See сбежать in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы бега/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы в видовых парах",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы исчезновения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы освобождения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Глаголы, спряжение 5b",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские глаголы совершенного вида",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские непереходные глаголы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой с-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -а",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "сбежать из тюрьмы"
},
{
"word": "молоко сбежало"
}
],
"etymology_text": "Из с- + бежать, далее от праслав. *běžati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "сбегу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́м",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́шь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежи́те",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежи́т",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "сбегу́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person",
"nonstandard"
]
},
{
"form": "сбежа́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "сбежа́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "сбежа́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "сбежа́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "сбежи́м",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́мте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбеги́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбеги́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежа́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "сбежа́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "сбежа́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "переместиться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"сбе",
"жа́ть"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "улизнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ускользнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "драпануть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "совершить побег"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "сбегание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "сбегать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "бежать"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегляночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегунок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегуночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перебежечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробежечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "разбежечка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Беговая"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бегун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бега́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглянка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беготня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегунок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегунья"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забегаловка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забежник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избежание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избежанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недобег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизбежимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизбежность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оббегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оббеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежчица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перезабег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перепробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побегушки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побежалость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "автопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "агитпробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглопоповец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглопоповщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бомбоубежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "велопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "газоубежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зайчик-побегайчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "заяц-побегаец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "мотопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полубег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "роликобежец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "центробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "центробежка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегательный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беговой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегунский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беженский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забеганный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забежной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "набеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "набеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побежалый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убежищный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беглопоповский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "длиннопробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "конькобежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "короткопробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "роликобежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "самобеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бежать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бежаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "избегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прибегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбегиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побегивать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гавшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "*бе́ганный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гающийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бегу́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бежа́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "*бежи́мый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гнувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гнутый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бежа́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бежа́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гавшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гая"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гаясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гнув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гнувши"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бегло"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вперебежку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбежку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врозбеж"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "впробегушки"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "набегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "навыбег"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неизбежимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неизбежно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убёгом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вполбега"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вполбегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "полубегом"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "во избежание"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "во избежанье"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Давыдов",
"bold_text_offsets": [
[
43,
49
]
],
"date": "1989",
"ref": "Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1989 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И вдруг Башуцкий остановился, присвистнул, сбежал к воде, хотел бросить окурок, но не бросил — как можно?",
"title": "Синие тюльпаны"
},
{
"author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
"bold_text_offsets": [
[
36,
43
]
],
"date": "1830",
"ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Когда рассеялся чад упоения, облако сбежало с месяца, и он как день озарил всю комнату.",
"title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
}
],
"glosses": [
"бегом переместиться вниз или за пределы чего-либо"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-h~Sr8gz~"
},
{
"examples": [
{
"author": "Сергей Смирнов",
"bold_text_offsets": [
[
24,
31
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date": "2003",
"ref": "Сергей Смирнов, «Конец серебряного века. Anno Domini 180», 2003 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Самые неукротимые хунны сбежали от врага далеко на запад, в Приуралье, и осели там среди местных жителей из угорской языковой семьи.",
"title": "Конец серебряного века. Anno Domini 180"
}
],
"glosses": [
"убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-uG82imNn"
},
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Кузьменко",
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"collection": "Столица",
"date": "1997",
"ref": "Юрий Кузьменко, «Правда семьи Оласаблей», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но отдохнуть не удалось — из окружной тюрьмы сбежал опасный преступник, которого Уокеру пришлось ловить.",
"title": "Правда семьи Оласаблей"
}
],
"glosses": [
"самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-4dDsy6wt"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Фет",
"bold_text_offsets": [
[
71,
78
]
],
"date": "1862",
"ref": "А. А. Фет, «Весенние затруднения», 1862 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Тоннель действительно и прокопали, и выложили камнем в три дня, и вода сбежала вся.",
"title": "Весенние затруднения"
}
],
"glosses": [
"перен. стечь вниз (о жидкости)"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-uMM3jcdH"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "И. А. Ефремов",
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
]
],
"date": "1942-1943",
"ref": "И. А. Ефремов, «Озеро горных духов», 1942-1943 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Солнце поднялось выше, золото приобрело пурпурный оттенок, с вершин сбежала их розовая окраска и сменилась чисто голубой, ледник засверкал серебром.",
"title": "Озеро горных духов"
},
{
"author": "К. М. Станюкович",
"bold_text_offsets": [
[
52,
59
]
],
"date": "1866",
"ref": "К. М. Станюкович, «Василий Иванович», 1866 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А Сонечка вся притихла, замерла — ждёт, и с лица ее сбежала улыбка…",
"title": "Василий Иванович"
},
{
"author": "Аверченко",
"bold_text_offsets": [
[
33,
40
]
],
"date": "1910-1911",
"ref": "А. Т. Аверченко, «Дружба», 1910-1911 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но моментально веселое выражение сбежало с лица его.",
"title": "Дружба"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. сойти, исчезнуть (о краске, выражении лица и т. п.)"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-C4JVOkJ4"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Людмила Петрушевская",
"bold_text_offsets": [
[
73,
80
]
],
"date": "2003",
"ref": "Л. С. Петрушевская, «Город Света», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Почему по всей квартире у вас горелым пахнет? (А это, допустим, на кухне сбежало молоко.)",
"title": "Город Света"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. перелиться через край сосуда при кипении (о жидкости)"
],
"id": "ru-сбежать-ru-verb-RYo6Fvyz"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-сбежать.ogg",
"ipa": "[zbʲɪˈʐatʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Ru-сбежать.ogg/Ru-сбежать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сбежать.ogg"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "from",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "run down"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kakeoriru",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "駆けおりる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashirikudaru",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "走り下る"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "from",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "run away"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "escape"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nogareru",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "逃れる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nigedasu",
"sense": "самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег",
"word": "逃げ出す"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "tōbōsuru",
"sense": "самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег",
"word": "逃亡する"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nagarekudaru",
"sense": "стечь вниз",
"word": "流れ下る"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nagareochiru",
"sense": "стечь вниз",
"word": "流れ落ちる"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "исчезнуть",
"word": "disappear"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "исчезнуть",
"word": "vanish"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "iroaseru",
"sense": "исчезнуть",
"word": "色褪せる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kieru",
"sense": "исчезнуть",
"word": "消える"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "fukikoboreru",
"sense": "перелиться через край сосуда при кипении",
"word": "吹き溢れる"
}
],
"word": "сбежать"
}
{
"categories": [
"Глаголы бега/ru",
"Глаголы в видовых парах",
"Глаголы исчезновения/ru",
"Глаголы освобождения/ru",
"Глаголы, спряжение 5b",
"Русские глаголы",
"Русские глаголы совершенного вида",
"Русские лексемы",
"Русские непереходные глаголы",
"Русские слова с приставкой с-",
"Русские слова с суффиксом -а",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru"
],
"derived": [
{
"word": "сбежать из тюрьмы"
},
{
"word": "молоко сбежало"
}
],
"etymology_text": "Из с- + бежать, далее от праслав. *běžati, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣжати, бѣжѫ (др.-греч. φεύγειν), русск. бежать, укр. бігати, бічи, сербохорв. бjѐжати, словенск. bė́žati, польск. bieżeć, в.-луж. běžeć, н.-луж. běžaś. Исконнородственно лит. bė́gti «бежать», греч. φέβομαι «я бегу», греч. φόβος «бегство, страх». Праслав. *bēgēti имеет соответствие в латышск. прош. bêdzu от bêgu, латышск. bêgt «бежать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "сбегу́",
"tags": [
"future",
"singular",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́м",
"tags": [
"future",
"plural",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́шь",
"tags": [
"future",
"singular",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежи́те",
"tags": [
"future",
"plural",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежи́т",
"tags": [
"future",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "сбегу́т",
"tags": [
"future",
"plural",
"third-person",
"nonstandard"
]
},
{
"form": "сбежа́л",
"tags": [
"past",
"masculine"
]
},
{
"form": "сбежа́ли",
"tags": [
"past",
"masculine",
"feminine",
"neuter"
]
},
{
"form": "сбежа́ла",
"tags": [
"past",
"feminine"
]
},
{
"form": "сбежа́ло",
"tags": [
"past",
"neuter"
]
},
{
"form": "сбежи́м",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбежи́мте",
"tags": [
"imperative",
"first-person"
]
},
{
"form": "сбеги́",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбеги́те",
"tags": [
"imperative",
"second-person"
]
},
{
"form": "сбежа́вший",
"tags": [
"participle",
"active",
"past"
]
},
{
"form": "сбежа́в",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "сбежа́вши",
"tags": [
"adverbial",
"participle",
"past"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "переместиться"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"сбе",
"жа́ть"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"sense_index": 2,
"word": "улизнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "ускользнуть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "драпануть"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "совершить побег"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "verb",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "сбегание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "сбегать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "бежать"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегляночка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегунок"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "бегуночек"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "перебежечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "пробежечка"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "разбежечка"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Беговая"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Бегун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бега́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглянка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беготня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегун"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегунок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бегунья"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беженство"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "взбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забегаловка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "забежник"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избежание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "избежанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "набеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недобег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизбежимость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "неизбежность"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оббегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "оббеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "обеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "отбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перебежчица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перезабег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перепробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побегушки"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побежалость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "побежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прибежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пробежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разбежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сбеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убегание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убеганье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "убежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "автопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "агитпробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглопоповец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "беглопоповщина"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "бомбоубежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "велопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "газоубежище"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "зайчик-побегайчик"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "заяц-побегаец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежица"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "конькобежка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "мотопробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "полубег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "роликобежец"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "центробег"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "центробежка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегательный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беговой"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегунский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "бегучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беженский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забеганный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "забежной"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "набеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "набеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежимый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "неизбежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побеговый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побегучий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "побежалый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "прибеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "пробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "убежищный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "беглопоповский"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "длиннопробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "конькобежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "короткопробежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "роликобежный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "самобеглый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежнее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежней"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "центробежный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бежать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бежаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "избегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прибегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бечь"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "бегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выбегиваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "набегивать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "побегивать"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гавшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "*бе́ганный"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гающий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бе́гающийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бегу́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "бежа́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "*бежи́мый"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гнувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "избе́гнутый"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бежа́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бежа́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гав"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гавши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гавшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гая"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "бе́гаясь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гнув"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "избе́гнувши"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бегло"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "бегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вперебежку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вразбежку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "врозбеж"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "впробегушки"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "набегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "навыбег"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неизбежимо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "неизбежно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "убёгом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вполбега"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "вполбегом"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "полубегом"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "во избежание"
},
{
"tags": [
"prepositional"
],
"word": "во избежанье"
}
],
"senses": [
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Давыдов",
"bold_text_offsets": [
[
43,
49
]
],
"date": "1989",
"ref": "Ю. В. Давыдов, «Синие тюльпаны», 1989 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "И вдруг Башуцкий остановился, присвистнул, сбежал к воде, хотел бросить окурок, но не бросил — как можно?",
"title": "Синие тюльпаны"
},
{
"author": "А. А. Бестужев-Марлинский",
"bold_text_offsets": [
[
36,
43
]
],
"date": "1830",
"ref": "А. А. Бестужев-Марлинский, «Вечер на кавказских водах в 1824 году», 1830 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Когда рассеялся чад упоения, облако сбежало с месяца, и он как день озарил всю комнату.",
"title": "Вечер на кавказских водах в 1824 году"
}
],
"glosses": [
"бегом переместиться вниз или за пределы чего-либо"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Сергей Смирнов",
"bold_text_offsets": [
[
24,
31
]
],
"collection": "Знание — сила",
"date": "2003",
"ref": "Сергей Смирнов, «Конец серебряного века. Anno Domini 180», 2003 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Самые неукротимые хунны сбежали от врага далеко на запад, в Приуралье, и осели там среди местных жителей из угорской языковой семьи.",
"title": "Конец серебряного века. Anno Domini 180"
}
],
"glosses": [
"убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Юрий Кузьменко",
"bold_text_offsets": [
[
45,
51
]
],
"collection": "Столица",
"date": "1997",
"ref": "Юрий Кузьменко, «Правда семьи Оласаблей», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но отдохнуть не удалось — из окружной тюрьмы сбежал опасный преступник, которого Уокеру пришлось ловить.",
"title": "Правда семьи Оласаблей"
}
],
"glosses": [
"самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Фет",
"bold_text_offsets": [
[
71,
78
]
],
"date": "1862",
"ref": "А. А. Фет, «Весенние затруднения», 1862 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Тоннель действительно и прокопали, и выложили камнем в три дня, и вода сбежала вся.",
"title": "Весенние затруднения"
}
],
"glosses": [
"перен. стечь вниз (о жидкости)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "И. А. Ефремов",
"bold_text_offsets": [
[
68,
75
]
],
"date": "1942-1943",
"ref": "И. А. Ефремов, «Озеро горных духов», 1942-1943 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Солнце поднялось выше, золото приобрело пурпурный оттенок, с вершин сбежала их розовая окраска и сменилась чисто голубой, ледник засверкал серебром.",
"title": "Озеро горных духов"
},
{
"author": "К. М. Станюкович",
"bold_text_offsets": [
[
52,
59
]
],
"date": "1866",
"ref": "К. М. Станюкович, «Василий Иванович», 1866 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "А Сонечка вся притихла, замерла — ждёт, и с лица ее сбежала улыбка…",
"title": "Василий Иванович"
},
{
"author": "Аверченко",
"bold_text_offsets": [
[
33,
40
]
],
"date": "1910-1911",
"ref": "А. Т. Аверченко, «Дружба», 1910-1911 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но моментально веселое выражение сбежало с лица его.",
"title": "Дружба"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. сойти, исчезнуть (о краске, выражении лица и т. п.)"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Людмила Петрушевская",
"bold_text_offsets": [
[
73,
80
]
],
"date": "2003",
"ref": "Л. С. Петрушевская, «Город Света», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Почему по всей квартире у вас горелым пахнет? (А это, допустим, на кухне сбежало молоко.)",
"title": "Город Света"
}
],
"glosses": [
"перен., разг. перелиться через край сосуда при кипении (о жидкости)"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "Ru-сбежать.ogg",
"ipa": "[zbʲɪˈʐatʲ]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Ru-сбежать.ogg/Ru-сбежать.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-сбежать.ogg"
}
],
"tags": [
"intransitive",
"perfect"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "from",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "run down"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kakeoriru",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "駆けおりる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "hashirikudaru",
"sense": "бегом переместиться",
"word": "走り下る"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"roman": "from",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "run away"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "escape"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nogareru",
"sense": "убежать, уйти тайком от чего-либо неприятного, нежелательного или опасного",
"word": "逃れる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nigedasu",
"sense": "самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег",
"word": "逃げ出す"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "tōbōsuru",
"sense": "самовольно, тайком уйти откуда-либо, покинуть кого-либо, что-либо; совершить побег",
"word": "逃亡する"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nagarekudaru",
"sense": "стечь вниз",
"word": "流れ下る"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "nagareochiru",
"sense": "стечь вниз",
"word": "流れ落ちる"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "исчезнуть",
"word": "disappear"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "исчезнуть",
"word": "vanish"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "iroaseru",
"sense": "исчезнуть",
"word": "色褪せる"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "kieru",
"sense": "исчезнуть",
"word": "消える"
},
{
"lang": "Японский",
"lang_code": "ja",
"roman": "fukikoboreru",
"sense": "перелиться через край сосуда при кипении",
"word": "吹き溢れる"
}
],
"word": "сбежать"
}
Download raw JSONL data for сбежать meaning in Русский (24.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (22806f4 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.