"кондовый" meaning in Русский

See кондовый in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: kɐnˈdovɨɪ̯
Etymology: Происходит от существительного конда, далее от ко́нга, происходящ. из финск. honka (род. п. hongan) «зрелая сосна»; коми-перм. konda «зрелая сосна» заимств. из русск. Неприемлемо по фонетическим соображениям объяснение русск. слова из шведск. kådа «древесная смола». Иную этимологию имеет название реки Конда на территории ханты — от хант. Хоndа, Xùntǝ — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: кондо́вый [singular, masculine, nominative], кондо́вое [singular, neuter, nominative], кондо́вая [singular, feminine, nominative], кондо́вые [plural, nominative], кондо́вого [singular, masculine, genitive], кондо́вого [singular, neuter, genitive], кондо́вой [singular, feminine, genitive], кондо́вых [plural, genitive], кондо́вому [singular, masculine, dative], кондо́вому [singular, neuter, dative], кондо́вой [singular, feminine, dative], кондо́вым [plural, dative], кондо́вого [singular, masculine, accusative, animate], кондо́вое [singular, neuter, accusative, animate], кондо́вую [singular, feminine, accusative, animate], кондо́вых [plural, accusative, animate], кондо́вый [singular, masculine, accusative, inanimate], кондо́вые [plural, accusative, inanimate], кондо́вым [singular, masculine, instrumental], кондо́вым [singular, neuter, instrumental], кондо́вой [singular, feminine, instrumental], кондо́вою [singular, feminine, instrumental], кондо́выми [plural, instrumental], кондо́вом [singular, masculine, prepositional], кондо́вом [singular, neuter, prepositional], кондо́вой [singular, feminine, prepositional], кондо́вых [plural, prepositional], 1 [comparative]
  1. плотн., о хвойных деревьях, о древесине: имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-f0tli4Ok Topics: carpentry
  2. о лесе: состоящий из деревьев с плотной, прочной древесиной с малым количеством сучков
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-p7RvWne9
  3. перен. старинный, исконный Tags: figuratively
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-f13YTHBY
  4. перен., прост., часто неодобр. простой, грубый Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-Low7Nli1
  5. перен., прост., неодобр. имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый Tags: colloquial, disapproving, figuratively
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-SLCnwM8W
  6. устар. цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей Tags: obsolete
    Sense id: ru-кондовый-ru-adj-yu1ZIu2u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: качественный, высококачественный Derived forms: кондовая Русь Related terms: конда, кондовенький, кондеть, кондовать Translations (исконный): native (Английский), primordial (Английский), original (Английский) Translations (неумный, недалёкий): stupid (Английский), narrow-minded (Английский) Translations (о древесине: прочный, крепкий): solid (Английский), sturdy (Английский) Translations (простой, грубый): uncouth (Английский), old-fashioned (Английский)

Download JSONL data for кондовый meaning in Русский (16.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "мендовый"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кондовая Русь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного конда, далее от ко́нга, происходящ. из финск. honka (род. п. hongan) «зрелая сосна»; коми-перм. konda «зрелая сосна» заимств. из русск. Неприемлемо по фонетическим соображениям объяснение русск. слова из шведск. kådа «древесная смола». Иную этимологию имеет название реки Конда на территории ханты — от хант. Хоndа, Xùntǝ — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "кондо́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́выми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "1",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "качественный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "высококачественный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "конда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кондовенький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кондеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кондовать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874 гг.",
          "text": "Цел тот город до сих пор ― с белокаменными стенами, златоверхими церквами, с честными монастырями, с княженецкими узорчатыми теремами, с боярскими каменными палатами, с рубленными из кондового, негниющего леса домами.",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "text": "Да ещё лес-то какой идёт на барку ― самый кондовый, первый сорт!",
          "title": "Бойцы"
        },
        {
          "author": "М. И. Помус",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "1953",
          "text": "Сибирская «кондовая» сосна прямоствольна и хорошо очищается от сучьев.",
          "title": "У Ангарских порогов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-f0tli4Ok",
      "notes": [
        "о хвойных деревьях, о древесине"
      ],
      "raw_glosses": [
        "плотн., о хвойных деревьях, о древесине: имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1923",
          "text": "Бор ― дремучий, кондовый, с берлогами медвежьими, с крепким грибным и смоляным духом, с седыми лохматыми мхами.",
          "title": "Русь"
        },
        {
          "author": "В. А. Чивилихин",
          "date": "1967",
          "text": "Когда вошли в кондовый древостой, он закричал: — И эту тайгу рубить?!",
          "title": "Над уровнем моря"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состоящий из деревьев с плотной, прочной древесиной с малым количеством сучков"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-p7RvWne9",
      "notes": [
        "о лесе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о лесе: состоящий из деревьев с плотной, прочной древесиной с малым количеством сучков"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Григорьев",
          "date": "1925",
          "text": "Живут русские люди, бородачи, кондовый народ, рыбу ловят, сено косят; у кого три коровы, у кого пять, а то и пятнадцать.",
          "title": "Оптический глаз"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1960",
          "text": "Ветром успокоения потянуло на меня от этих названий. Они обещали мне кондовую Россию. И я попросил мою новую знакомую отвести меня после базара в Тальново и подыскать избу, где бы стать мне квартирантом.",
          "title": "Матрёнин двор"
        },
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1968",
          "text": "Залез на печь и, лёжа в темноте, слушал кондовую тишину своего старого дома.",
          "title": "Плотницкие рассказы"
        },
        {
          "author": "Анатолий Эфрос",
          "date": "1975–1987 гг.",
          "text": "А я подумал, что слово «кондовый» в приложении к чему-либо другому звучит, возможно, не так уж приятно, но в сочетании со словом гуманизм оно, на мой взгляд, прекрасно.",
          "title": "Профессия: режиссер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "старинный, исконный"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-f13YTHBY",
      "raw_glosses": [
        "перен. старинный, исконный"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Дивов",
          "date": "1999",
          "text": "Дополняли обстановку зарешеченные боксы для клиентов в ближнем ко входу торце и пара кондовых несгораемых шкафов.",
          "title": "Выбраковка"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "text": "Гостиница была двухэтажная в один длинный, тускло освещенный коридор с окном в дальнем конце. Всё в ней напоминало советские времена: стены неясного коричневато-желтоватого цвета, кондовая полуживая мебель с ободранным лаком, плохо закрывающиеся окна с многими слоями краски на рамах.",
          "title": "Воля вольная"
        },
        {
          "author": "А. С. Шигапов",
          "collection": "2013",
          "date": "Путеводитель",
          "text": "За свой кондовый музрепертуар и атмосферу деревенской свадьбы остряки прозвали его «Быдло-кафе», что очень точно отражает суть проистекающего веселья.",
          "title": "Бангкок и Паттайя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "простой, грубый"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-Low7Nli1",
      "notes": [
        "часто неодобр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., прост., часто неодобр. простой, грубый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Спектр",
          "date": "2002",
          "text": "«Опять эти пьяные дела» ― читаю по их омерзительно кондовым лицам.",
          "title": "Face Control"
        },
        {
          "author": "Александр Титов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2008",
          "text": "Ненавидели и ненавидят всех с древних времен: князей, бояр, царей, помещиков, попов, купцов, большевиков, советскую власть, торгашей, «цеховиков», олигархов, чиновников… Когда же она кончится, эта кондовая ненависть?",
          "title": "Путники в ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-SLCnwM8W",
      "raw_glosses": [
        "перен., прост., неодобр. имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей"
      ],
      "id": "ru-кондовый-ru-adj-yu1ZIu2u",
      "raw_glosses": [
        "устар. цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnˈdovɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "боровой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рудовый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прочный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "здоровый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "мачтовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "корабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "строевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ладейный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "рудовый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "могучий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "мачтовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "корабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "строевой"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "исконный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "коренной"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "родовой"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "изначальный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "старинный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "стародавний"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "древний"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "архаичный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ветхозаветный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "старомодный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "глубинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "патриархальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "истинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "настоящий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "традиционный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "кержацкий"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "простой"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "грубый"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "топорный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "посконный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "допотопный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "пещерный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "доисторический"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "архаичный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ветхозаветный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "незамысловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "незатейливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "нехитрый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "немудрёный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "кустарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "самодельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "самопальный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "неумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "несообразительный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "невосприимчивый"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тупой"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тупоумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "скудоумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дремучий"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "недалёкий"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "ограниченный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "отсталый"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "пещерный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "о древесине: прочный, крепкий",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "о древесине: прочный, крепкий",
      "word": "sturdy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "native"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "primordial"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "original"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "простой, грубый",
      "word": "uncouth"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "простой, грубый",
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неумный, недалёкий",
      "word": "stupid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неумный, недалёкий",
      "word": "narrow-minded"
    }
  ],
  "word": "кондовый"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "мендовый"
    }
  ],
  "categories": [
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 1a"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кондовая Русь"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от существительного конда, далее от ко́нга, происходящ. из финск. honka (род. п. hongan) «зрелая сосна»; коми-перм. konda «зрелая сосна» заимств. из русск. Неприемлемо по фонетическим соображениям объяснение русск. слова из шведск. kådа «древесная смола». Иную этимологию имеет название реки Конда на территории ханты — от хант. Хоndа, Xùntǝ — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "кондо́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́выми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "кондо́вых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "1",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "качественный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "высококачественный"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "конда"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "кондовенький"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кондеть"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "кондовать"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871–1874 гг.",
          "text": "Цел тот город до сих пор ― с белокаменными стенами, златоверхими церквами, с честными монастырями, с княженецкими узорчатыми теремами, с боярскими каменными палатами, с рубленными из кондового, негниющего леса домами.",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "text": "Да ещё лес-то какой идёт на барку ― самый кондовый, первый сорт!",
          "title": "Бойцы"
        },
        {
          "author": "М. И. Помус",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "1953",
          "text": "Сибирская «кондовая» сосна прямоствольна и хорошо очищается от сучьев.",
          "title": "У Ангарских порогов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков"
      ],
      "notes": [
        "о хвойных деревьях, о древесине"
      ],
      "raw_glosses": [
        "плотн., о хвойных деревьях, о древесине: имеющий плотную, прочную древесину с малым количеством сучков"
      ],
      "topics": [
        "carpentry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. И. Замятин",
          "date": "1923",
          "text": "Бор ― дремучий, кондовый, с берлогами медвежьими, с крепким грибным и смоляным духом, с седыми лохматыми мхами.",
          "title": "Русь"
        },
        {
          "author": "В. А. Чивилихин",
          "date": "1967",
          "text": "Когда вошли в кондовый древостой, он закричал: — И эту тайгу рубить?!",
          "title": "Над уровнем моря"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состоящий из деревьев с плотной, прочной древесиной с малым количеством сучков"
      ],
      "notes": [
        "о лесе"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о лесе: состоящий из деревьев с плотной, прочной древесиной с малым количеством сучков"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Григорьев",
          "date": "1925",
          "text": "Живут русские люди, бородачи, кондовый народ, рыбу ловят, сено косят; у кого три коровы, у кого пять, а то и пятнадцать.",
          "title": "Оптический глаз"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1960",
          "text": "Ветром успокоения потянуло на меня от этих названий. Они обещали мне кондовую Россию. И я попросил мою новую знакомую отвести меня после базара в Тальново и подыскать избу, где бы стать мне квартирантом.",
          "title": "Матрёнин двор"
        },
        {
          "author": "Василий Белов",
          "date": "1968",
          "text": "Залез на печь и, лёжа в темноте, слушал кондовую тишину своего старого дома.",
          "title": "Плотницкие рассказы"
        },
        {
          "author": "Анатолий Эфрос",
          "date": "1975–1987 гг.",
          "text": "А я подумал, что слово «кондовый» в приложении к чему-либо другому звучит, возможно, не так уж приятно, но в сочетании со словом гуманизм оно, на мой взгляд, прекрасно.",
          "title": "Профессия: режиссер"
        }
      ],
      "glosses": [
        "старинный, исконный"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. старинный, исконный"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Олег Дивов",
          "date": "1999",
          "text": "Дополняли обстановку зарешеченные боксы для клиентов в ближнем ко входу торце и пара кондовых несгораемых шкафов.",
          "title": "Выбраковка"
        },
        {
          "author": "Виктор Ремизов",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "text": "Гостиница была двухэтажная в один длинный, тускло освещенный коридор с окном в дальнем конце. Всё в ней напоминало советские времена: стены неясного коричневато-желтоватого цвета, кондовая полуживая мебель с ободранным лаком, плохо закрывающиеся окна с многими слоями краски на рамах.",
          "title": "Воля вольная"
        },
        {
          "author": "А. С. Шигапов",
          "collection": "2013",
          "date": "Путеводитель",
          "text": "За свой кондовый музрепертуар и атмосферу деревенской свадьбы остряки прозвали его «Быдло-кафе», что очень точно отражает суть проистекающего веселья.",
          "title": "Бангкок и Паттайя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "простой, грубый"
      ],
      "notes": [
        "часто неодобр."
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., прост., часто неодобр. простой, грубый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Владимир Спектр",
          "date": "2002",
          "text": "«Опять эти пьяные дела» ― читаю по их омерзительно кондовым лицам.",
          "title": "Face Control"
        },
        {
          "author": "Александр Титов",
          "collection": "Волга",
          "date_published": "2008",
          "text": "Ненавидели и ненавидят всех с древних времен: князей, бояр, царей, помещиков, попов, купцов, большевиков, советскую власть, торгашей, «цеховиков», олигархов, чиновников… Когда же она кончится, эта кондовая ненависть?",
          "title": "Путники в ночи"
        }
      ],
      "glosses": [
        "имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., прост., неодобр. имеющий ограниченные умственные способности; неумный, недалёкий, невосприимчивый"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "disapproving",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. цвет влажной древесины свежесрубленной сосны; желтовато-красноватый, несколько напоминающий по цвету жар раскалившихся в печке углей"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kɐnˈdovɨɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "боровой"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рудовый"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прочный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "здоровый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "мачтовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "корабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "строевой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ладейный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "рудовый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "крепкий"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "могучий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "мачтовый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "корабельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "строевой"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "исконный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "коренной"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "родовой"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "изначальный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "старинный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "стародавний"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "древний"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "архаичный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "ветхозаветный"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "старомодный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "глубинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "патриархальный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "истинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "настоящий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "традиционный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "кержацкий"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "простой"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "грубый"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "топорный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "посконный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "допотопный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "пещерный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "доисторический"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "архаичный"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ветхозаветный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "незамысловатый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "незатейливый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "нехитрый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "немудрёный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "кустарный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "самодельный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 4,
      "word": "самопальный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "неумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "несообразительный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "невосприимчивый"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тупой"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тупоумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "скудоумный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "дремучий"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "недалёкий"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "ограниченный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "отсталый"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "пещерный"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "о древесине: прочный, крепкий",
      "word": "solid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "о древесине: прочный, крепкий",
      "word": "sturdy"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "native"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "primordial"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "исконный",
      "word": "original"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "простой, грубый",
      "word": "uncouth"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "простой, грубый",
      "word": "old-fashioned"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неумный, недалёкий",
      "word": "stupid"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неумный, недалёкий",
      "word": "narrow-minded"
    }
  ],
  "word": "кондовый"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.