See черпак in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ложки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ак", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Утварь/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "небесный черпак" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола черпать, далее от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти нов. «черпсти́», итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati «черпать, хлебать, жадно пить», др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. čriem, načriem, črеť, nаčrеť, др.-польск. naczarli «зачерпнули», польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. črěć, póčrěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеrti, *čеrрti родственно лит. kerpù, kir̃pti «резать, отрезать», др.-инд. kr̥pāṇas «меч», kr̥pāṇī «ножницы, кинжал», греч. κρώπιον «серп», καρπός «плод», лат. саrрō «щипать, урывать», ср.-ирл. cirrim «отбиваю, уродую», др.-в.-нем. herbist «осень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "черпа́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "черпаку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "черпака́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "черпа́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "черпако́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "черпака́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "черпаке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "черпака́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "разливательная ложка" }, { "sense_index": 1, "word": "посуда" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 2, "word": "сосуд" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "деталь" }, { "sense_index": 4, "word": "часть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чер", "па́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпаков" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпало" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак-киаф" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпаемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "виночерпий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "водочерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпальница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпательница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полчерпака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самочерпка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "исчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неисчерпаемый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "всеисчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаловидный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпалообразный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпываться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "исчерпывающе" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "неисчерпаемо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всеисчерпывающе" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Н. П. Карабчевский", "date": "1921", "ref": "Н. П. Карабчевский, «Что глаза мои видели», Том первый. „В детстве“, 1921 г. [НКРЯ]", "text": "Была у него и особая длинная ложка — «черпак», в форме лодочки с высокими бортиками, чтобы ею извлекать то, что требовалось, из недра этой своеобразной походной кухни.", "title": "Что глаза мои видели" }, { "author": "Татьяна Варнек", "date": "1912–1922", "ref": "Татьяна Варнек, Воспоминания сестры милосердия, 1912–1922 гг. [НКРЯ]", "text": "Пищу разливала я: всё было приготовлено прекрасно, но забыли длинную разливательную ложку (черпак), поэтому я черпала кастрюлей, вследствие чего первые солдаты получили довольно жидкий суп.", "title": "Воспоминания сестры милосердия" }, { "author": "Ю. П. Герман", "date": "1952", "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», Часть вторая, 1952 г. [НКРЯ]", "text": "Эконом-содержатель по счёту принимал матросские бачки для супа, чугунные котлы, кружки, весы с гирями, черпаки, оловянные блюда, посуду для офицерского стола.", "title": "Россия молодая" }, { "author": "Анатолий Жигулин", "date": "1988", "ref": "А. В. Жигулин, «Чёрные камни», 1988 г. [НКРЯ]", "text": "А повар Байрам из Азербайджана (он готовил и раздавал обед на лесосеке) однажды вместо одного черпака каши положил в мою миску два.", "title": "Чёрные камни" } ], "glosses": [ "разг. большая, объёмом от 100 мл и более, разливательная ложка, с длинной ручкой, используемая для разливания супов, компотов, молока и др. и раздачи некоторых вторых блюд из посуды для приготовления (бака, бачка, кастрюли) в посуду для употребления еды (тарелки, миски, чашки)" ], "id": "ru-черпак-ru-noun-BvasSrsR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Регионализмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1899", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]", "text": "— Хорошо… Не забудьте черпаки для воды. Как шитик?", "title": "Отрезанный ломоть" }, { "author": "В. В. Каменский", "date": "1910", "ref": "В. В. Каменский, «Землянка», 1910 г. [НКРЯ]", "text": "Около журчейка лежал черпак, красиво сделанный из бересты. ❬…❭ И ясно представились заботливые руки крестьянина, его добрая улыбка, с которой он, напившись, клал черпак на полянку для всякого, кому он мог понадобиться.", "title": "Землянка" }, { "author": "Фёдор Абрамов", "date": "1958", "ref": "Ф. А. Абрамов, «Братья и сёстры», 1958 г. [НКРЯ]", "text": "Набрав воды, Варвара повесила жестяной черпак с длинным шестом на деревянную стойку у колоды, из которой поили лошадей, и стала прилаживать коромысло к вёдрам.", "title": "Братья и сёстры" }, { "author": "Юрий Рытхэу", "date": "1970–1977", "ref": "Ю. С. Рытхэу, «Когда киты уходят», 1970–1977 гг. [НКРЯ]", "text": "Один из сыновей взял черпак, сделанный из тугого оленьего рога и переплетённый лахтачьим ремнём.", "title": "Когда киты уходят" }, { "author": "Андрей Ростовский", "date": "2000", "ref": "Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "Размешав в небольшой деревянной кадке с водой эвкалиптовое масло и забросив туда же деревянный черпак, Василий зашёл в парну́ю.", "title": "По законам волчьей стаи" } ], "glosses": [ "рег. приспособление для черпания (зачерпывания, вычерпывания), представляющее собой ковш на длинной рукоятке или без неё" ], "id": "ru-черпак-ru-noun-jhqeLEVM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "В. Бочарников", "date": "1975", "ref": "В. Бочарников, «За синими увалами», 1975 г. [НКРЯ]", "text": "К стволу ивы прислонён лом, в снег черенком во́ткнут черпак с металлической сеткой — колотый лёд выхватывать.", "title": "За синими увалами" } ], "glosses": [ "спец. приспособление с металлической сеткой на черенке для удаления кусков льда из проруби" ], "id": "ru-черпак-ru-noun-Stp9y6XE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Технические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Э. Дескович", "collection": "В мастерской природы", "date_published": "1927", "ref": "Э. Дескович, «Завоевание морских глубин» // «В мастерской природы», 1927 г. [НКРЯ]", "text": "Вместе с лотом погружаются особо устроенный глубоководный термометр и черпаки для поднятия проб воды, распределённые по проволоке на различных расстояниях, чтобы при одном измерении сразу получить материал с различных глубин.", "title": "Завоевание морских глубин" }, { "author": "А. Бармин", "collection": "Уральский следопыт", "date_published": "1935", "ref": "А. Бармин, «Золото и платина» // «Уральский следопыт», 1935 г. [НКРЯ]", "text": "Черпаки непрерывно подают породу внутрь драги на промывочную машину. ❬…❭ Каждый черпак весит сто десять пудов — это пустой, а захватывает он 13 1/2 куб. футов мокрого песку. ❬…❭ И если в черпак попадёт со дна пруда платиновый самородок с лошадиную голову, — ему дорога тоже в отвал. ❬…❭ Попадают в черпак каменные глыбы такой величины, что вся драга задрожит от натуги.", "title": "Золото и платина" } ], "glosses": [ "техн. часть землеройной машины, механизма экскаватора, драги и т. п. в форме ковша, предназначенная для выемки грунта или какой-либо массы (руды, угля и т. п.)" ], "id": "ru-черпак-ru-noun-Lx9-GAlJ" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-черпак.ogg", "ipa": "[t͡ɕɪrˈpak]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-черпак.ogg/Ru-черпак.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-черпак.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[t͡ɕɪrpɐˈkʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "половник" }, { "sense_index": 1, "word": "поварёшка" }, { "sense_index": 1, "word": "черпалка" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "уполовник" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "regional" ], "word": "ополовник" }, { "sense_index": 2, "word": "ковш" }, { "sense_index": 4, "word": "ковш" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разливательная ложка", "word": "scoop" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "разливательная ложка", "word": "khaṇittī" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "разливательная ложка", "word": "обгардон" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "разливательная ложка", "word": "соскыч" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "разливательная ложка", "tags": [ "masculine" ], "word": "черпак" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "разливательная ложка", "word": "ĉerpilo" } ], "word": "черпак" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ак", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Солдаты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола черпать, далее от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти нов. «черпсти́», итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati «черпать, хлебать, жадно пить», др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. čriem, načriem, črеť, nаčrеť, др.-польск. naczarli «зачерпнули», польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. črěć, póčrěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеrti, *čеrрti родственно лит. kerpù, kir̃pti «резать, отрезать», др.-инд. kr̥pāṇas «меч», kr̥pāṇī «ножницы, кинжал», греч. κρώπιον «серп», καρπός «плод», лат. саrрō «щипать, урывать», ср.-ирл. cirrim «отбиваю, уродую», др.-в.-нем. herbist «осень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "черпа́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "черпаку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "черпака́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "черпако́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "черпака́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "черпаке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "черпака́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "военнослужащий" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чер", "па́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черпачьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпаков" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпало" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак-киаф" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпаемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "виночерпий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "водочерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпальница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпательница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полчерпака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самочерпка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "исчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неисчерпаемый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "всеисчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаловидный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпалообразный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпываться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "исчерпывающе" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "неисчерпаемо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всеисчерпывающе" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военный жаргон/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Владимир Тучков", "collection": "Новый Мир", "date_published": "1999", "ref": "Владимир Тучков, «Русская книга военных» // «Новый Мир», 1999 г. [НКРЯ]", "text": "Черпак — солдат, прослуживший от 1 года до 1,5 лет.", "title": "Русская книга военных" }, { "author": "Илья Анпилогов", "collection": "Континент", "date_published": "2002", "ref": "Илья Анпилогов, «Уроки армии и войны, или Хроника чеченских будней», Из дневника солдата-срочника // «Континент», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Чача — самогон. Черпак — солдат, отдавший родине год жизни. Чех — чеченец.", "title": "Уроки армии и войны, или Хроника чеченских будней" }, { "author": "Виктор Виньков, Владимир Демченко", "collection": "Известия", "date_published": "14 января 2003", "ref": "Виктор Виньков, Владимир Демченко, «Избитая тема», Неуставные отношения остаются позором нашей армии // «Известия», 14 января 2003 г. [НКРЯ]", "text": "Если раньше молодой солдат больше всего боялся «черпака», или «деда», то есть старшего, чем он, всего на год, то теперь к «дедовщине» подключились офицеры.", "title": "Избитая тема" }, { "author": "Александр Бойко, Дмитрий Стешин", "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "20 октября 2003", "ref": "Александр Бойко, Дмитрий Стешин, «В Российской армии пропали „слоны“ и „духи“» // «Комсомольская правда», 20 октября 2003 г. [НКРЯ]", "text": "«Дедовщина» — У нас нет сложного деления: «запах», «слон», «черпак», «дед», «дембель» **. ** Звания «слон», «черпак», «дед» и «дембель» присваиваются каждые полгода службы.", "title": "В Российской армии пропали „слоны“ и „духи“" }, { "collection": "Труд-7", "date_published": "25 мая 2006", "ref": "Инструкция для салабона // «Труд-7», 25 мая 2006 г. [НКРЯ]", "text": "Череп, черпак — солдат, который отслужил свыше полугода.", "title": "Инструкция для салабона" }, { "author": "Михаил Елизаров", "date": "2009", "ref": "М. Ю. Елизаров, «Госпиталь», 2009 г. [НКРЯ]", "text": "Дембеля и «деды» спят на панцирной сетке, «черпаки», «слоны» и «духи» посередине, на железном стыке. ❬…❭ — А ты сколько служишь? Год? «Черпак». Тогда лежи пока. С тобой потом разберёмся.", "title": "Госпиталь" }, { "date": "2011–2013", "ref": "Форум: Дедовщина и неуставные отношения. Кто есть кто в современной армии, 2011–2013 гг. [НКРЯ]", "text": "[twower, муж] 4) Черпак (череп) — военнослужащий, прослуживший от одного года до полутора лет. ❬…❭ [boxing12, муж] Актуальная тема)) У нас в ВВ была немного другие названия: слон — котёл (от слова «котлы» — часы, т. е. считает дни до дома деда), черпак — «фазан».", "title": "Форум: Дедовщина и неуставные отношения. Кто есть кто в современной армии" }, { "author": "starshinazapasa", "date": "12 сентября 2017", "ref": "starshinazapasa, «Автобат», 12 сентября 2017 г.", "text": "— Длинный, иди, тебя Казюля зовёт. // Казюля — водитель комдива. Маленький ушастый наголо бритый черпак. Отслужил год, но из-за своей должности, которая давала ему возможность то подбомбить, то приторговать, имел кое-какой авторитет. Сидит, пьёт чай. Ещё два-три водилы с ним.", "title": "Автобат" } ], "glosses": [ "воен. жарг. военнослужащий срочной службы, отслуживший определённый срок, обычно полгода или от года до полутора лет (в разных родах войск и частях — по-разному)" ], "id": "ru-черпак-ru-noun--L-zfyqS" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕɪrˈpak]", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[t͡ɕɪrpɐˈkʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "word": "череп" }, { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "word": "фазан" }, { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "tags": [ "familiar", "derogatory" ], "word": "черпачок" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "черпак" }
{ "categories": [ "Ложки/ru", "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ак", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова, образованные суффиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Утварь/ru" ], "derived": [ { "word": "небесный черпак" } ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола черпать, далее от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти нов. «черпсти́», итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati «черпать, хлебать, жадно пить», др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. čriem, načriem, črеť, nаčrеť, др.-польск. naczarli «зачерпнули», польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. črěć, póčrěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеrti, *čеrрti родственно лит. kerpù, kir̃pti «резать, отрезать», др.-инд. kr̥pāṇas «меч», kr̥pāṇī «ножницы, кинжал», греч. κρώπιον «серп», καρπός «плод», лат. саrрō «щипать, урывать», ср.-ирл. cirrim «отбиваю, уродую», др.-в.-нем. herbist «осень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "черпа́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "черпаку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "черпака́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "черпа́к", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "черпако́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "черпака́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "черпаке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "черпака́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "разливательная ложка" }, { "sense_index": 1, "word": "посуда" }, { "sense_index": 2, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 2, "word": "сосуд" }, { "sense_index": 3, "word": "приспособление" }, { "sense_index": 4, "word": "деталь" }, { "sense_index": 4, "word": "часть" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чер", "па́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпаков" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпало" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак-киаф" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпаемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "виночерпий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "водочерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпальница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпательница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полчерпака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самочерпка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "исчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неисчерпаемый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "всеисчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаловидный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпалообразный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпываться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "исчерпывающе" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "неисчерпаемо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всеисчерпывающе" } ], "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Н. П. Карабчевский", "date": "1921", "ref": "Н. П. Карабчевский, «Что глаза мои видели», Том первый. „В детстве“, 1921 г. [НКРЯ]", "text": "Была у него и особая длинная ложка — «черпак», в форме лодочки с высокими бортиками, чтобы ею извлекать то, что требовалось, из недра этой своеобразной походной кухни.", "title": "Что глаза мои видели" }, { "author": "Татьяна Варнек", "date": "1912–1922", "ref": "Татьяна Варнек, Воспоминания сестры милосердия, 1912–1922 гг. [НКРЯ]", "text": "Пищу разливала я: всё было приготовлено прекрасно, но забыли длинную разливательную ложку (черпак), поэтому я черпала кастрюлей, вследствие чего первые солдаты получили довольно жидкий суп.", "title": "Воспоминания сестры милосердия" }, { "author": "Ю. П. Герман", "date": "1952", "ref": "Ю. П. Герман, «Россия молодая», Часть вторая, 1952 г. [НКРЯ]", "text": "Эконом-содержатель по счёту принимал матросские бачки для супа, чугунные котлы, кружки, весы с гирями, черпаки, оловянные блюда, посуду для офицерского стола.", "title": "Россия молодая" }, { "author": "Анатолий Жигулин", "date": "1988", "ref": "А. В. Жигулин, «Чёрные камни», 1988 г. [НКРЯ]", "text": "А повар Байрам из Азербайджана (он готовил и раздавал обед на лесосеке) однажды вместо одного черпака каши положил в мою миску два.", "title": "Чёрные камни" } ], "glosses": [ "разг. большая, объёмом от 100 мл и более, разливательная ложка, с длинной ручкой, используемая для разливания супов, компотов, молока и др. и раздачи некоторых вторых блюд из посуды для приготовления (бака, бачка, кастрюли) в посуду для употребления еды (тарелки, миски, чашки)" ] }, { "categories": [ "Регионализмы/ru" ], "examples": [ { "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк", "date": "1899", "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]", "text": "— Хорошо… Не забудьте черпаки для воды. Как шитик?", "title": "Отрезанный ломоть" }, { "author": "В. В. Каменский", "date": "1910", "ref": "В. В. Каменский, «Землянка», 1910 г. [НКРЯ]", "text": "Около журчейка лежал черпак, красиво сделанный из бересты. ❬…❭ И ясно представились заботливые руки крестьянина, его добрая улыбка, с которой он, напившись, клал черпак на полянку для всякого, кому он мог понадобиться.", "title": "Землянка" }, { "author": "Фёдор Абрамов", "date": "1958", "ref": "Ф. А. Абрамов, «Братья и сёстры», 1958 г. [НКРЯ]", "text": "Набрав воды, Варвара повесила жестяной черпак с длинным шестом на деревянную стойку у колоды, из которой поили лошадей, и стала прилаживать коромысло к вёдрам.", "title": "Братья и сёстры" }, { "author": "Юрий Рытхэу", "date": "1970–1977", "ref": "Ю. С. Рытхэу, «Когда киты уходят», 1970–1977 гг. [НКРЯ]", "text": "Один из сыновей взял черпак, сделанный из тугого оленьего рога и переплетённый лахтачьим ремнём.", "title": "Когда киты уходят" }, { "author": "Андрей Ростовский", "date": "2000", "ref": "Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "Размешав в небольшой деревянной кадке с водой эвкалиптовое масло и забросив туда же деревянный черпак, Василий зашёл в парну́ю.", "title": "По законам волчьей стаи" } ], "glosses": [ "рег. приспособление для черпания (зачерпывания, вычерпывания), представляющее собой ковш на длинной рукоятке или без неё" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "В. Бочарников", "date": "1975", "ref": "В. Бочарников, «За синими увалами», 1975 г. [НКРЯ]", "text": "К стволу ивы прислонён лом, в снег черенком во́ткнут черпак с металлической сеткой — колотый лёд выхватывать.", "title": "За синими увалами" } ], "glosses": [ "спец. приспособление с металлической сеткой на черенке для удаления кусков льда из проруби" ] }, { "categories": [ "Технические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Э. Дескович", "collection": "В мастерской природы", "date_published": "1927", "ref": "Э. Дескович, «Завоевание морских глубин» // «В мастерской природы», 1927 г. [НКРЯ]", "text": "Вместе с лотом погружаются особо устроенный глубоководный термометр и черпаки для поднятия проб воды, распределённые по проволоке на различных расстояниях, чтобы при одном измерении сразу получить материал с различных глубин.", "title": "Завоевание морских глубин" }, { "author": "А. Бармин", "collection": "Уральский следопыт", "date_published": "1935", "ref": "А. Бармин, «Золото и платина» // «Уральский следопыт», 1935 г. [НКРЯ]", "text": "Черпаки непрерывно подают породу внутрь драги на промывочную машину. ❬…❭ Каждый черпак весит сто десять пудов — это пустой, а захватывает он 13 1/2 куб. футов мокрого песку. ❬…❭ И если в черпак попадёт со дна пруда платиновый самородок с лошадиную голову, — ему дорога тоже в отвал. ❬…❭ Попадают в черпак каменные глыбы такой величины, что вся драга задрожит от натуги.", "title": "Золото и платина" } ], "glosses": [ "техн. часть землеройной машины, механизма экскаватора, драги и т. п. в форме ковша, предназначенная для выемки грунта или какой-либо массы (руды, угля и т. п.)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-черпак.ogg", "ipa": "[t͡ɕɪrˈpak]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Ru-черпак.ogg/Ru-черпак.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-черпак.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[t͡ɕɪrpɐˈkʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "половник" }, { "sense_index": 1, "word": "поварёшка" }, { "sense_index": 1, "word": "черпалка" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "obsolete" ], "word": "уполовник" }, { "sense_index": 1, "tags": [ "regional" ], "word": "ополовник" }, { "sense_index": 2, "word": "ковш" }, { "sense_index": 4, "word": "ковш" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "разливательная ложка", "word": "scoop" }, { "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "sense": "разливательная ложка", "word": "khaṇittī" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "sense": "разливательная ложка", "word": "обгардон" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "разливательная ложка", "word": "соскыч" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "разливательная ложка", "tags": [ "masculine" ], "word": "черпак" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "разливательная ложка", "word": "ĉerpilo" } ], "word": "черпак" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ак", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru", "Солдаты/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Суффиксное производное от глагола черпать, далее от праслав. *čьrрo, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. чръпѫ, чрѣти (др.-греч. ἀντλεῖν), чрѣпѭште, прич. наст. им. п. мн. ч. (Супр.), русск. черпать, черпнуть, укр. черпу́, чере́ти нов. «черпсти́», итер. черпа́ти, также чира́ти, белор. черу́ (по инф.), черцí, болг. че́рпя, чъ́рпа, сербохорв. цр́пе̑м, цр́псти: цр̏пље̑м, цр̑па̑м, цр́пати, словенск. črpâm, črpáti, črẹ́pam, črẹ́pljem, črẹ́pati «черпать, хлебать, жадно пить», др.-чешск. čřieti, чешск. čеrрu, čerpat, словацк. čriem, načriem, črеť, nаčrеť, др.-польск. naczarli «зачерпнули», польск. czerpię, сzеrраć, в.-луж. črěć, póčrěć, čеŕрас́, н.-луж. crěś. Праслав. *čьrрǫ, *čеrti, *čеrрti родственно лит. kerpù, kir̃pti «резать, отрезать», др.-инд. kr̥pāṇas «меч», kr̥pāṇī «ножницы, кинжал», греч. κρώπιον «серп», καρπός «плод», лат. саrрō «щипать, урывать», ср.-ирл. cirrim «отбиваю, уродую», др.-в.-нем. herbist «осень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "черпа́к", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "черпаки́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "черпаку́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "черпака́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "черпака́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "черпако́в", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "черпако́м", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "черпака́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "черпаке́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "черпака́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "солдат" }, { "sense_index": 1, "word": "военнослужащий" } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "чер", "па́к" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "черпачьё" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпак" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Черпаков" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпало" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальная" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальня" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпальщица" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачище" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпачок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "черпак-киаф" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "вычерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "зачерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпанье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "исчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "начерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпаемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпанность" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "неисчерпываемость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "перечерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "подчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "расчерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпывание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "счерпыванье" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "виночерпий" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "водочерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпалка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпальница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпание" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "землечерпательница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "полчерпака" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "самочерпка" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпачный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "исчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "неисчерпаемый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "водочерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "всеисчерпывающий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпальный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "землечерпательный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпаловидный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "черпалообразный" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпануть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "черпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "вычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дочерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "зачерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "исчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "начерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "перечерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "повычерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поисчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "поначерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "почерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "расчерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "счерпываться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуть" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпнуться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпывать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "учерпываться" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "исчерпывающе" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "неисчерпаемо" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "всеисчерпывающе" } ], "senses": [ { "categories": [ "Военный жаргон/ru" ], "examples": [ { "author": "Владимир Тучков", "collection": "Новый Мир", "date_published": "1999", "ref": "Владимир Тучков, «Русская книга военных» // «Новый Мир», 1999 г. [НКРЯ]", "text": "Черпак — солдат, прослуживший от 1 года до 1,5 лет.", "title": "Русская книга военных" }, { "author": "Илья Анпилогов", "collection": "Континент", "date_published": "2002", "ref": "Илья Анпилогов, «Уроки армии и войны, или Хроника чеченских будней», Из дневника солдата-срочника // «Континент», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Чача — самогон. Черпак — солдат, отдавший родине год жизни. Чех — чеченец.", "title": "Уроки армии и войны, или Хроника чеченских будней" }, { "author": "Виктор Виньков, Владимир Демченко", "collection": "Известия", "date_published": "14 января 2003", "ref": "Виктор Виньков, Владимир Демченко, «Избитая тема», Неуставные отношения остаются позором нашей армии // «Известия», 14 января 2003 г. [НКРЯ]", "text": "Если раньше молодой солдат больше всего боялся «черпака», или «деда», то есть старшего, чем он, всего на год, то теперь к «дедовщине» подключились офицеры.", "title": "Избитая тема" }, { "author": "Александр Бойко, Дмитрий Стешин", "collection": "Комсомольская правда", "date_published": "20 октября 2003", "ref": "Александр Бойко, Дмитрий Стешин, «В Российской армии пропали „слоны“ и „духи“» // «Комсомольская правда», 20 октября 2003 г. [НКРЯ]", "text": "«Дедовщина» — У нас нет сложного деления: «запах», «слон», «черпак», «дед», «дембель» **. ** Звания «слон», «черпак», «дед» и «дембель» присваиваются каждые полгода службы.", "title": "В Российской армии пропали „слоны“ и „духи“" }, { "collection": "Труд-7", "date_published": "25 мая 2006", "ref": "Инструкция для салабона // «Труд-7», 25 мая 2006 г. [НКРЯ]", "text": "Череп, черпак — солдат, который отслужил свыше полугода.", "title": "Инструкция для салабона" }, { "author": "Михаил Елизаров", "date": "2009", "ref": "М. Ю. Елизаров, «Госпиталь», 2009 г. [НКРЯ]", "text": "Дембеля и «деды» спят на панцирной сетке, «черпаки», «слоны» и «духи» посередине, на железном стыке. ❬…❭ — А ты сколько служишь? Год? «Черпак». Тогда лежи пока. С тобой потом разберёмся.", "title": "Госпиталь" }, { "date": "2011–2013", "ref": "Форум: Дедовщина и неуставные отношения. Кто есть кто в современной армии, 2011–2013 гг. [НКРЯ]", "text": "[twower, муж] 4) Черпак (череп) — военнослужащий, прослуживший от одного года до полутора лет. ❬…❭ [boxing12, муж] Актуальная тема)) У нас в ВВ была немного другие названия: слон — котёл (от слова «котлы» — часы, т. е. считает дни до дома деда), черпак — «фазан».", "title": "Форум: Дедовщина и неуставные отношения. Кто есть кто в современной армии" }, { "author": "starshinazapasa", "date": "12 сентября 2017", "ref": "starshinazapasa, «Автобат», 12 сентября 2017 г.", "text": "— Длинный, иди, тебя Казюля зовёт. // Казюля — водитель комдива. Маленький ушастый наголо бритый черпак. Отслужил год, но из-за своей должности, которая давала ему возможность то подбомбить, то приторговать, имел кое-какой авторитет. Сидит, пьёт чай. Ещё два-три водилы с ним.", "title": "Автобат" } ], "glosses": [ "воен. жарг. военнослужащий срочной службы, отслуживший определённый срок, обычно полгода или от года до полутора лет (в разных родах войск и частях — по-разному)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕɪrˈpak]", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[t͡ɕɪrpɐˈkʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "word": "череп" }, { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "word": "фазан" }, { "raw_tags": [ "воен. жарг." ], "sense_index": 1, "tags": [ "familiar", "derogatory" ], "word": "черпачок" } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "word": "черпак" }
Download raw JSONL data for черпак meaning in Русский (43.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.