"不用客氣" meaning in 漢語

See 不用客氣 in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pu⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ jʊŋ²² haːk̚³ hei̯³³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 不用客气 [Simplified-Chinese]
  1. 不客氣
    Sense id: zh-不用客氣-zh-intj-XrvBJre1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話感嘆詞, 官話詞元, 帶「不」的漢語詞, 帶「客」的漢語詞, 帶「氣」的漢語詞, 帶「用」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有不字且有變調的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有輕聲異讀的官話詞, 漢語感嘆詞, 漢語詞元, 粵語感嘆詞, 粵語詞元 Synonyms: 不客氣, 別客氣, 不謝, 不用謝, 應該的, 不會, 唔使客氣 [Cantonese, Hakka], 應該嘅 [Cantonese], 唔使 [Cantonese], 乜說話 [Cantonese], 唔使多謝 [Hakka], 唔使細義 [Hakka], 客氣甚嘞 [Jin], 莫細膩 [Min-Dong], 無客氣 [Min-Dong], 伓使客氣 [Min-Dong], 免客氣 [Xiamen, Min-Nan], 免細膩 [Min-Nan], 毋通客氣 [Min-Nan], 毋免客氣 [Min-Nan], 莫客氣 [Min-Nan, Xiang], 勿要客氣 [Shanghai, Wu], 勿要緊 [Shanghai, Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「客」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「氣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「用」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有輕聲異讀的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不用客气",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ],
      "id": "zh-不用客氣-zh-intj-XrvBJre1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ jung⁶ haak³ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqì [實際讀音:búyòng kèqì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ˙ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèci̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-yung⁴ kʻo⁴-chʻi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-yùng kè-chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buyonq keh.chih"
    },
    {
      "roman": "bujun kɛci",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буюн кэци"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ jung⁶ haak³ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt yuhng haak hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ jung⁶ haak⁸ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ yung⁶ hag³ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jʊŋ²² haːk̚³ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "書面語 (白話文)",
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "別客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不用謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "應該的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不會"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "梅縣",
        "新加坡(廣府)",
        "古晉(河婆)",
        "廣州",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "乜說話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使多謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "客氣甚嘞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "莫細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "福清"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(福清)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "伓使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "臺北",
        "檳城(泉漳)",
        "棉蘭(泉漳)",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "免細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "毋免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiang"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要緊"
    }
  ],
  "word": "不用客氣"
}
{
  "categories": [
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「客」的漢語詞",
    "帶「氣」的漢語詞",
    "帶「用」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有輕聲異讀的官話詞",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元",
    "粵語感嘆詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不用客气",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ jung⁶ haak³ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqì [實際讀音:búyòng kèqì]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèqi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo",
        "toneless-final-syllable-variant"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ˙ㄑㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùyòng kèci̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-yung⁴ kʻo⁴-chʻi⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-yùng kè-chi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "buyonq keh.chih"
    },
    {
      "roman": "bujun kɛci",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буюн кэци"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻⁵³ jʊŋ⁵¹⁻⁵³ kʰɤ⁵¹ t͡ɕʰi¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ jung⁶ haak³ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt yuhng haak hei"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ jung⁶ haak⁸ hei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ yung⁶ hag³ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ jʊŋ²² haːk̚³ hei̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "書面語 (白話文)",
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "別客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不用謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "應該的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "不會"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "梅縣",
        "新加坡(廣府)",
        "古晉(河婆)",
        "廣州",
        "台山"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "廣州"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "乜說話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使多謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "客氣甚嘞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "莫細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "福清"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(福清)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Dong"
      ],
      "word": "伓使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "臺北",
        "檳城(泉漳)",
        "棉蘭(泉漳)",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "免細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "毋免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Xiang"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要緊"
    }
  ],
  "word": "不用客氣"
}

Download raw JSONL data for 不用客氣 meaning in 漢語 (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.