See de in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведские личные местоимения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведские местоимения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "De hade bara varit gifta ett par månader.", "translation": "Они поженились всего пару месяцев назад." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ], [ 78, 80 ], [ 110, 112 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 100, 103 ] ], "date": "1873", "ref": "«Karl XII:s bibel», Евангелие от Марка 1:16, 1873 г.", "text": "När han gick utmed det Galileiska hafvet, såg han Simon, och Andreas, hans broder, kasta sin nät i hafvet; ty de voro fiskare.", "title": "Karl XII:s bibel", "translation": "Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы." } ], "glosses": [ "они" ], "id": "ru-de-sv-pron-dXV3L-Qz" } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "word": "de" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "text": "Vad kostar de här parfymerna?", "translation": "Сколько стоят эти духи?" } ], "glosses": [ "в сочетании с наречием här («здесь») переводится как эти, в сочетании с наречием där («там») — те" ], "id": "ru-de-sv-unknown-Q0ZJgmbk" } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "word": "de" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "en" }, { "sense_index": 1, "word": "ett" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/sv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Шведский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "text": "de vackraste orden", "translation": "(эти) красивейшие слова" } ], "glosses": [ "в сочетании с постпозитивным определённым артиклем; переводится как эти или не переводится" ], "id": "ru-de-sv-unknown-kXzU640w" } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "den" }, { "sense_index": 1, "word": "det" } ], "word": "de" }
{ "categories": [ "Омонимы/sv", "Статьи с 3 омонимами/sv", "Требуется категоризация/sv", "Шведские личные местоимения", "Шведские местоимения", "Шведский язык" ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "pron", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "text": "De hade bara varit gifta ett par månader.", "translation": "Они поженились всего пару месяцев назад." }, { "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ], [ 78, 80 ], [ 110, 112 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 100, 103 ] ], "date": "1873", "ref": "«Karl XII:s bibel», Евангелие от Марка 1:16, 1873 г.", "text": "När han gick utmed det Galileiska hafvet, såg han Simon, och Andreas, hans broder, kasta sin nät i hafvet; ty de voro fiskare.", "title": "Karl XII:s bibel", "translation": "Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы." } ], "glosses": [ "они" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "word": "de" } { "categories": [ "Омонимы/sv", "Статьи с 3 омонимами/sv", "Требуется категоризация/sv", "Шведский язык" ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "text": "Vad kostar de här parfymerna?", "translation": "Сколько стоят эти духи?" } ], "glosses": [ "в сочетании с наречием här («здесь») переводится как эти, в сочетании с наречием där («там») — те" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "word": "de" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "en" }, { "sense_index": 1, "word": "ett" } ], "categories": [ "Омонимы/sv", "Слова из 2 букв/sv", "Статьи с 3 омонимами/sv", "Требуется категоризация/sv", "Шведский язык" ], "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 15, 17 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 1, 4 ] ], "text": "de vackraste orden", "translation": "(эти) красивейшие слова" } ], "glosses": [ "в сочетании с постпозитивным определённым артиклем; переводится как эти или не переводится" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "de: или dɔm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "den" }, { "sense_index": 1, "word": "det" } ], "word": "de" }
Download raw JSONL data for de meaning in Шведский (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Шведский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.