"де" meaning in All languages combined

See де on Wiktionary

Verb [Ингушский]

Etymology: Происходит от ??
  1. ткать
    Sense id: ru-де-inh-verb-e014FD3K
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Казахский]

Etymology: Происходит от ??
  1. и; также; тоже
    Sense id: ru-де-kk-conj-yl2HbSFe
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Караимский]

Etymology: Происходит от ??
  1. говорить
    Sense id: ru-де-kdr-verb-Y4q7RHOF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: демя

Particle [Русский]

IPA: dʲe Audio: Ru-де.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. разг.-сниж. употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол Tags: colloquial, reduced
    Sense id: ru-де-ru-particle-n0CZ-Ck6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -де, дескать, дискать, мол, молвил, стало быть, грит, гыт Related terms: -де, дескать, дискать

Particle [Русский]

IPA: dɛ Audio: Ru-де (ɛ).ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. употребляется в составе фамилий (как правило французских), показывающая дворянское происхождение их носителей
    Sense id: ru-де-ru-particle-H9-PCJC5
  2. субстантивир. носитель такой фамилии Tags: substantive
    Sense id: ru-де-ru-particle-KEYhNLqG
  3. употребляется в составе заимствованных словосочетаний с подчинительной связью
    Sense id: ru-де-ru-particle-EK3WAUCd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Де Derived forms: Де Шильо Related terms: Де Translations: ды (Белорусский), de (Шведский), von (Шведский), af (Шведский)

unknown [Талышский]

Etymology: Происходит от ??
  1. с
    Sense id: ru-де-tly-unknown-ofXTmhLo
The following are not (yet) sense-disambiguated

unknown [Узбекский]

  1. говори
    Sense id: ru-де-uz-unknown-mbQKjz5k
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Украинский]

IPA: ˈdɛ Audio: Uk-де.ogg
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къде (др.-греч. ποῦ), русск. где, укр. де, болг. де, къде́, сербохорв. кди, словенск. gdė̑, kjè, чешск. kde, польск. gdzie, в.-луж. (h)dźe, н.-луж. źe, źo. Вместе с тем встречается др.-русск. гдѣ (XIII—XIV вв.), согласно Соболевскому, измененное под влиянием местн. ед. на -ѣ. Исконнородственно др.-инд. kúha «где», вед. kū «где», авест. kudā «где», kū «где», а также др.-инд. kútrā «где», греч. (критск.) ὀπυι «куда», алб. ku «где», оскск. puf «ubi», кимрск. cw, cwt «где, куда», лит. kur̃ «где». Лат. ubī «где» и умбр. pufe содержат измененные окончания. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. где
    Sense id: ru-де-uk-adv-WPqOar1s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Чеченский]

Etymology: Происходит от ??
  1. день
    Sense id: ru-де-ce-noun-jq6Q5els
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Эвенкийский]

Etymology: Происходит от ??
  1. родственник
    Sense id: ru-де-evn-noun-udTYSMUj
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "-де"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дескать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дискать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1915",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Игорь и Милица», „Соколята“, 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И ещё фельдфебелю скажи: нужны де две винтовки и патроны… Шинели на месте найдём.",
          "title": "Игорь и Милица"
        },
        {
          "author": "К. С. Петров-Водкин",
          "date": "1930",
          "ref": "К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 1. „Хлыновск“, 1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промежду всего он больно о звёздах небесных любил сказывать: де, хошь их и несусветное множество, а перечесть возможно… 〈…〉 Стали резонить его, чтоб отделаться: какого, мол, ты лешего, ремесленник, — втираешься только, а тот все права свои языком излагает: де заработок мой от ручного уменья моего имею, так кто же, мол, я, по-вашему?",
          "title": "Моя повесть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "- употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол"
      ],
      "id": "ru-де-ru-particle-n0CZ-Ck6",
      "raw_glosses": [
        "разг.-сниж. употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-де.ogg",
      "ipa": "dʲe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Ru-де.ogg/Ru-де.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-де.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-де"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дескать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дискать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мол"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молвил"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грит"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гыт"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Е и Э/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Де Шильо"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "Де"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. В. Барро",
          "date": "1891",
          "ref": "М. В. Барро, «Мольер», Его жизнь и литературная деятельность, 1891 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И частичка де отца Марии Крессе, и музыканты-родственники со стороны матери — всё это заставляет предполагать, что среда, окружавшая её до замужества, в умственном отношении была выше среды Покленов.",
          "title": "Мольер"
        },
        {
          "collection": "Культура",
          "date_published": "08 апреля 2002",
          "ref": "«Подстрекатели истории» // «Культура», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаменитый философ, сформировавший всю послевоенную интеллектуальную элиту Франции от Сартра до Арона, «серый кардинал» генерала де Голля, один из архитекторов объединённой Европы, русский эмигрант Александр Кожев с 20-х годов был и до смерти в 1968 году оставался агентом НКВД-КГБ.",
          "title": "Подстрекатели истории"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется в составе фамилий (как правило французских), показывающая дворянское происхождение их носителей"
      ],
      "id": "ru-де-ru-particle-H9-PCJC5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Степанченко",
          "collection": "НС",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Г. Степанченко, «Начало» // «НС», 1999 г.",
          "text": "Той навстречу! // Да через дорогу // Заяц — скок! // Значит быть беде… // Поворачивай, ну их к Богу, // Этих питерских «фон» и «де»!",
          "title": "Начало"
        }
      ],
      "glosses": [
        "носитель такой фамилии"
      ],
      "id": "ru-де-ru-particle-KEYhNLqG",
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. носитель такой фамилии"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сумароков",
          "date": "1787",
          "ref": "А. П. Сумароков, «Мать совместница дочери», 1787 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Который цвет лутче, пальевой, или кулёр де планш?",
          "title": "Мать совместница дочери"
        },
        {
          "text": "Эскадра построилась в первый ордер де марш."
        },
        {
          "date": "1766",
          "ref": "«Мемориал об ордерах», 1766 г.",
          "text": "Из боевого ордера лечь во ордр де ретрет и итти так, что быть в своих местах, потому ж иметь сноровку в парусах.",
          "title": "Мемориал об ордерах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется в составе заимствованных словосочетаний с подчинительной связью"
      ],
      "id": "ru-де-ru-particle-EK3WAUCd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-де (ɛ).ogg",
      "homophones": [
        "дэ"
      ],
      "ipa": "dɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ru-де_(ɛ).ogg/Ru-де_(ɛ).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-де (ɛ).ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Де"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ды"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "af"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы ткачества/inh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ингушские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ингушский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/inh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Ингушский",
  "lang_code": "inh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ткать"
      ],
      "id": "ru-де-inh-verb-e014FD3K"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Казахские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Казахский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/kk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/kk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Казахский",
  "lang_code": "kk",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "и; также; тоже"
      ],
      "id": "ru-де-kk-conj-yl2HbSFe"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "демя"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "говорить"
      ],
      "id": "ru-де-kdr-verb-Y4q7RHOF"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/tly",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Талышкие предлоги",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Талышский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/tly",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Талышский",
  "lang_code": "tly",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "с"
      ],
      "id": "ru-де-tly-unknown-ofXTmhLo"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словоформы/uz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Формы глаголов/uz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Узбекский",
  "lang_code": "uz",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "говори"
      ],
      "id": "ru-де-uz-unknown-mbQKjz5k"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къде (др.-греч. ποῦ), русск. где, укр. де, болг. де, къде́, сербохорв. кди, словенск. gdė̑, kjè, чешск. kde, польск. gdzie, в.-луж. (h)dźe, н.-луж. źe, źo. Вместе с тем встречается др.-русск. гдѣ (XIII—XIV вв.), согласно Соболевскому, измененное под влиянием местн. ед. на -ѣ. Исконнородственно др.-инд. kúha «где», вед. kū «где», авест. kudā «где», kū «где», а также др.-инд. kútrā «где», греч. (критск.) ὀπυι «куда», алб. ku «где», оскск. puf «ubi», кимрск. cw, cwt «где, куда», лит. kur̃ «где». Лат. ubī «где» и умбр. pufe содержат измененные окончания. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "где"
      ],
      "id": "ru-де-uk-adv-WPqOar1s"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-де.ogg",
      "ipa": "ˈdɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Uk-де.ogg/Uk-де.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-де.ogg"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/ce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ce",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чеченские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чеченский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Чеченский",
  "lang_code": "ce",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Быт 1.5»",
          "text": "Серлонах Дала «де» элира, ткъа боданах «буьйса» элира. Иштта суьйре а дӀаелира, Ӏуьйре а еара. ДӀаделира цхьа де.",
          "title": "Быт 1.5",
          "translation": "И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один."
        }
      ],
      "glosses": [
        "день"
      ],
      "id": "ru-де-ce-noun-jq6Q5els"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/evn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/evn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эвенкийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эвенкийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "родственник"
      ],
      "id": "ru-де-evn-noun-udTYSMUj"
    }
  ],
  "word": "де"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы ткачества/inh",
    "Ингушские глаголы",
    "Ингушский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/inh"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Ингушский",
  "lang_code": "inh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ткать"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Казахские союзы",
    "Казахский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/kk",
    "Требуется категоризация/kk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Казахский",
  "lang_code": "kk",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "и; также; тоже"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Караимские глаголы",
    "Караимский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/kdr",
    "Требуется категоризация/kdr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "демя"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "говорить"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские частицы",
    "Русский язык",
    "Статьи с 2 омонимами/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "-де"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дескать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "дискать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. А. Чарская",
          "date": "1915",
          "ref": "Л. А. Чарская, «Игорь и Милица», „Соколята“, 1915 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И ещё фельдфебелю скажи: нужны де две винтовки и патроны… Шинели на месте найдём.",
          "title": "Игорь и Милица"
        },
        {
          "author": "К. С. Петров-Водкин",
          "date": "1930",
          "ref": "К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 1. „Хлыновск“, 1930 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Промежду всего он больно о звёздах небесных любил сказывать: де, хошь их и несусветное множество, а перечесть возможно… 〈…〉 Стали резонить его, чтоб отделаться: какого, мол, ты лешего, ремесленник, — втираешься только, а тот все права свои языком излагает: де заработок мой от ручного уменья моего имею, так кто же, мол, я, по-вашему?",
          "title": "Моя повесть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "- употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг.-сниж. употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "reduced"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-де.ogg",
      "ipa": "dʲe",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Ru-де.ogg/Ru-де.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-де.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "-де"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дескать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "дискать"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мол"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "молвил"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стало быть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "грит"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гыт"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Е и Э/ru",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские частицы",
    "Русский язык",
    "Слова из 2 букв/ru",
    "Статьи с 2 омонимами/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Де Шильо"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "Де"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. В. Барро",
          "date": "1891",
          "ref": "М. В. Барро, «Мольер», Его жизнь и литературная деятельность, 1891 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И частичка де отца Марии Крессе, и музыканты-родственники со стороны матери — всё это заставляет предполагать, что среда, окружавшая её до замужества, в умственном отношении была выше среды Покленов.",
          "title": "Мольер"
        },
        {
          "collection": "Культура",
          "date_published": "08 апреля 2002",
          "ref": "«Подстрекатели истории» // «Культура», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Знаменитый философ, сформировавший всю послевоенную интеллектуальную элиту Франции от Сартра до Арона, «серый кардинал» генерала де Голля, один из архитекторов объединённой Европы, русский эмигрант Александр Кожев с 20-х годов был и до смерти в 1968 году оставался агентом НКВД-КГБ.",
          "title": "Подстрекатели истории"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется в составе фамилий (как правило французских), показывающая дворянское происхождение их носителей"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. Степанченко",
          "collection": "НС",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Г. Степанченко, «Начало» // «НС», 1999 г.",
          "text": "Той навстречу! // Да через дорогу // Заяц — скок! // Значит быть беде… // Поворачивай, ну их к Богу, // Этих питерских «фон» и «де»!",
          "title": "Начало"
        }
      ],
      "glosses": [
        "носитель такой фамилии"
      ],
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. носитель такой фамилии"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Сумароков",
          "date": "1787",
          "ref": "А. П. Сумароков, «Мать совместница дочери», 1787 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Который цвет лутче, пальевой, или кулёр де планш?",
          "title": "Мать совместница дочери"
        },
        {
          "text": "Эскадра построилась в первый ордер де марш."
        },
        {
          "date": "1766",
          "ref": "«Мемориал об ордерах», 1766 г.",
          "text": "Из боевого ордера лечь во ордр де ретрет и итти так, что быть в своих местах, потому ж иметь сноровку в парусах.",
          "title": "Мемориал об ордерах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "употребляется в составе заимствованных словосочетаний с подчинительной связью"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-де (ɛ).ogg",
      "homophones": [
        "дэ"
      ],
      "ipa": "dɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Ru-де_(ɛ).ogg/Ru-де_(ɛ).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-де (ɛ).ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Де"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ды"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "af"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/tly",
    "Талышкие предлоги",
    "Талышский язык",
    "Требуется категоризация/tly"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Талышский",
  "lang_code": "tly",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "с"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Словоформы/uz",
    "Формы глаголов/uz"
  ],
  "lang": "Узбекский",
  "lang_code": "uz",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "говори"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Слова из 2 букв/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские наречия",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къде (др.-греч. ποῦ), русск. где, укр. де, болг. де, къде́, сербохорв. кди, словенск. gdė̑, kjè, чешск. kde, польск. gdzie, в.-луж. (h)dźe, н.-луж. źe, źo. Вместе с тем встречается др.-русск. гдѣ (XIII—XIV вв.), согласно Соболевскому, измененное под влиянием местн. ед. на -ѣ. Исконнородственно др.-инд. kúha «где», вед. kū «где», авест. kudā «где», kū «где», а также др.-инд. kútrā «где», греч. (критск.) ὀπυι «куда», алб. ku «где», оскск. puf «ubi», кимрск. cw, cwt «где, куда», лит. kur̃ «где». Лат. ubī «где» и умбр. pufe содержат измененные окончания. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "где"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-де.ogg",
      "ipa": "ˈdɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/Uk-де.ogg/Uk-де.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-де.ogg"
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/ce",
    "Требуется категоризация/ce",
    "Чеченские существительные",
    "Чеченский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Чеченский",
  "lang_code": "ce",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Быт 1.5»",
          "text": "Серлонах Дала «де» элира, ткъа боданах «буьйса» элира. Иштта суьйре а дӀаелира, Ӏуьйре а еара. ДӀаделира цхьа де.",
          "title": "Быт 1.5",
          "translation": "И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один."
        }
      ],
      "glosses": [
        "день"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/5",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 2 букв/evn",
    "Требуется категоризация/evn",
    "Эвенкийские существительные",
    "Эвенкийский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Эвенкийский",
  "lang_code": "evn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "родственник"
      ]
    }
  ],
  "word": "де"
}

Download raw JSONL data for де meaning in All languages combined (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.