See перегиб in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Деформация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Мужской род/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Неодушевлённые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой пере-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -∅",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские существительные, склонение 1a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Чрезмерность/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "перегиб матки"
},
{
"word": "перегибы на местах"
},
{
"word": "точка перегиба"
}
],
"etymology_text": "От гл. перегибать, далее из пере- + -гибать (гнуть), далее от праслав. *gyb- «гнуть», от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. прѣгыбати «гнуть», укр. загиба́ти, белор. нагiба́ць, сербохорв. ги́бати, ги̑бам «двигать, качать», словенск. gíbati, gíbam «двигать» и т. д. Слав. -гибать (итер.) обычно в сложениях с прист. за-, на- и т. п. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "переги́б",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "переги́бы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "переги́ба",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "переги́бов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "переги́бу",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "переги́бам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "переги́б",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "переги́бы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "переги́бом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "переги́бами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "переги́бе",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "переги́бах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "сгибание"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "неровность"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "перекос"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "нарушение"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "ошибка"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре",
"ги́б"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перегибание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перегибать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перегибаться"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "гибенький"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нагибин"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гибка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гибкость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гнутие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "загиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "загибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "листогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нагиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нагибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перегиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перегибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пригиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пригибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "согнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "трубогиб"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гибкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "согбенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вогнуто-выпуклый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выпукло-вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "двояковогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "листогибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "плоско-вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "профилегибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "фальцегибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "штамповочно-гибочный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "гнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "гнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "огибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "согнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "согнуться"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "согбенно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "гибко"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Действия/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "С. Бронштейн",
"bold_text_offsets": [
[
92,
100
]
],
"collection": "Радио Всем",
"date_published": "1928",
"ref": "С. Бронштейн, «Позвольте пожаловаться» // «Радио Всем», 1928 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Конденсаторы переменной ёмкости ― при укреплении конденсатора на вертикальной панели, часты перегибы оси (заедание).",
"title": "Позвольте пожаловаться"
}
],
"glosses": [
"действие по значению гл. перегибать, перегибаться"
],
"id": "ru-перегиб-ru-noun-I5sOAqk~"
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
116,
123
]
],
"date": "1842",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Фрак, казалось, был сшит еще лучше штанов: ни морщинки, все бока обтянул, выгнулся на перехвате, показавши весь его перегиб.",
"title": "Мертвые души"
},
{
"author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
"bold_text_offsets": [
[
57,
65
]
],
"date": "1909",
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Печаль полей», 1909 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Прикинул ружье на прицел, так что мушка пришлась в самом перегибе дуги, и выстрелил.",
"title": "Печаль полей"
},
{
"author": "М. Г. Дроздовский",
"bold_text_offsets": [
[
50,
57
]
],
"date": "1918",
"ref": "М. Г. Дроздовский, Дневник, 1918 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Постепенно поезд, отогнанный снарядами, отошёл за перегиб местности.",
"title": "Дневник"
},
{
"author": "М. А. Кравков",
"bold_text_offsets": [
[
47,
57
]
],
"date": "1924",
"ref": "М. А. Кравков, «Эпизод», 1924 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Круто от города отворачивала речонка, путаными перегибами уползала в тайгу.",
"title": "Эпизод"
},
{
"author": "А. А. Антонов",
"bold_text_offsets": [
[
30,
38
]
],
"date": "2003",
"ref": "А. А. Антонов, «Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Часто кристаллы изогнуты, ось перегиба ориентирована вдоль удлинения пластины.",
"title": "Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива"
}
],
"glosses": [
"место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось"
],
"id": "ru-перегиб-ru-noun-eqZvuc4S"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Советизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"collection": "Вольное казачество",
"date_published": "1930",
"ref": "«В Казачьих Землях» // «Вольное казачество», № 58, 1930 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Одним из серьёзных перегибов, отрицательно сказавшихся на развитии коллективизации и весеннего сева, признается «Правда», 7 мая, является игнорирование середняка-казака, оттирание его от практической работы в колхозах.",
"title": "В Казачьих Землях"
},
{
"author": "Евгений Рубин",
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"date": "1999–2000",
"ref": "Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999–2000 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но перегибы на местах у нас случались и раньше ― о них говорилось в учебнике по истории СССР.",
"title": "Пан или пропал. Жизнеописание"
}
],
"glosses": [
"перен., советск. вредная крайность, неумеренность в применении, осуществлении или в формулировке чего–либо"
],
"id": "ru-перегиб-ru-noun-VM3LNU8f"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪˈɡʲip]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪˈɡʲibɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "перегибание"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "изогнутость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "выгнутость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "искривлённость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "извилистость"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "twisting"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "folding"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "kinking"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "flexure"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "перагібанне"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "doblamiento"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "curvatura"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Biegung"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "перегин"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "перегинання"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pliage"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "flexion"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "inflexion"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "courbure"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "kink"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "bend"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "twist"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "inflection"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "dobladura"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pliegue"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "piegatura"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Faltstelle"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pli"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pliure"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "перегиба точка ; point d'inflexion",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "inflexion"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "přehyb"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "ohyb"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "záhyb"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "extreme"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "excess"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "demasía"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Übergriff"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Überspitzung"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "перегин"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "exagération"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "excès"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "přehmat"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "chyba"
}
],
"word": "перегиб"
}
{
"categories": [
"Деформация/ru",
"Мужской род/ru",
"Неодушевлённые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские слова с приставкой пере-",
"Русские слова с суффиксом -∅",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s",
"Русские существительные",
"Русские существительные, склонение 1a",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Чрезмерность/ru"
],
"derived": [
{
"word": "перегиб матки"
},
{
"word": "перегибы на местах"
},
{
"word": "точка перегиба"
}
],
"etymology_text": "От гл. перегибать, далее из пере- + -гибать (гнуть), далее от праслав. *gyb- «гнуть», от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. прѣгыбати «гнуть», укр. загиба́ти, белор. нагiба́ць, сербохорв. ги́бати, ги̑бам «двигать, качать», словенск. gíbati, gíbam «двигать» и т. д. Слав. -гибать (итер.) обычно в сложениях с прист. за-, на- и т. п. Праслав. *gyb- «гибнуть» и *gyb- «гнуть» едины в этимологическом отношении. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"forms": [
{
"form": "переги́б",
"tags": [
"singular",
"nominative"
]
},
{
"form": "переги́бы",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "переги́ба",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "переги́бов",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "переги́бу",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "переги́бам",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "переги́б",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "переги́бы",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "переги́бом",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "переги́бами",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "переги́бе",
"tags": [
"singular",
"prepositional"
]
},
{
"form": "переги́бах",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "сгибание"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "неровность"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "перекос"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "нарушение"
},
{
"sense_index": 3,
"word": "ошибка"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"пе",
"ре",
"ги́б"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "перегибание"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перегибать"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"глаголы"
],
"word": "перегибаться"
},
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "гибенький"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Нагибин"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гибка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гибкость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "вогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "выгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "гнутие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "загиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "загибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "изогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "листогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нагиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "нагибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "недогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перегиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "перегибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "подгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пригиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "пригибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "прогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "разогнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сгиб"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "сгибание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "согнутость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "трубогиб"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гибкий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "гнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "согбенный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "вогнуто-выпуклый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "выпукло-вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "двояковогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "листогибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "плоско-вогнутый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "профилегибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "фальцегибочный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "штамповочно-гибочный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "вогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "выгнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "гнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "гнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "догнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "загнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "изогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "нагнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "огибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "обогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "перегнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "подогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "пригнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "прогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разогнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "разогнуться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сгибать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "сгибаться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "согнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "согнуться"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "согбенно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "гибко"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Действия/ru"
],
"examples": [
{
"author": "С. Бронштейн",
"bold_text_offsets": [
[
92,
100
]
],
"collection": "Радио Всем",
"date_published": "1928",
"ref": "С. Бронштейн, «Позвольте пожаловаться» // «Радио Всем», 1928 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Конденсаторы переменной ёмкости ― при укреплении конденсатора на вертикальной панели, часты перегибы оси (заедание).",
"title": "Позвольте пожаловаться"
}
],
"glosses": [
"действие по значению гл. перегибать, перегибаться"
]
},
{
"examples": [
{
"author": "Н. В. Гоголь",
"bold_text_offsets": [
[
116,
123
]
],
"date": "1842",
"ref": "Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Фрак, казалось, был сшит еще лучше штанов: ни морщинки, все бока обтянул, выгнулся на перехвате, показавши весь его перегиб.",
"title": "Мертвые души"
},
{
"author": "С. Н. Сергеев-Ценский",
"bold_text_offsets": [
[
57,
65
]
],
"date": "1909",
"ref": "С. Н. Сергеев-Ценский, «Печаль полей», 1909 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Прикинул ружье на прицел, так что мушка пришлась в самом перегибе дуги, и выстрелил.",
"title": "Печаль полей"
},
{
"author": "М. Г. Дроздовский",
"bold_text_offsets": [
[
50,
57
]
],
"date": "1918",
"ref": "М. Г. Дроздовский, Дневник, 1918 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Постепенно поезд, отогнанный снарядами, отошёл за перегиб местности.",
"title": "Дневник"
},
{
"author": "М. А. Кравков",
"bold_text_offsets": [
[
47,
57
]
],
"date": "1924",
"ref": "М. А. Кравков, «Эпизод», 1924 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Круто от города отворачивала речонка, путаными перегибами уползала в тайгу.",
"title": "Эпизод"
},
{
"author": "А. А. Антонов",
"bold_text_offsets": [
[
30,
38
]
],
"date": "2003",
"ref": "А. А. Антонов, «Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива», 2003 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Часто кристаллы изогнуты, ось перегиба ориентирована вдоль удлинения пластины.",
"title": "Минералогия родингитов Баженовского гипербазитового массива"
}
],
"glosses": [
"место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Советизмы/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
28
]
],
"collection": "Вольное казачество",
"date_published": "1930",
"ref": "«В Казачьих Землях» // «Вольное казачество», № 58, 1930 г. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Одним из серьёзных перегибов, отрицательно сказавшихся на развитии коллективизации и весеннего сева, признается «Правда», 7 мая, является игнорирование середняка-казака, оттирание его от практической работы в колхозах.",
"title": "В Казачьих Землях"
},
{
"author": "Евгений Рубин",
"bold_text_offsets": [
[
3,
11
]
],
"date": "1999–2000",
"ref": "Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999–2000 гг. [НКРЯ]",
"source": "НКРЯ",
"text": "Но перегибы на местах у нас случались и раньше ― о них говорилось в учебнике по истории СССР.",
"title": "Пан или пропал. Жизнеописание"
}
],
"glosses": [
"перен., советск. вредная крайность, неумеренность в применении, осуществлении или в формулировке чего–либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪˈɡʲip]",
"tags": [
"singular"
]
},
{
"ipa": "[pʲɪrʲɪˈɡʲibɨ]",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "перегибание"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "изогнутость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "выгнутость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "искривлённость"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "извилистость"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"inanimate",
"masculine"
],
"translations": [
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "twisting"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "folding"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "kinking"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "flexure"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "перагібанне"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "doblamiento"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "curvatura"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Biegung"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "перегин"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"word": "перегинання"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pliage"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "flexion"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "inflexion"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "действие значению гл. перегибать, перегибаться",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "courbure"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "kink"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "bend"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "twist"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "inflection"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "dobladura"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pliegue"
},
{
"lang": "Итальянский",
"lang_code": "it",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "piegatura"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Faltstelle"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pli"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pliure"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"roman": "перегиба точка ; point d'inflexion",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "inflexion"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "přehyb"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "ohyb"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "место, по которому что-либо перегнуто или перегнулось",
"word": "záhyb"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "extreme"
},
{
"lang": "Английский",
"lang_code": "en",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "excess"
},
{
"lang": "Белорусский",
"lang_code": "be",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "перагіб"
},
{
"lang": "Испанский",
"lang_code": "es",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "demasía"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "Übergriff"
},
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Überspitzung"
},
{
"lang": "Украинский",
"lang_code": "uk",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "перегин"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "exagération"
},
{
"lang": "Французский",
"lang_code": "fr",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "excès"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "přehmat"
},
{
"lang": "Чешский",
"lang_code": "cs",
"sense": "вредная крайность, неумеренность",
"word": "chyba"
}
],
"word": "перегиб"
}
Download raw JSONL data for перегиб meaning in Русский (22.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.