See bizarre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Странность/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bizarreness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "bizarrely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джозеф Конрад", "date": "1900", "date_published": "1926", "ref": "Джозеф Конрад, «Лорд Джим» (1900) / перевод А. В. Кривцова, 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "It was one of those bizarre and exciting glimpses through the fog.", "title": "Лорд Джим", "translation": "То было одно из тех странных, волнующих проблесков в тумане.", "translator": "А. В. Кривцова" }, { "author": "Джек Лондон", "date": "1909", "date_published": "1984", "ref": "Д. Лондон, «Мартин Иден» (1909) / перевод Р. Е. Облонская, 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "It was true, his bizarre judgments troubled her in the moments they were uttered, but she ascribed them to his novelty of type and strangeness of living, and they were soon forgotten.", "title": "Мартин Иден", "translation": "Правда, причудливые суждения Мартина в первую минуту её тревожили, но она приписывала их своеобразию натуры этого человека и его удивительной жизни и быстро забывала.", "translator": "Р. Е. Облонская" } ], "glosses": [ "причудливый, странный, диковинный, эксцентричный" ], "id": "ru-bizarre-en-adj-7V4iDl5z" } ], "sounds": [ { "ipa": "bɪˈzɑː(ɹ), bəˈzɑː(ɹ)", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-bizarre.ogg", "ipa": "bɪˈzaɹ, bəˈzaɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-bizarre.ogg/En-us-bizarre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bizarre.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "weird" }, { "sense_index": 1, "word": "strange" }, { "sense_index": 1, "word": "extraordinary" } ], "word": "bizarre" }
{ "categories": [ "Английские прилагательные", "Английский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 7 букв/en", "Странность/en" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bizarreness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "bizarrely" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джозеф Конрад", "date": "1900", "date_published": "1926", "ref": "Джозеф Конрад, «Лорд Джим» (1900) / перевод А. В. Кривцова, 1926 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "It was one of those bizarre and exciting glimpses through the fog.", "title": "Лорд Джим", "translation": "То было одно из тех странных, волнующих проблесков в тумане.", "translator": "А. В. Кривцова" }, { "author": "Джек Лондон", "date": "1909", "date_published": "1984", "ref": "Д. Лондон, «Мартин Иден» (1909) / перевод Р. Е. Облонская, 1984 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "It was true, his bizarre judgments troubled her in the moments they were uttered, but she ascribed them to his novelty of type and strangeness of living, and they were soon forgotten.", "title": "Мартин Иден", "translation": "Правда, причудливые суждения Мартина в первую минуту её тревожили, но она приписывала их своеобразию натуры этого человека и его удивительной жизни и быстро забывала.", "translator": "Р. Е. Облонская" } ], "glosses": [ "причудливый, странный, диковинный, эксцентричный" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "bɪˈzɑː(ɹ), bəˈzɑː(ɹ)", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-bizarre.ogg", "ipa": "bɪˈzaɹ, bəˈzaɹ)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-bizarre.ogg/En-us-bizarre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bizarre.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "weird" }, { "sense_index": 1, "word": "strange" }, { "sense_index": 1, "word": "extraordinary" } ], "word": "bizarre" }
Download raw JSONL data for bizarre meaning in Английский (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.