See 應該嘅 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「嘅」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「應」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「該」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "应该嘅", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "(這是)應該的", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不客氣" ], "id": "zh-應該嘅-zh-intj-XrvBJre1", "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yīng gōi ge" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ying¹ goi¹ gé³" }, { "ipa": "/jɪŋ⁵⁵ kɔːi̯⁵⁵ kɛː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "燕京官話", "書面語 (白話文)", "新加坡", "臺灣" ], "word": "不客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "別客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "馬來西亞", "臺灣" ], "word": "不用客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不謝" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不用謝" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "應該的" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不會" }, { "raw_tags": [ "台山", "古晉(河婆)", "梅縣", "廣州", "客家語", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔使客氣" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔使" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乜說話" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "唔使多謝" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "唔使細義" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "客氣甚嘞" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "莫細膩" }, { "raw_tags": [ "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無客氣" }, { "raw_tags": [ "新加坡(福清)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "伓使客氣" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "臺北", "棉蘭(泉漳)", "廈門", "潮州", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "免客氣" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "免細膩" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋通客氣" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋免客氣" }, { "raw_tags": [ "潮州", "長沙" ], "tags": [ "Southern Min", "Xiang" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" } ], "word": "應該嘅" }
{ "categories": [ "帶「嘅」的漢語詞", "帶「應」的漢語詞", "帶「該」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "应该嘅", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "(這是)應該的", "pos": "intj", "pos_title": "感嘆詞", "senses": [ { "categories": [ "粵漢語" ], "glosses": [ "不客氣" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yīng gōi ge" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jing¹ goi¹ ge³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ying¹ goi¹ gé³" }, { "ipa": "/jɪŋ⁵⁵ kɔːi̯⁵⁵ kɛː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "燕京官話", "書面語 (白話文)", "新加坡", "臺灣" ], "word": "不客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "別客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "馬來西亞", "臺灣" ], "word": "不用客氣" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不謝" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不用謝" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "應該的" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "臺灣" ], "word": "不會" }, { "raw_tags": [ "台山", "古晉(河婆)", "梅縣", "廣州", "客家語", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔使客氣" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "唔使" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乜說話" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "唔使多謝" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "唔使細義" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "客氣甚嘞" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "莫細膩" }, { "raw_tags": [ "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "無客氣" }, { "raw_tags": [ "新加坡(福清)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "伓使客氣" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)", "新加坡(潮汕)", "臺北", "棉蘭(泉漳)", "廈門", "潮州", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "免客氣" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺北", "GT" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "免細膩" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋通客氣" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "毋免客氣" }, { "raw_tags": [ "潮州", "長沙" ], "tags": [ "Southern Min", "Xiang" ], "word": "莫客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要客氣" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "勿要緊" } ], "word": "應該嘅" }
Download raw JSONL data for 應該嘅 meaning in 漢語 (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.