"свайка" meaning in Русский

See свайка in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈsvaɪ̯kə [singular], ˈsvaɪ̯kʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от сущ. свая, далее от ?? Forms: сва́йка [nominative, singular], сва́йки [nominative, plural], сва́йки [genitive, singular], сва́ек [genitive, plural], сва́йке [dative, singular], сва́йкам [dative, plural], сва́йку [accusative, singular], сва́йки [accusative, plural], сва́йкой [instrumental, singular], сва́йкою [instrumental, singular], сва́йками [instrumental, plural], сва́йке [prepositional, singular], сва́йках [prepositional, plural]
  1. народная русская игра, состоящая в метании большого толстого гвоздя в лежащее на земле кольцо
    Sense id: ru-свайка-ru-noun-2gCKzKuK
  2. гвоздь для этой игры
    Sense id: ru-свайка-ru-noun-8axeEZJH
  3. мужской половой орган Tags: figuratively, reduced
  4. такелажный инструмент в виде прямого или слегка согнутого деревянного или железного стержня со шляпкой на одном конце и заостренного с другого конца
    Sense id: ru-свайка-ru-noun-ae-6jDib Categories (other): Морские термины/ru Topics: nautical
  5. инструмент в виде кривого шила для плетения лаптей Tags: historical
    Sense id: ru-свайка-ru-noun-fS2qH465 Categories (other): Исторические термины/ru
  6. бревно, заострённое с одного конца, служащее рычагом при снятии судна с мели
    Sense id: ru-свайка-ru-noun-Ss9hXp2K
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: тыканка, вафля, банан, болт, костыль, палка, пистон, аппарат, штуцер, щекотунчик Hypernyms: игра, гвоздь, половой орган, инструмент, стержень, шип, шило, бревно Derived forms: менять шило на свайку, свайка в свайку Related terms: сваечка
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Игры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "менять шило на свайку"
    },
    {
      "word": "свайка в свайку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. свая, далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сва́йка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́ек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "игра"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гвоздь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "половой орган"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "инструмент"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "стержень"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "шип"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "шило"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "бревно"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "сва́й",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сваечка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут был и мяч, и свайка, и городки, и борьба, и беганье взапуски, и «куча мала», и хоровое пение.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "народная русская игра, состоящая в метании большого толстого гвоздя в лежащее на земле кольцо"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-2gCKzKuK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ],
            [
              94,
              101
            ],
            [
              164,
              170
            ],
            [
              187,
              193
            ]
          ],
          "date": "1887",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, а позади вам ещё страшнее, потому что он может вас в затылок свайкой свистнуть. — Какой свайкой? — Что же это вы спрашиваете: разве вам неизвестно, что такое свайка? — Нет, я знаю: свайка для игры делается — железная, вострая… — Да, вострая. — С круглой головкой? — Да, фунта в три, в четыре, головка шариком.",
          "title": "Грабеж"
        },
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              176
            ]
          ],
          "date": "2002–2004",
          "ref": "Михаил Успенский, «Невинная девушка с мешком золота», 2002–2004 гг.",
          "text": "Старшенький из детей, уже почти совершеннолетний Андон, пошёл во двор поиграть с малыми детьми в свайку. И тут приключилась с ним падучая, он и упал, да так неловко, что свайка вонзилась в шею.",
          "title": "Невинная девушка с мешком золота"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гвоздь для этой игры"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-8axeEZJH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Сниженные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пособлю, говорит старая карга, только полезай за это ко мне на полати, в кольцо со свайкой играти!",
          "title": "Там, где нас нет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мужской половой орган"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-D~khY0pe",
      "tags": [
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Морские термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "date": "1944",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Последний марсель», 1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надежно заклинив крепкую дверь болтом и найденной тут же свайкой, моряки принялись стаскивать с себя и выкручивать мокрую одежду.",
          "title": "Последний марсель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "такелажный инструмент в виде прямого или слегка согнутого деревянного или железного стержня со шляпкой на одном конце и заостренного с другого конца"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-ae-6jDib",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Исторические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Началось невеселое утро: избы не затапливались, лаптевая свайка не играла в руке мужика, и только веретёна кое-как жужжали в руках баб, да и то скучно и как бы нехотя.",
          "title": "На ножах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "инструмент в виде кривого шила для плетения лаптей"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-fS2qH465",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "бревно, заострённое с одного конца, служащее рычагом при снятии судна с мели"
      ],
      "id": "ru-свайка-ru-noun-Ss9hXp2K"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsvaɪ̯kə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsvaɪ̯kʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тыканка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вафля"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "банан"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "болт"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "костыль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "палка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пистон"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "аппарат"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "штуцер"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "щекотунчик"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "свайка"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Игры/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "менять шило на свайку"
    },
    {
      "word": "свайка в свайку"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от сущ. свая, далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сва́йка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́ек",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йкою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сва́йках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "игра"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гвоздь"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "половой орган"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "инструмент"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "стержень"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "шип"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "шило"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "бревно"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "сва́й",
        "ка"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "сваечка"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "date": "1899",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Отрезанный ломоть», 1899 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тут был и мяч, и свайка, и городки, и борьба, и беганье взапуски, и «куча мала», и хоровое пение.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "народная русская игра, состоящая в метании большого толстого гвоздя в лежащее на земле кольцо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              74
            ],
            [
              94,
              101
            ],
            [
              164,
              170
            ],
            [
              187,
              193
            ]
          ],
          "date": "1887",
          "ref": "Н. С. Лесков, «Грабеж», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, а позади вам ещё страшнее, потому что он может вас в затылок свайкой свистнуть. — Какой свайкой? — Что же это вы спрашиваете: разве вам неизвестно, что такое свайка? — Нет, я знаю: свайка для игры делается — железная, вострая… — Да, вострая. — С круглой головкой? — Да, фунта в три, в четыре, головка шариком.",
          "title": "Грабеж"
        },
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              170,
              176
            ]
          ],
          "date": "2002–2004",
          "ref": "Михаил Успенский, «Невинная девушка с мешком золота», 2002–2004 гг.",
          "text": "Старшенький из детей, уже почти совершеннолетний Андон, пошёл во двор поиграть с малыми детьми в свайку. И тут приключилась с ним падучая, он и упал, да так неловко, что свайка вонзилась в шею.",
          "title": "Невинная девушка с мешком золота"
        }
      ],
      "glosses": [
        "гвоздь для этой игры"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Сниженные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Успенский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              83,
              90
            ]
          ],
          "date": "1995",
          "ref": "Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Пособлю, говорит старая карга, только полезай за это ко мне на полати, в кольцо со свайкой играти!",
          "title": "Там, где нас нет"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мужской половой орган"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "reduced"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Морские термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Ефремов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "date": "1944",
          "ref": "И. А. Ефремов, «Последний марсель», 1944 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Надежно заклинив крепкую дверь болтом и найденной тут же свайкой, моряки принялись стаскивать с себя и выкручивать мокрую одежду.",
          "title": "Последний марсель"
        }
      ],
      "glosses": [
        "такелажный инструмент в виде прямого или слегка согнутого деревянного или железного стержня со шляпкой на одном конце и заостренного с другого конца"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Исторические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. С. Лесков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              63
            ]
          ],
          "date": "1870",
          "ref": "Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Началось невеселое утро: избы не затапливались, лаптевая свайка не играла в руке мужика, и только веретёна кое-как жужжали в руках баб, да и то скучно и как бы нехотя.",
          "title": "На ножах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "инструмент в виде кривого шила для плетения лаптей"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "бревно, заострённое с одного конца, служащее рычагом при снятии судна с мели"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsvaɪ̯kə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈsvaɪ̯kʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "тыканка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "вафля"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "банан"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "болт"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "костыль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "палка"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "пистон"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "аппарат"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "штуцер"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "щекотунчик"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "свайка"
}

Download raw JSONL data for свайка meaning in Русский (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.