"дикий" meaning in Русский

See дикий in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈdʲikʲɪɪ̯] Audio: Ru-дикий.ogg
Etymology: Происходит от формы, родств. укр. ди́кий, белор. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». Родственно дивий. Ср.: лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», латышск. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ди́кий [singular, masculine, nominative], ди́кое [singular, neuter, nominative], ди́кая [singular, feminine, nominative], ди́кие [plural, nominative], ди́кого [singular, masculine, genitive], ди́кого [singular, neuter, genitive], ди́кой [singular, feminine, genitive], ди́ких [plural, genitive], ди́кому [singular, masculine, dative], ди́кому [singular, neuter, dative], ди́кой [singular, feminine, dative], ди́ким [plural, dative], ди́кого [singular, masculine, accusative, animate], ди́кое [singular, neuter, accusative, animate, inanimate], ди́кую [singular, feminine, accusative, animate, inanimate], ди́ких [plural, accusative, animate], ди́кий [singular, masculine, accusative, inanimate], ди́кие [plural, accusative, inanimate], ди́ким [singular, masculine, instrumental], ди́ким [singular, neuter, instrumental], ди́кой [singular, feminine, instrumental], ди́кою [singular, feminine, instrumental], ди́кими [plural, instrumental], ди́ком [singular, masculine, prepositional], ди́ком [singular, neuter, prepositional], ди́кой [singular, feminine, prepositional], ди́ких [plural, prepositional], ди́к [singular, masculine, short-form], ди́ко [singular, neuter, short-form], дика́ [singular, feminine, short-form], ди́ки [plural, short-form], ди́че [comparative], диче́е [comparative]
  1. находящийся в первобытном, природном, естественном, первозданном состоянии || : неприручённый, неодомашненный, живущий на воле в отличие от домашнего || : некультивированный, растущий на свободе в отличие от садового, огородного
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-ZljeIsGl
  2. : находящийся на ступени первобытной культуры || субстантивир., разг., : Tags: often, plural
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-wsItj1v~ Categories (other): Разговорные выражения/ru, Субстантиваты/ru
  3. сохраняющий первоначальный, первозданный вид; не тронутый, не преобразованный деятельностью человека ; свойственный природе, не тронутой рукой человека, или каким-либо явлениям природы; пустынный, малолюдный; глухой, мрачный
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-ch-VAg0B
  4. свойственный животному, такой, как у животного
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-c25EZq3N
  5. перен., разг., : некультурный, невежественный || перен., разг.: грубый, жестокий
  6. перен., разг. свойственный некультурному, невежественному, грубому, жестокому человеку
  7. перен., разг. ничем не сдерживаемый, необузданный, неистовый, неукротимый || перен., разг. выражающий необузданность, неистовость
  8. разг. переходящий границы нормального, обычного, превышающий обычную норму, чрезмерный; очень сильный, невероятный, немыслимый
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-g~chj~0I Categories (other): Разговорные выражения/ru
  9. странный, нелепый, необычный, неправдоподобный
    Sense id: ru-дикий-ru-adj-dfMDshlR
  10. перен., разг. избегающий, чуждающийся людей; очень застенчивый, нелюдимый
  11. перен., разг. не связанный с какой-либо организацией, каким-либо учреждением; действующий, функционирующий независимо от них, самостоятельно
  12. перен., устар., : тёмно-серый, серый, сероватый
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (жестокий, несдержанный): outrageous (Английский), wild (Английский), unfaßbar (Немецкий), grausam (Немецкий), unerhört (Немецкий), herzzerreißend (Немецкий), sauvage (Французский), brutal (Французский), cruel (Французский), sovaĝa (Эсперанто), malkultura (Эсперанто) Translations (нелепый): odd (Английский), bizarre (Английский), skurril (Немецкий), bizarr (Немецкий), étrange (Французский), bizarre (Французский), absurda (Эсперанто), sensenca (Эсперанто) Translations (неокультуренный, первозданный): wild (Английский), savage (Английский), tameless (Английский), salvaje (Испанский), selvaggio (Итальянский), selvatico (Итальянский), wilde (Немецкий), wild- (Немецкий), sauvage (Французский), sovaĝa (Эсперанто) Translations (первобытный): savage (Английский), uncivilized (Английский), wild (Немецкий), primitiv (Немецкий), unzivilisiert (Немецкий), sauvage (Французский), primitif (Французский), sovaĝa (Эсперанто)
Categories (other): Дикость/ru, Русские качественные прилагательные, Русские лексемы, Русские прилагательные, Русские прилагательные, склонение 3a/c, Русские слова, тип морфемного строения R-f, Русский язык, Свойства характера/ru, Серый цвет/ru, Слова из 5 букв/ru Synonyms: неокультуренный, первозданный, неприручённый, неодомашненный, некультивированный, первобытный, примитивный, необузданный, несдержанный, ужасный, нелепый, неправдоподобный, необычный Derived forms: дикая артель, дикая бригада, дикая выходка, дикая дивизия, дикая жестокость, дикая коза, дикая краска, дикая малина, дикая мысль, дикая пляска, дикая природа, дикая свирепость, дикая утка, дикая экспедиция, дикая яблоня, дикие вопли, дикие гуси, дикие леса, дикие лошади, дикие племена, дикие скалы, дикие страсти, дикий виноград, дикий восторг, дикий зверь, дикий камень, дикий капитализм, дикий конь, дикий лук, дикий наряд, дикий нрав, дикий перец, дикий ребёнок, дикий случай, дикий шум ветра, дикое животное, дикое завывание бури, дикое мясо, отдыхать диким способом Related terms: Дикий [proper-noun], дикарь, дикарка, диковина, дикость, дичок, одичание, диковинный, дичать, одичать, диковать, дико [adverb], в диковинку [adverb]

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "домашний"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ручной"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приручённый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "цивилизованный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "развитый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "культурный"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дикость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские качественные прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 3a/c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Свойства характера/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Серый цвет/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дикая артель"
    },
    {
      "word": "дикая бригада"
    },
    {
      "word": "дикая выходка"
    },
    {
      "word": "дикая дивизия"
    },
    {
      "word": "дикая жестокость"
    },
    {
      "word": "дикая коза"
    },
    {
      "word": "дикая краска"
    },
    {
      "word": "дикая малина"
    },
    {
      "word": "дикая мысль"
    },
    {
      "word": "дикая пляска"
    },
    {
      "word": "дикая природа"
    },
    {
      "word": "дикая свирепость"
    },
    {
      "word": "дикая утка"
    },
    {
      "word": "дикая экспедиция"
    },
    {
      "word": "дикая яблоня"
    },
    {
      "word": "дикие вопли"
    },
    {
      "word": "дикие гуси"
    },
    {
      "word": "дикие леса"
    },
    {
      "word": "дикие лошади"
    },
    {
      "word": "дикие племена"
    },
    {
      "word": "дикие скалы"
    },
    {
      "word": "дикие страсти"
    },
    {
      "word": "дикий виноград"
    },
    {
      "word": "дикий восторг"
    },
    {
      "word": "дикий зверь"
    },
    {
      "word": "дикий камень"
    },
    {
      "word": "дикий капитализм"
    },
    {
      "word": "дикий конь"
    },
    {
      "word": "дикий лук"
    },
    {
      "word": "дикий наряд"
    },
    {
      "word": "дикий нрав"
    },
    {
      "word": "дикий перец"
    },
    {
      "word": "дикий ребёнок"
    },
    {
      "word": "дикий случай"
    },
    {
      "word": "дикий шум ветра"
    },
    {
      "word": "дикое животное"
    },
    {
      "word": "дикое завывание бури"
    },
    {
      "word": "дикое мясо"
    },
    {
      "word": "отдыхать диким способом"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. ди́кий, белор. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». Родственно дивий. Ср.: лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», латышск. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ди́кий",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кие",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кий",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кие",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кими",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ком",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ком",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́к",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ко",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "дика́",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ки",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́че",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "диче́е",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ди́",
        "кий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Дикий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикарка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "диковина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дичок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "одичание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "диковинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дичать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "одичать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "диковать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "дико"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "в диковинку"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» (1826), 1828 г.",
          "text": "Бродя над озером моим, // Пугаю стадо диких уток."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              105
            ]
          ],
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Чудная картина открывается с этой высокой скалы, у подошвы которой растут, пробиваясь между камней, дикие полярные маки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "находящийся в первобытном, природном, естественном, первозданном состоянии || : неприручённый, неодомашненный, живущий на воле в отличие от домашнего || : некультивированный, растущий на свободе в отличие от садового, огородного"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-ZljeIsGl",
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах",
        "о растениях"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Субстантиваты/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Цыганы» (1824), 1827 г.",
          "text": "«Оставь нас, гордый человек! // Мы дики; нет у нас законов»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              187,
              192
            ]
          ],
          "ref": "Л. К. Чуковская, «Н. Н. Миклухо-Маклай», 1952 г. [НКРЯ]",
          "text": "Летом 1869 года в передовом русском журнале «Отечественные Записки», выходившем под редакцией Салтыкова-Щедрина, Некрасова и Елисеева, была напечатана (без подписи) статья «Цивилизация и дикие племена»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Райский] рассказывал, как дикие ловят и едят людей, какие у них леса, жилища, какое оружие, как они сидят на деревьях, охотятся за зверями, даже начал представлять, как они говорят горлом."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": находящийся на ступени первобытной культуры || субстантивир., разг., :"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-wsItj1v~",
      "raw_tags": [
        "о племенах, народах, людях"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "А. В. Никитенко, «Дневник», Том 1, 1826–1855 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Правый берег залива, суровый и дикий, ещё синею полосою извивался вдали и, наконец, исчез."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. [НКРЯ]",
          "text": "Путь этот лежал через самую дикую часть Гоби и не был ещё пройден ни одним европейцем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              143
            ]
          ],
          "ref": "Г. Агранат, «Территория», 1987 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
          "text": "Создавая обширные заповедники, национальные парки и другие особо охраняемые территории, мы замедляем процесс катастрофического сокращения дикой природы, содействуем сохранению генофонда."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              86
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "text": "Окна в каюте были отворены настежь, и море было пред моими глазами во всей своей дикой красе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сохраняющий первоначальный, первозданный вид; не тронутый, не преобразованный деятельностью человека ; свойственный природе, не тронутой рукой человека, или каким-либо явлениям природы; пустынный, малолюдный; глухой, мрачный"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-ch-VAg0B"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Е. Н. Пермитин, «Горные орлы», 1951 г. [МАС]",
          "text": "Селифон, подражая медведю, ещё гуще, ещё страшнее зарычал. Рёв его был так дик, что у Марины мурашки пробежали по телу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойственный животному, такой, как у животного"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-c25EZq3N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг., : некультурный, невежественный || перен., разг.: грубый, жестокий"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-PYe6MeGk",
      "raw_tags": [
        "о человеке"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. свойственный некультурному, невежественному, грубому, жестокому человеку"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-6DSpt2QL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]",
          "text": "Глаза его [Арефьича] разгорались тем особенным огнём, который замечается у солдат, входящих в дикое озлобление при виде гордого, но бессильного врага."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              125
            ]
          ],
          "ref": "В. Г. Короленко, «Без языка», 1895 г. [НКРЯ]",
          "text": "И полицейский Джон, наклонившись к руке судьи, для большей живости оскалил свои белые зубы, придав всему лицу выражение дикой свирепости."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Супруги Орловы», 1897 г. [МАС]",
          "text": "Прилив дикой удали, страстного желания всё опрокинуть, вырваться из гнетущей душу путаницы горячей волной охватил Гришку."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Андреев, «Валя», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Острый, как нож, смех; продолжительные, жалобные вопли; кривые полёты, как у летучей мыши, странная, дикая пляска при багровом свете факелов, кутающих свои кривые огненные языки в красных облаках дыма."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]",
          "text": "И бросал куклу нам, точно кость жадным псам; и как псы разъярённые, с рёвом, друг друга тузя, мы кидались; и дикие страсти разыгрывались."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», (Книга 3), 1989 г. [НКРЯ]",
          "text": "Это был человек маленький, как подросток, с горящими совиными глазами и очень диким нравом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. ничем не сдерживаемый, необузданный, неистовый, неукротимый || перен., разг. выражающий необузданность, неистовость"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-EqROMcnm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Египетские ночи», 1837 г. [РВБ]",
          "text": "Итальянец … обнаружил такую дикую жадность, такую простодушную любовь к прибыли, что он опротивел Чарскому, который поспешил его оставить, чтобы не совсем утратить чувство восхищения, произведённое в нём блестящим импровизатором."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мне очень понравилось, что ты от моего хозяйства пришла в «дикий восторг», это значит ― я отличный хозяин."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Амба сложился перочинным ножиком, заревел от шквала дикой боли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. переходящий границы нормального, обычного, превышающий обычную норму, чрезмерный; очень сильный, невероятный, немыслимый"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-g~chj~0I"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Н. Некрасов, «Железная дорога» (1864), 1865 г.",
          "text": "Вы извините мне смех этот дерзкий, // Логика ваша немножко дика."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Д. И. Писарев, «Борьба за жизнь», 1867 г. [МАС]",
          "text": "[Бедность] давит Раскольникова и уже довела его до изнурительной апатии и до диких мыслей о грабеже и убийстве."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дикие, отрывочные сны, с странною яркостью подробностей, с самым невозможным смешением фантастического и действительного, не давали ей отдыха, мучили её жестоко."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 5-8, 1913–1932 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вдруг в голове Протасова блеснуло дикое предположение: да уж не тот ли это Шапошников, один из героев Анфисина романа?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Наши», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дикий поступок моего брата обсуждался несколько месяцев."
        }
      ],
      "glosses": [
        "странный, нелепый, необычный, неправдоподобный"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-dfMDshlR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася» (1857), 1858 г.",
          "text": "— [Ася] была дика …, и как только я входил в любимую комнату моего отца, … она тотчас пряталась за вольтеровское кресло его или за шкаф с книгами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. избегающий, чуждающийся людей; очень застенчивый, нелюдимый"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj--hV1hyRe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ]",
          "text": "Днями продрался к реке сохатый, перебрёл протоку, лёг на приверхе острова, на виду наезжей дикой артели известкарей."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», (1978–1996), 1994 г. [НКРЯ]",
          "text": "Первая международная [экспедиция] казахстанских спелеологов проводится «диким» образом."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Чик и белая курица», 2000 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "text": "Чик вышел на дикий пляж. Купающихся было мало, потому что был сентябрь."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Любовь Дьяконова, «Адвоката вызывали?», 15 сентября 2002 г. // «Ландшафтный дизайн» [НКРЯ]",
          "text": "На рынок Москвы хлынул поток «диких бригад» — с большим желанием заработать, но без профессионального образования, без опыта и технического оснащения."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. не связанный с какой-либо организацией, каким-либо учреждением; действующий, функционирующий независимо от них, самостоятельно"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj--QCVImev"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» (1835–1852), 1842, 1855 гг.",
          "text": "Посреди [деревни] виднелся деревянный дом с мезонином, красной крышей и тёмно-серыми или, лучше, дикими стенами."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов» (1849–1858), 1849, 1859 гг.",
          "text": "На другой день Обломов встал и надел свой дикий сюртучок, что носил на даче."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Н. В. Успенский, «Старуха», 1871 г. [МАС]",
          "text": "Купец снял с себя тулуп … и, оставшись в одном жилете, из-под которого выбегала в складках дикая ситцевая рубашка, проговорил «господи, благослови!» и завалился на боковую."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., устар., : тёмно-серый, серый, сероватый"
      ],
      "id": "ru-дикий-ru-adj-gIoqNExj",
      "raw_tags": [
        "о цвете"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-дикий.ogg",
      "ipa": "[ˈdʲikʲɪɪ̯]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дикий.ogg/Ru-дикий.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дикий.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неокультуренный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "первозданный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неприручённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неодомашненный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о растениях"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "некультивированный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "необузданный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "несдержанный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "ужасный"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "нелепый"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "неправдоподобный"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "необычный"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "savage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "tameless"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "salvaje"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "selvaggio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "selvatico"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wilde"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wild-"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "первобытный",
      "word": "savage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "первобытный",
      "word": "uncivilized"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "primitiv"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "unzivilisiert"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "первобытный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "первобытный",
      "word": "primitif"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "первобытный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "outrageous"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "unfaßbar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "grausam"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "unerhört"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "herzzerreißend"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "brutal"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "cruel"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "malkultura"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "нелепый",
      "word": "odd"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "нелепый",
      "word": "skurril"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarr"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нелепый",
      "word": "étrange"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "нелепый",
      "word": "absurda"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "нелепый",
      "word": "sensenca"
    }
  ],
  "word": "дикий"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "домашний"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ручной"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "приручённый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "цивилизованный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "развитый"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "культурный"
    }
  ],
  "categories": [
    "Дикость/ru",
    "Русские качественные прилагательные",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 3a/c",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Свойства характера/ru",
    "Серый цвет/ru",
    "Слова из 5 букв/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "дикая артель"
    },
    {
      "word": "дикая бригада"
    },
    {
      "word": "дикая выходка"
    },
    {
      "word": "дикая дивизия"
    },
    {
      "word": "дикая жестокость"
    },
    {
      "word": "дикая коза"
    },
    {
      "word": "дикая краска"
    },
    {
      "word": "дикая малина"
    },
    {
      "word": "дикая мысль"
    },
    {
      "word": "дикая пляска"
    },
    {
      "word": "дикая природа"
    },
    {
      "word": "дикая свирепость"
    },
    {
      "word": "дикая утка"
    },
    {
      "word": "дикая экспедиция"
    },
    {
      "word": "дикая яблоня"
    },
    {
      "word": "дикие вопли"
    },
    {
      "word": "дикие гуси"
    },
    {
      "word": "дикие леса"
    },
    {
      "word": "дикие лошади"
    },
    {
      "word": "дикие племена"
    },
    {
      "word": "дикие скалы"
    },
    {
      "word": "дикие страсти"
    },
    {
      "word": "дикий виноград"
    },
    {
      "word": "дикий восторг"
    },
    {
      "word": "дикий зверь"
    },
    {
      "word": "дикий камень"
    },
    {
      "word": "дикий капитализм"
    },
    {
      "word": "дикий конь"
    },
    {
      "word": "дикий лук"
    },
    {
      "word": "дикий наряд"
    },
    {
      "word": "дикий нрав"
    },
    {
      "word": "дикий перец"
    },
    {
      "word": "дикий ребёнок"
    },
    {
      "word": "дикий случай"
    },
    {
      "word": "дикий шум ветра"
    },
    {
      "word": "дикое животное"
    },
    {
      "word": "дикое завывание бури"
    },
    {
      "word": "дикое мясо"
    },
    {
      "word": "отдыхать диким способом"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от формы, родств. укр. ди́кий, белор. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». Родственно дивий. Ср.: лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», латышск. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ди́кий",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кие",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кий",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кие",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ким",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кими",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ком",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ком",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́кой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ких",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́к",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ко",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "дика́",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́ки",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ди́че",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "диче́е",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ди́",
        "кий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "proper-noun"
      ],
      "word": "Дикий"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикарь"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикарка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "диковина"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дикость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "дичок"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "одичание"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "диковинный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "дичать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "одичать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "диковать"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "дико"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "в диковинку"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              43
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» (1826), 1828 г.",
          "text": "Бродя над озером моим, // Пугаю стадо диких уток."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              105
            ]
          ],
          "ref": "В. А. Каверин, «Два капитана», 1938–1944 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Чудная картина открывается с этой высокой скалы, у подошвы которой растут, пробиваясь между камней, дикие полярные маки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "находящийся в первобытном, природном, естественном, первозданном состоянии || : неприручённый, неодомашненный, живущий на воле в отличие от домашнего || : некультивированный, растущий на свободе в отличие от садового, огородного"
      ],
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах",
        "о растениях"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Субстантиваты/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Цыганы» (1824), 1827 г.",
          "text": "«Оставь нас, гордый человек! // Мы дики; нет у нас законов»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              187,
              192
            ]
          ],
          "ref": "Л. К. Чуковская, «Н. Н. Миклухо-Маклай», 1952 г. [НКРЯ]",
          "text": "Летом 1869 года в передовом русском журнале «Отечественные Записки», выходившем под редакцией Салтыкова-Щедрина, Некрасова и Елисеева, была напечатана (без подписи) статья «Цивилизация и дикие племена»."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              32
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. [НКРЯ]",
          "text": "[Райский] рассказывал, как дикие ловят и едят людей, какие у них леса, жилища, какое оружие, как они сидят на деревьях, охотятся за зверями, даже начал представлять, как они говорят горлом."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": находящийся на ступени первобытной культуры || субстантивир., разг., :"
      ],
      "raw_tags": [
        "о племенах, народах, людях"
      ],
      "tags": [
        "often",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              36
            ]
          ],
          "ref": "А. В. Никитенко, «Дневник», Том 1, 1826–1855 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Правый берег залива, суровый и дикий, ещё синею полосою извивался вдали и, наконец, исчез."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "М. А. Лялина, «Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии», 1891 г. [НКРЯ]",
          "text": "Путь этот лежал через самую дикую часть Гоби и не был ещё пройден ни одним европейцем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              138,
              143
            ]
          ],
          "ref": "Г. Агранат, «Территория», 1987 г. // «Знание — сила» [НКРЯ]",
          "text": "Создавая обширные заповедники, национальные парки и другие особо охраняемые территории, мы замедляем процесс катастрофического сокращения дикой природы, содействуем сохранению генофонда."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              86
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ]",
          "text": "Окна в каюте были отворены настежь, и море было пред моими глазами во всей своей дикой красе."
        }
      ],
      "glosses": [
        "сохраняющий первоначальный, первозданный вид; не тронутый, не преобразованный деятельностью человека ; свойственный природе, не тронутой рукой человека, или каким-либо явлениям природы; пустынный, малолюдный; глухой, мрачный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              78
            ]
          ],
          "ref": "Е. Н. Пермитин, «Горные орлы», 1951 г. [МАС]",
          "text": "Селифон, подражая медведю, ещё гуще, ещё страшнее зарычал. Рёв его был так дик, что у Марины мурашки пробежали по телу."
        }
      ],
      "glosses": [
        "свойственный животному, такой, как у животного"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг., : некультурный, невежественный || перен., разг.: грубый, жестокий"
      ],
      "raw_tags": [
        "о человеке"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. свойственный некультурному, невежественному, грубому, жестокому человеку"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. [НКРЯ]",
          "text": "Глаза его [Арефьича] разгорались тем особенным огнём, который замечается у солдат, входящих в дикое озлобление при виде гордого, но бессильного врага."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              120,
              125
            ]
          ],
          "ref": "В. Г. Короленко, «Без языка», 1895 г. [НКРЯ]",
          "text": "И полицейский Джон, наклонившись к руке судьи, для большей живости оскалил свои белые зубы, придав всему лицу выражение дикой свирепости."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Максим Горький, «Супруги Орловы», 1897 г. [МАС]",
          "text": "Прилив дикой удали, страстного желания всё опрокинуть, вырваться из гнетущей душу путаницы горячей волной охватил Гришку."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              106
            ]
          ],
          "ref": "Л. Н. Андреев, «Валя», 1899 г. [НКРЯ]",
          "text": "Острый, как нож, смех; продолжительные, жалобные вопли; кривые полёты, как у летучей мыши, странная, дикая пляска при багровом свете факелов, кутающих свои кривые огненные языки в красных облаках дыма."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              114
            ]
          ],
          "ref": "Андрей Белый, «На рубеже двух столетий», 1929 г. [НКРЯ]",
          "text": "И бросал куклу нам, точно кость жадным псам; и как псы разъярённые, с рёвом, друг друга тузя, мы кидались; и дикие страсти разыгрывались."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              78,
              83
            ]
          ],
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», (Книга 3), 1989 г. [НКРЯ]",
          "text": "Это был человек маленький, как подросток, с горящими совиными глазами и очень диким нравом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. ничем не сдерживаемый, необузданный, неистовый, неукротимый || перен., разг. выражающий необузданность, неистовость"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              33
            ]
          ],
          "ref": "А. С. Пушкин, «Египетские ночи», 1837 г. [РВБ]",
          "text": "Итальянец … обнаружил такую дикую жадность, такую простодушную любовь к прибыли, что он опротивел Чарскому, который поспешил его оставить, чтобы не совсем утратить чувство восхищения, произведённое в нём блестящим импровизатором."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "М. М. Пришвин, «Дневники», 1928 г. [НКРЯ]",
          "text": "Мне очень понравилось, что ты от моего хозяйства пришла в «дикий восторг», это значит ― я отличный хозяин."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              57
            ]
          ],
          "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]",
          "text": "Амба сложился перочинным ножиком, заревел от шквала дикой боли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. переходящий границы нормального, обычного, превышающий обычную норму, чрезмерный; очень сильный, невероятный, немыслимый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Н. Некрасов, «Железная дорога» (1864), 1865 г.",
          "text": "Вы извините мне смех этот дерзкий, // Логика ваша немножко дика."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              82
            ]
          ],
          "ref": "Д. И. Писарев, «Борьба за жизнь», 1867 г. [МАС]",
          "text": "[Бедность] давит Раскольникова и уже довела его до изнурительной апатии и до диких мыслей о грабеже и убийстве."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дикие, отрывочные сны, с странною яркостью подробностей, с самым невозможным смешением фантастического и действительного, не давали ей отдыха, мучили её жестоко."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "ref": "В. Я. Шишков, «Угрюм-река», Ч. 5-8, 1913–1932 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вдруг в голове Протасова блеснуло дикое предположение: да уж не тот ли это Шапошников, один из героев Анфисина романа?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "ref": "С. Д. Довлатов, «Наши», 1983 г. [НКРЯ]",
          "text": "Дикий поступок моего брата обсуждался несколько месяцев."
        }
      ],
      "glosses": [
        "странный, нелепый, необычный, неправдоподобный"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ася» (1857), 1858 г.",
          "text": "— [Ася] была дика …, и как только я входил в любимую комнату моего отца, … она тотчас пряталась за вольтеровское кресло его или за шкаф с книгами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. избегающий, чуждающийся людей; очень застенчивый, нелюдимый"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ]",
          "text": "Днями продрался к реке сохатый, перебрёл протоку, лёг на приверхе острова, на виду наезжей дикой артели известкарей."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              77
            ]
          ],
          "ref": "К. Б. Серафимов, «Экспедиция во мрак», (1978–1996), 1994 г. [НКРЯ]",
          "text": "Первая международная [экспедиция] казахстанских спелеологов проводится «диким» образом."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              18
            ]
          ],
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Чик и белая курица», 2000 г. // «Знамя» [НКРЯ]",
          "text": "Чик вышел на дикий пляж. Купающихся было мало, потому что был сентябрь."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              35
            ]
          ],
          "ref": "Любовь Дьяконова, «Адвоката вызывали?», 15 сентября 2002 г. // «Ландшафтный дизайн» [НКРЯ]",
          "text": "На рынок Москвы хлынул поток «диких бригад» — с большим желанием заработать, но без профессионального образования, без опыта и технического оснащения."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., разг. не связанный с какой-либо организацией, каким-либо учреждением; действующий, функционирующий независимо от них, самостоятельно"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Мёртвые души» (1835–1852), 1842, 1855 гг.",
          "text": "Посреди [деревни] виднелся деревянный дом с мезонином, красной крышей и тёмно-серыми или, лучше, дикими стенами."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              42,
              47
            ]
          ],
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов» (1849–1858), 1849, 1859 гг.",
          "text": "На другой день Обломов встал и надел свой дикий сюртучок, что носил на даче."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              91,
              96
            ]
          ],
          "ref": "Н. В. Успенский, «Старуха», 1871 г. [МАС]",
          "text": "Купец снял с себя тулуп … и, оставшись в одном жилете, из-под которого выбегала в складках дикая ситцевая рубашка, проговорил «господи, благослови!» и завалился на боковую."
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен., устар., : тёмно-серый, серый, сероватый"
      ],
      "raw_tags": [
        "о цвете"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-дикий.ogg",
      "ipa": "[ˈdʲikʲɪɪ̯]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-дикий.ogg/Ru-дикий.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дикий.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "неокультуренный"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "первозданный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неприручённый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о животных и птицах"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "неодомашненный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "о растениях"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "некультивированный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "первобытный"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "примитивный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "необузданный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "несдержанный"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "ужасный"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "нелепый"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "неправдоподобный"
    },
    {
      "sense_index": 9,
      "word": "необычный"
    }
  ],
  "tags": [
    "qualitative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "savage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "tameless"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "salvaje"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "selvaggio"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "selvatico"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wilde"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "wild-"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "неокультуренный, первозданный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "первобытный",
      "word": "savage"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "первобытный",
      "word": "uncivilized"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "primitiv"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "первобытный",
      "word": "unzivilisiert"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "первобытный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "первобытный",
      "word": "primitif"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "первобытный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "outrageous"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "wild"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "unfaßbar"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "grausam"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "unerhört"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "herzzerreißend"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "sauvage"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "brutal"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "cruel"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "sovaĝa"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "жестокий, несдержанный",
      "word": "malkultura"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "нелепый",
      "word": "odd"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "нелепый",
      "word": "skurril"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarr"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нелепый",
      "word": "étrange"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "нелепый",
      "word": "bizarre"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "нелепый",
      "word": "absurda"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "нелепый",
      "word": "sensenca"
    }
  ],
  "word": "дикий"
}

Download raw JSONL data for дикий meaning in Русский (27.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.