson-gho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "tson^平 gho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-hho" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ ɦo²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trjuwng hwae" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*truŋ N-qʷʰˤra/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tuŋ ɡʷraː/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "word": "中" }, { "roman": "Zhōngyuán", "sense": "中國", "word": "中原" }, { "roman": "Zhōngguó", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中國" }, { "roman": "Zhōngguó", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中国" }, { "roman": "Zhōnghuá", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華" }, { "roman": "Zhōnghuá", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华" }, { "roman": "Jiǔzhōu", "sense": "中國", "word": "九州" }, { "roman": "Tángshān", "sense": "中國", "word": "唐山" }, { "roman": "yùzhōng", "sense": "中國", "tags": [ "literary", "figuratively" ], "word": "域中" }, { "raw_tags": [ "語帶崇高" ], "roman": "tiānxià", "sense": "中國", "word": "天下" }, { "sense": "中國", "tags": [ "historical", "Internet" ], "word": "天朝" }, { "raw_tags": [ "棄用,現多帶有貶義" ], "roman": "Zhīnà", "sense": "中國", "tags": [ "offensive" ], "word": "支那" }, { "roman": "Táohuāshí", "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "桃花石" }, { "raw_tags": [ "英語China的音譯" ], "sense": "中國", "word": "猜拿" }, { "roman": "Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "Zhònghuājiā", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "slang", "humorous" ], "word": "種花家" }, { "roman": "Zhònghuājiā", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "slang", "humorous" ], "word": "种花家" }, { "roman": "Zhīnà", "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "脂那" }, { "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "至那" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华" }, { "roman": "Huáxià", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華夏" }, { "roman": "Huáxià", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华夏" }, { "roman": "Zhūxià", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "諸夏" }, { "roman": "Zhūxià", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "诸夏" }, { "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "諸華" }, { "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "诸华" }, { "roman": "Chìxiàn", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "赤縣" }, { "roman": "Chìxiàn", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "赤县" }, { "roman": "Chìxiàn Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "赤縣神州" }, { "roman": "Chìxiàn Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "赤县神州" }, { "roman": "Zhèndàn", "sense": "中國", "tags": [ "archaic" ], "word": "震旦" } ], "word": "中華" }
{ "categories": [ "上古漢語專有名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語專有名詞", "中古漢語詞元", "吳語專有名詞", "吳語詞元", "官話專有名詞", "官話詞元", "客家語專有名詞", "客家語詞元", "帶「中」的漢語詞", "帶「華」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "泉漳話專有名詞", "泉漳話詞元", "漢語 中國", "漢語 亞洲國家", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "潮州話專有名詞", "潮州話詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元", "閩東語專有名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華人民共和國" }, { "roman": "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华人民共和国" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華山" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华山" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華帝國" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华帝国" }, { "roman": "Zhōnghuá wénhuàquān", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華文化圈" }, { "roman": "Zhōnghuá wénhuàquān", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华文化圈" }, { "roman": "Zhōnghuá Mínguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民國" }, { "roman": "Zhōnghuá Mínguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民国" }, { "roman": "Zhōnghuá mínzú", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民族" }, { "roman": "Zhōnghuá mínzú", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民族" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華民族偉大復興" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华民族伟大复兴" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華淡竹葉" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华淡竹叶" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華秋沙鴨" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华秋沙鸭" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華穿山甲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华穿山甲" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華肝吸蟲" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华肝吸虫" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華肝吸蟲病" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华肝吸虫病" }, { "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華臺北" }, { "roman": "Zhōnghuá Táiběi", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华台北" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華航空" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华航空" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華菊頭蝠" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华菊头蝠" }, { "roman": "Zhōnghuá Sūwéi'āi Gònghéguó", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華蘇維埃共和國" }, { "roman": "Zhōnghuá Sūwéi'āi Gònghéguó", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华苏维埃共和国" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華路" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华路" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華鈰礦" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华铈矿" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華門" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华门" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華鱘" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华鲟" }, { "roman": "Dàzhōnghuá", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "大中華" }, { "roman": "Dàzhōnghuá", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "大中华" } ], "descendants": [ { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "word": "Tionghoa" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "Cunghvaz" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "Chūka", "ruby": [ [ "中", "ちゅう" ], [ "華", "か" ] ], "word": "中華" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "Junghwa", "word": "중화(中華)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "中華", "word": "Trung Hoa" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Yú shí huángjí gòu dàoxiāo zhī huì, qúnlí dǎo diānpèi zhī jiān, zhōnghuá yǒu gùzhān zhī āi, yōugǔ wú qiānqiáo zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "於時皇極遘道消之會,群黎蹈顛沛之艱,中華有顧瞻之哀,幽谷無遷喬之望。", "translation": "這時朝廷遇上衰落,民眾生活流離艱苦,中原[國家]有敗亡的憂慮,百姓沒有出頭高升的希望。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 64, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Yú shí huángjí gòu dàoxiāo zhī huì, qúnlí dǎo diānpèi zhī jiān, zhōnghuá yǒu gùzhān zhī āi, yōugǔ wú qiānqiáo zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "于时皇极遘道消之会,群黎蹈颠沛之艰,中华有顾瞻之哀,幽谷无迁乔之望。", "translation": "這時朝廷遇上衰落,民眾生活流離艱苦,中原[國家]有敗亡的憂慮,百姓沒有出頭高升的希望。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Ruò shǐ yóubù Zhōnghuá, chěng qí lóngguāng, qǐ fú duō shì suǒ néng chényì zāi!", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "若使游步中華,騁其龍光,豈夫多士所能沈翳哉!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 14, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "裴松之,《三国志注》,約公元5世紀", "roman": "Ruò shǐ yóubù Zhōnghuá, chěng qí lóngguāng, qǐ fú duō shì suǒ néng chényì zāi!", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "若使游步中华,骋其龙光,岂夫多士所能沈翳哉!" } ], "etymology_text": "古代華夏族多建都於黃河南北,因其在四方之中,所以稱作中華。\n最早見於東晉孫盛《晉陽秋》(4世紀)中記載,桓溫紀念譙秀而作的一則上表(347年),後來又被南朝宋史學家裴松之引用在《三國志注》(5世紀早期)中。\n裴松之在為《諸葛亮傳》作注時,也使用了中華一詞。", "forms": [ { "form": "中华", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的文言文詞", "漢語正式用語", "漢語詩歌語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "zhènxīng Zhōnghuá", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "振興中華" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "zhènxīng Zhōnghuá", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "振兴中华" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá míngxiǎochī", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華名小吃" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá míngxiǎochī", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华名小吃" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénhuà", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華文化" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénhuà", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华文化" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénmíng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華文明" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá wénmíng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华文明" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá shìjì tán", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華世紀壇", "translation": "中華世紀壇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "roman": "Zhōnghuá shìjì tán", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "中华世纪坛", "translation": "中華世紀壇" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 22, 24 ], [ 50, 52 ], [ 76, 78 ], [ 101, 103 ], [ 113, 120 ], [ 151, 158 ], [ 205, 212 ], [ 259, 266 ], [ 310, 317 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 8, 10 ], [ 20, 22 ], [ 32, 34 ], [ 44, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 5, 7 ], [ 16, 18 ], [ 34, 36 ], [ 56, 58 ], [ 74, 76 ] ], "raw_tags": [ "漢字語", "朝鮮書面語" ], "ref": "1910年左右,柳麟錫《中華歌》", "roman": "중화의관^((을)) 아착복^((하고)) 중화시서^((를)) 아송독^((하니라).) 아삼사존중화의체^((를)) 문역다^((하야)) 백수상아중화가^((하니)) 천하인^((아)) 경이청아중화가^((하라).)\nJunghwa uigwan[-eul] a chakbok[-hago] Junghwa siseo[-reul] a songdok[-hanira]. A sam sa jon Junghwa uiche[-reul] mun yeok da[-haya] baeksu sang a Junghwa ga[-hani] cheonha in[-a] gyeong'i cheong a Junghwa ga[-hara].", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "中華衣冠我着服,中華詩書我誦讀。我三師尊中華義諦聞亦多,白首常我中華歌。天下人,傾耳聽我中華歌。", "translation": "我穿著的是中華的衣服,我誦讀的是中華的詩書。我從老師那裡聽過許多尊崇中華的理由,所以即使我頭髮花白,也會時常歌頌中華。全天下的人啊,請你們來聽聽我為中華所作的頌歌。" } ], "glosses": [ "中國(多指文化、文明、民族等方面)" ], "raw_tags": [ "exalted" ], "tags": [ "formal", "poetic" ] }, { "glosses": [ "(~里) 里名,位於臺灣臺北松山" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "Chûng-fà" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hôa / Tiong-hoa" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹tson-gho" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Zhōnghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Jhonghuá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Chung¹-hua²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Jūng-hwá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Jonghwa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Чжунхуа (Čžunxua)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ xu̯ä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jūng wàh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung¹ waa⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung¹ wa⁴" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ waː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "Chûng-fà" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "zung^ˊ fa^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "zung¹ fa²" }, { "ipa": "/t͡suŋ²⁴ fa¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "Dṳ̆ng-huà" }, { "ipa": "/tyŋ⁵⁵ ⁽ʰ⁻⁾ŋua⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hôa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-huâ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dionghoaa" }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻²² hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻²² hu̯a¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ³³ hu̯a²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hoa" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "Tiong-hua" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dionghoaf" }, { "ipa": "/ti̯ɔŋ⁴⁴⁻³³ hu̯a⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北", "高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "dong¹ hua⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tong huâ" }, { "ipa": "/toŋ³³⁻²³ hua⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "¹tson-gho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "tson^平 gho" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "¹tson-hho" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵⁵ ɦo²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trjuwng hwae" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*truŋ N-qʷʰˤra/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tuŋ ɡʷraː/" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "word": "中" }, { "roman": "Zhōngyuán", "sense": "中國", "word": "中原" }, { "roman": "Zhōngguó", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中國" }, { "roman": "Zhōngguó", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中国" }, { "roman": "Zhōnghuá", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "中華" }, { "roman": "Zhōnghuá", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "中华" }, { "roman": "Jiǔzhōu", "sense": "中國", "word": "九州" }, { "roman": "Tángshān", "sense": "中國", "word": "唐山" }, { "roman": "yùzhōng", "sense": "中國", "tags": [ "literary", "figuratively" ], "word": "域中" }, { "raw_tags": [ "語帶崇高" ], "roman": "tiānxià", "sense": "中國", "word": "天下" }, { "sense": "中國", "tags": [ "historical", "Internet" ], "word": "天朝" }, { "raw_tags": [ "棄用,現多帶有貶義" ], "roman": "Zhīnà", "sense": "中國", "tags": [ "offensive" ], "word": "支那" }, { "roman": "Táohuāshí", "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "桃花石" }, { "raw_tags": [ "英語China的音譯" ], "sense": "中國", "word": "猜拿" }, { "roman": "Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "Zhònghuājiā", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "slang", "humorous" ], "word": "種花家" }, { "roman": "Zhònghuājiā", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "slang", "humorous" ], "word": "种花家" }, { "roman": "Zhīnà", "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "脂那" }, { "sense": "中國", "tags": [ "obsolete" ], "word": "至那" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華" }, { "raw_tags": [ "簡稱" ], "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华" }, { "roman": "Huáxià", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "華夏" }, { "roman": "Huáxià", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "华夏" }, { "roman": "Zhūxià", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "諸夏" }, { "roman": "Zhūxià", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "诸夏" }, { "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "諸華" }, { "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "诸华" }, { "roman": "Chìxiàn", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "赤縣" }, { "roman": "Chìxiàn", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "赤县" }, { "roman": "Chìxiàn Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "Traditional-Chinese", "literary" ], "word": "赤縣神州" }, { "roman": "Chìxiàn Shénzhōu", "sense": "中國", "tags": [ "Simplified-Chinese", "literary" ], "word": "赤县神州" }, { "roman": "Zhèndàn", "sense": "中國", "tags": [ "archaic" ], "word": "震旦" } ], "word": "中華" }
Download raw JSONL data for 中華 meaning in 漢語 (17.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.