See посконный in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Коноплёвые/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские относительные прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские прилагательные, склонение 1*a",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -н",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 9 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ткани/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "кофта посконна да юбка суконна"
},
{
"word": "посконное мужичьë"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от посконь, далее из праслав. *роskоnь, от которого в числе прочего произошли: укр. по́скiнь (род. п. поско́ни), пло́скiнь, белор. посконня́ ж., словенск. ploskovníca, чешск. роskоnеk, poskonný, польск. рłоskоń, др.-польск. рłоskоnеk. Праслав. *роskоnь в отдельных диал. превращалась в *рlоskоnь, возм., под влиянием слова *ploskъ (см. пло́ский). Форма *роskоnь считается родственной латышск. paskan̨i, раskаn̨аs, pastęnāji — то же, др.-в.-нем. faso «бахрома», нов.-в.-нем. Fаsеr «волокно», греч. πέσκος ср. р. «кора». Однако греч. слово (из *πέκσκος) сближается с πέκος «шкура», др.-в.-нем. faso и русск. па́смо. Другая этимология производит *роskоnь из *роskорnь от скопи́ть, т. е. «бесплодная конопля». По другой версии — из фин.-уг., ср. мар. роt᾽аškǝńе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "поско́нный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "поско́нное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "поско́нный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нна",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нны",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́ннее",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "поско́нней",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"поско́нный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконность"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
55
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
"text": "За неименьем льняных можно употреблять хлопки посконные и конопляные, а за неименьем хлопков ― самый лён, посконь и коноплю, предварительно изрубя, мерою в полвершка, длинные, волокнистые их пряди: в противном случае дробь иногда завёртывается, и заряд будет неверен."
}
],
"glosses": [
"устар. относящийся к поскони, то есть к мужским особям конопли или волокнам этого растения"
],
"id": "ru-посконный-ru-adj-xnKJyGd5"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
127,
136
]
],
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Несколько нищих и увечных ожидали милости богомольцев; они спорили, бранились, делили медные деньги, которые звенели в больших посконных мешках…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
33
]
],
"ref": "А. Н. Островский, «Свои люди ― сочтемся», 1849 г. [НКРЯ]",
"text": "[Аграфена Кондратьевна] Посконный сарафан сошью да вот на голову тебе и надену!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
109
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Метель», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "Две девочки бегут, держась друг за друга, и десятилетний мальчишка, в отцовском сюртуке, держась за посконную юбку одной из них, поспешает сзади."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
31
]
],
"ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 г. [НКРЯ]",
"text": "Он снял чапан, лапти, посконную рубаху и оделся, как принято было в деревне, в фабричное."
}
],
"glosses": [
"устар. относящийся к посконине, то есть к домотканому холсту из такого волокна либо к изделиям из такого холста"
],
"id": "ru-посконный-ru-adj-RBhyBb8W"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ироничные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «Леший», 1853 г. [НКРЯ]",
"text": "Иногда какая-нибудь посконная бабёнка, за которую двух грошей дать нельзя, и та тебя так расстроит, что ничему не рад."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "― Жалованье жалованью рознь, посконная ты голова!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
49
]
],
"ref": "Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "И британских напыщенных бобби, и родных посконных ментов он воспринимал как явление неизбежное, необходимое и непонятное."
}
],
"glosses": [
"перен., ирон. простой, связанный с патриархальным сельским, крестьянским укладом"
],
"id": "ru-посконный-ru-adj-EGLHBXYY"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pɐˈskonːɨɪ̯]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "сермяжный"
}
],
"tags": [
"relative"
],
"word": "посконный"
}
{
"categories": [
"Коноплёвые/ru",
"Русские лексемы",
"Русские относительные прилагательные",
"Русские прилагательные",
"Русские прилагательные, склонение 1*a",
"Русские слова с суффиксом -н",
"Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
"Русский язык",
"Слова из 9 букв/ru",
"Ткани/ru"
],
"derived": [
{
"word": "кофта посконна да юбка суконна"
},
{
"word": "посконное мужичьë"
}
],
"etymology_texts": [
"Происходит от посконь, далее из праслав. *роskоnь, от которого в числе прочего произошли: укр. по́скiнь (род. п. поско́ни), пло́скiнь, белор. посконня́ ж., словенск. ploskovníca, чешск. роskоnеk, poskonný, польск. рłоskоń, др.-польск. рłоskоnеk. Праслав. *роskоnь в отдельных диал. превращалась в *рlоskоnь, возм., под влиянием слова *ploskъ (см. пло́ский). Форма *роskоnь считается родственной латышск. paskan̨i, раskаn̨аs, pastęnāji — то же, др.-в.-нем. faso «бахрома», нов.-в.-нем. Fаsеr «волокно», греч. πέσκος ср. р. «кора». Однако греч. слово (из *πέκσκος) сближается с πέκος «шкура», др.-в.-нем. faso и русск. па́смо. Другая этимология производит *роskоnь из *роskорnь от скопи́ть, т. е. «бесплодная конопля». По другой версии — из фин.-уг., ср. мар. роt᾽аškǝńе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы."
],
"forms": [
{
"form": "поско́нный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нная",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нные",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "поско́нному",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нному",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "поско́нного",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "поско́нное",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нную",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"accusative",
"animate",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"animate"
]
},
{
"form": "поско́нный",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нные",
"tags": [
"plural",
"accusative",
"inanimate"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нным",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нною",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нными",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
},
{
"form": "поско́нном",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нном",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нной",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нных",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
},
{
"form": "поско́нен",
"tags": [
"singular",
"masculine",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нно",
"tags": [
"singular",
"neuter",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нна",
"tags": [
"singular",
"feminine",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́нны",
"tags": [
"plural",
"short-form"
]
},
{
"form": "поско́ннее",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "поско́нней",
"tags": [
"comparative"
]
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"поско́нный"
]
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adj",
"related": [
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконь"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконина"
},
{
"raw_tags": [
"Ближайшее родство",
"существительные"
],
"word": "посконность"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
46,
55
]
],
"ref": "С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. [НКРЯ]",
"text": "За неименьем льняных можно употреблять хлопки посконные и конопляные, а за неименьем хлопков ― самый лён, посконь и коноплю, предварительно изрубя, мерою в полвершка, длинные, волокнистые их пряди: в противном случае дробь иногда завёртывается, и заряд будет неверен."
}
],
"glosses": [
"устар. относящийся к поскони, то есть к мужским особям конопли или волокнам этого растения"
]
},
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
127,
136
]
],
"ref": "М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. [НКРЯ]",
"text": "Несколько нищих и увечных ожидали милости богомольцев; они спорили, бранились, делили медные деньги, которые звенели в больших посконных мешках…"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
24,
33
]
],
"ref": "А. Н. Островский, «Свои люди ― сочтемся», 1849 г. [НКРЯ]",
"text": "[Аграфена Кондратьевна] Посконный сарафан сошью да вот на голову тебе и надену!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
100,
109
]
],
"ref": "Л. Н. Толстой, «Метель», 1856 г. [НКРЯ]",
"text": "Две девочки бегут, держась друг за друга, и десятилетний мальчишка, в отцовском сюртуке, держась за посконную юбку одной из них, поспешает сзади."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
31
]
],
"ref": "Ф. В. Гладков, «Повесть о детстве», 1948 г. [НКРЯ]",
"text": "Он снял чапан, лапти, посконную рубаху и оделся, как принято было в деревне, в фабричное."
}
],
"glosses": [
"устар. относящийся к посконине, то есть к домотканому холсту из такого волокна либо к изделиям из такого холста"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Ироничные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
29
]
],
"ref": "А. Ф. Писемский, «Леший», 1853 г. [НКРЯ]",
"text": "Иногда какая-нибудь посконная бабёнка, за которую двух грошей дать нельзя, и та тебя так расстроит, что ничему не рад."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
38
]
],
"ref": "Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ]",
"text": "― Жалованье жалованью рознь, посконная ты голова!"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
49
]
],
"ref": "Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]",
"text": "И британских напыщенных бобби, и родных посконных ментов он воспринимал как явление неизбежное, необходимое и непонятное."
}
],
"glosses": [
"перен., ирон. простой, связанный с патриархальным сельским, крестьянским укладом"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pɐˈskonːɨɪ̯]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 3,
"word": "сермяжный"
}
],
"tags": [
"relative"
],
"word": "посконный"
}
Download raw JSONL data for посконный meaning in Русский (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.