"-де" meaning in All languages combined

See -де on Wiktionary

Suffix [Казахский]

  1. местный падеж - у меня
    Sense id: ru--де-kk-suffix-aduFXI4L
  2. -та, -те, -да, -де
    Sense id: ru--де-kk-suffix-XzI0V6po
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Казахский язык

Suffix [Карачаево-балкарский]

  1. местный падеж
    Sense id: ru--де-krc-suffix-cq4w9LuR
  2. -да, -де, -нда, -нде
    Sense id: ru--де-krc-suffix-OPSaKv~s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Киргизский]

  1. местный падеж
    Sense id: ru--де-ky-suffix-cq4w9LuR
  2. -да, -де, -до, -дө, -та, -те, -то, -тө
    Sense id: ru--де-ky-suffix-ldmUbqXw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Киргизский язык

Suffix [Крымскотатарский]

  1. местный падеж
    Sense id: ru--де-crh-suffix-cq4w9LuR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [Мокшанский]

  1. прошедшее время 2 л. мн. ч.
    Sense id: ru--де-mdf-suffix-KOpdIHL9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Мокшанский язык

Particle [Русский]

IPA: dʲe
Etymology: От ??
  1. разг., сниж. употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, мол, дескать Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru--де-ru-particle-iSI9QCtY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: де, дескать, дискать, мол, молвил, стало быть, грит, гыт Related terms: де, дескать, дискать

Affix [Татарский]

Forms: -de [romanization]
Etymology: Общетюркское.
  1. при добавлении к глаголам с последним слогом переднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует прошедшее время глагола
    Sense id: ru--де-tt-affix-B-m67ZzJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -те, -ды, -ты

Suffix [Тувинский]

  1. местный падеж
    Sense id: ru--де-tyv-suffix-cq4w9LuR
  2. -да, -де, -та, -те
    Sense id: ru--де-tyv-suffix-ldyvidW1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Тувинский язык

Suffix [Эвенкийский]

  1. показатель длящегося действия, как образователь глагольной основы, принимает значение несовершенного вида
    Sense id: ru--де-evn-suffix-uloLzYXi
  2. -дя, -де, -дё, -ча, -чэ, -чо
    Sense id: ru--де-evn-suffix-VAlr6QPs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Эвенкийский язык
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "де-"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "де"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дескать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дискать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Э. Кио",
          "date": "1995–1999",
          "ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "И директор цирка, узнав про гнев клоуна, вскакивал в служебную машину, летел со скоростью 120 км в час, догонял Михаила Николаевича где-нибудь уже в 300 км от Минска, уговаривал два часа, умоляя вернуться: он-де уже приказал снять в Минске ненавистные Карандашу рекламные щиты.",
          "title": "Иллюзии без иллюзий"
        },
        {
          "author": "А. А. Зализняк",
          "collection": "Вопросы языкознания",
          "date_published": "2000",
          "ref": "А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко» // «Вопросы языкознания», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Могли прямо написать, что-де, скажем, в тысяча двести таком-то году (точную дату знает один А. Т. Ф.) Помпеи засыпало пеплом, — не подозревая о том, что штаб фальсификации записал это событие за 79 годом н. э. Штаб обязан был про все такие сочинения проведать, все разыскать и все экземпляры уничтожить.",
          "title": "Лингвистика по А. Т. Фоменко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, мол, дескать"
      ],
      "id": "ru--де-ru-particle-iSI9QCtY",
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, мол, дескать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "де"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дескать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дискать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мол"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молвил"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грит"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гыт"
    }
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Казахский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Казахский",
  "lang_code": "kk",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "менде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж - у меня"
      ],
      "id": "ru--де-kk-suffix-aduFXI4L"
    },
    {
      "glosses": [
        "-та, -те, -да, -де"
      ],
      "id": "ru--де-kk-suffix-XzI0V6po"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Карачаево-балкарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Карачаево-балкарский",
  "lang_code": "krc",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Чегетде булбул джырлайды",
          "translation": "В лесу поёт соловей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ],
      "id": "ru--де-krc-suffix-cq4w9LuR"
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -нда, -нде"
      ],
      "id": "ru--де-krc-suffix-OPSaKv~s"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Киргизский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Киргизский",
  "lang_code": "ky",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "мектебибизде",
          "translation": "в нашей школе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ],
      "id": "ru--де-ky-suffix-cq4w9LuR"
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -до, -дө, -та, -те, -то, -тө"
      ],
      "id": "ru--де-ky-suffix-ldmUbqXw"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крымскотатарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "эвде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ],
      "id": "ru--де-crh-suffix-cq4w9LuR"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "тонафнемс (учиться) → тонафнеде",
          "translation": "вы учились"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прошедшее время 2 л. мн. ч."
      ],
      "id": "ru--де-mdf-suffix-KOpdIHL9"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глагольные аффиксы/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарские словообразовательные аффиксы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "forms": [
    {
      "form": "-de",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кер → керде",
          "translation": "войди → вошел"
        },
        {
          "text": "мен → менде",
          "translation": "поднимись → поднялся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при добавлении к глаголам с последним слогом переднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует прошедшее время глагола"
      ],
      "id": "ru--де-tt-affix-B-m67ZzJ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-те"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ды"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ты"
    }
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тувинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "хөлде",
          "translation": "в озере"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ],
      "id": "ru--де-tyv-suffix-cq4w9LuR"
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -та, -те"
      ],
      "id": "ru--де-tyv-suffix-ldyvidW1"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эвенкийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "садеми",
          "translation": "знать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "показатель длящегося действия, как образователь глагольной основы, принимает значение несовершенного вида"
      ],
      "id": "ru--де-evn-suffix-uloLzYXi"
    },
    {
      "glosses": [
        "-дя, -де, -дё, -ча, -чэ, -чо"
      ],
      "id": "ru--де-evn-suffix-VAlr6QPs"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}
{
  "categories": [
    "Казахский язык"
  ],
  "lang": "Казахский",
  "lang_code": "kk",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "менде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж - у меня"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-та, -те, -да, -де"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Карачаево-балкарский язык"
  ],
  "lang": "Карачаево-балкарский",
  "lang_code": "krc",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Чегетде булбул джырлайды",
          "translation": "В лесу поёт соловей"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -нда, -нде"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Киргизский язык"
  ],
  "lang": "Киргизский",
  "lang_code": "ky",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "мектебибизде",
          "translation": "в нашей школе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -до, -дө, -та, -те, -то, -тө"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Крымскотатарский язык"
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "эвде"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Мокшанский язык"
  ],
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "тонафнемс (учиться) → тонафнеде",
          "translation": "вы учились"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прошедшее время 2 л. мн. ч."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "де-"
    }
  ],
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские частицы",
    "Русский язык",
    "Слова из 2 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "де"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дескать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дискать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. Э. Кио",
          "date": "1995–1999",
          "ref": "И. Э. Кио, «Иллюзии без иллюзий», 1995–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "И директор цирка, узнав про гнев клоуна, вскакивал в служебную машину, летел со скоростью 120 км в час, догонял Михаила Николаевича где-нибудь уже в 300 км от Минска, уговаривал два часа, умоляя вернуться: он-де уже приказал снять в Минске ненавистные Карандашу рекламные щиты.",
          "title": "Иллюзии без иллюзий"
        },
        {
          "author": "А. А. Зализняк",
          "collection": "Вопросы языкознания",
          "date_published": "2000",
          "ref": "А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко» // «Вопросы языкознания», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Могли прямо написать, что-де, скажем, в тысяча двести таком-то году (точную дату знает один А. Т. Ф.) Помпеи засыпало пеплом, — не подозревая о том, что штаб фальсификации записал это событие за 79 годом н. э. Штаб обязан был про все такие сочинения проведать, все разыскать и все экземпляры уничтожить.",
          "title": "Лингвистика по А. Т. Фоменко"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, мол, дескать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., сниж. употребляется при передаче чужой речи, соответствуя по значению словам: говорит, говорят, мол, дескать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʲe"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "де"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дескать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дискать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мол"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молвил"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грит"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гыт"
    }
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Глагольные аффиксы/tt",
    "Татарские словообразовательные аффиксы",
    "Татарский язык"
  ],
  "etymology_text": "Общетюркское.",
  "forms": [
    {
      "form": "-de",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "affix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "кер → керде",
          "translation": "войди → вошел"
        },
        {
          "text": "мен → менде",
          "translation": "поднимись → поднялся"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при добавлении к глаголам с последним слогом переднего ряда, оканчивающимся на все буквы, кроме глухих согласных, образует прошедшее время глагола"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-те"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ды"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-ты"
    }
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Тувинский язык"
  ],
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "хөлде",
          "translation": "в озере"
        }
      ],
      "glosses": [
        "местный падеж"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-да, -де, -та, -те"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

{
  "categories": [
    "Эвенкийский язык"
  ],
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "садеми",
          "translation": "знать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "показатель длящегося действия, как образователь глагольной основы, принимает значение несовершенного вида"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "-дя, -де, -дё, -ча, -чэ, -чо"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-де"
}

Download raw JSONL data for -де meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-де"
  ],
  "section": "Казахский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-де",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-де"
  ],
  "section": "Карачаево-балкарский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-де",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-де"
  ],
  "section": "Киргизский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-де",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-де"
  ],
  "section": "Тувинский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-де",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-де"
  ],
  "section": "Эвенкийский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-де",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.