See дикарь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Осадочные горные породы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -арь", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 2b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "дикарь дикарём" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. дикий, из формы, родств. укр. ди́кий, белор. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». Родственно дивий. Ср.: лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», латышск. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "дика́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дикари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дикаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дикаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дикарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дикаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дикаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дикаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дикарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дикаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дикаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "дикаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ди", "ка́рь" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дикость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дикарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дикарский" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "диковинка" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "дичайший" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "наидичайший" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Дикий" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Дикой" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дика́рство" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "диковатость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дичок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикарка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикова́тость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дика́рщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́ша" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ди́куш" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́шник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикушница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́ля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дико́вина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикомы́т" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикома́н" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикопа́с" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикорос" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дика́рный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дика́рский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикова́тый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дико́винный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́конек" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диконькой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дико́хонек" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́ку́шный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́че" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диче́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диче́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дичковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикарь-дикарём" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикий-предикий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковластный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диконравный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикообразный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикопорожний" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикорастущий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикорослый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоумный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоутёсный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоша́рее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоша́рей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикошарый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одичалый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подикоша́рее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подикоша́рей" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дековаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "диковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дичиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надиковаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задичиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одичать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарём" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарями" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дико" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дичками" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дичком" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-дикарски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-дикому" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Прокурор называл товарищей дикарями, врагами культуры…", "title": "Мать" } ], "glosses": [ "человек, принадлежащий к племени, находящемуся на ступени первобытной культуры" ], "id": "ru-дикарь-ru-noun-B~hwTAHx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1849", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1849 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Она преследовала меня без меры и совести, сделалась гонительницей, тиранкой моей. Весь комизм её проделок со мной заключался в том, что она сказалась влюблённою в меня по уши и резала меня при всех. Разумеется, мне, прямому дикарю, всё это до слёз было тяжело и досадно, так что я уже несколько раз был в таком серьёзном и критическом положении, что готов был подраться с моей коварной обожательницей.", "title": "Маленький герой" }, { "author": "Гончаров", "date": "1847—1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1847—1859 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "— Он ужасно ленив, — заметила тётка, — и дикарь такой, что лишь только соберутся трое-четверо к нам, сейчас уйдёт. Вообразите, абонировался в оперу и до половины абонемента не дослушал. — Рубини не слыхал, — прибавила Ольга.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "перен., разг. нелюдимый, необщительный, застенчивый человек" ], "id": "ru-дикарь-ru-noun--tkUnCXK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "В год выхода кинокартины «Три плюс два» на территории Советского Союза появилось около 3,5 миллионов «дикарей»." }, { "author": "Михаил Анчаров", "date": "1979", "ref": "Михаил Анчаров, «Самшитовый лес», 1979 г.", "text": "Но отпуск есть отпуск. А на даче жена, дочь, гости жены, гости дочери, гости гостей и другие гости. Поэтому профессор Филидоров снимал частным образом комнату в курортном месте, сговаривался с хозяйкой о еде и считал дикарями тех, кто так не поступал.", "title": "Самшитовый лес" } ], "glosses": [ "разг. тот, кто едет в курортную местность отдыхать без путёвки" ], "id": "ru-дикарь-ru-noun-V11uKsED" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дикарь.ogg", "ipa": "[dʲɪˈkarʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-дикарь.ogg/Ru-дикарь.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дикарь.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[dʲɪkɐˈrʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "savage" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "barbarian" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "tribesman" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "selvaggio" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Barbar" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wilde" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "villmann" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sauvage" } ], "word": "дикарь" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Одушевлённые/ru", "Осадочные горные породы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -арь", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 2b", "Русский язык", "Слова из 6 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "дикарь дикарём" } ], "etymology_text": "Происходит от прил. дикий, из формы, родств. укр. ди́кий, белор. дзíкi, польск. dziki, в.-луж. dźiki «дикий». Родственно дивий. Ср.: лит. dỹkas «вольный, незанятый, праздный», латышск. dīks «пустой, праздный», кимр. dig «злой, гневный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "дика́рь", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "дикари́", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "дикаря́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "дикаре́й", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "дикарю́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "дикаря́м", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "дикаря́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "дикаре́й", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "дикарём", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "дикаря́ми", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "дикаре́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "дикаря́х", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "ди", "ка́рь" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дикость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "дикарка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "дикарский" }, { "raw_tags": [ "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "диковинка" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "дичайший" }, { "raw_tags": [ "усилит. формы" ], "word": "наидичайший" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Дикий" }, { "raw_tags": [ "фамилии" ], "word": "Дикой" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дика́рство" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "диковатость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дичок" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикарь" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикарка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикова́тость" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дика́рщик" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́ша" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикушка" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "ди́куш" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́шник" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикушница" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дику́ля" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дико́вина" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикомы́т" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикома́н" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикопа́с" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "дикорос" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дика́рный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дика́рский" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковатенький" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикова́тый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дико́винный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́конек" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диконькой" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дико́хонек" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́ку́шный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "ди́че" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диче́е" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диче́й" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дичковый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикарь-дикарём" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикий-предикий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диковластный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "диконравный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикообразный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикопорожний" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикорастущий" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикорослый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоумный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоутёсный" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоша́рее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикоша́рей" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "дикошарый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "одичалый" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подикоша́рее" }, { "raw_tags": [ "прилагательные" ], "word": "подикоша́рей" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дековаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "диковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "дичиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "надиковаться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "отдиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "подиковать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задичать" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "задичиться" }, { "raw_tags": [ "глаголы" ], "word": "одичать" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарём" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дикарями" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дико" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дичками" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "дичком" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-дикарски" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "по-дикому" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Максим Горький", "date": "1906", "ref": "Максим Горький, «Мать», 1906 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Прокурор называл товарищей дикарями, врагами культуры…", "title": "Мать" } ], "glosses": [ "человек, принадлежащий к племени, находящемуся на ступени первобытной культуры" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/ru", "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Достоевский", "date": "1849", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Маленький герой», 1849 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "Она преследовала меня без меры и совести, сделалась гонительницей, тиранкой моей. Весь комизм её проделок со мной заключался в том, что она сказалась влюблённою в меня по уши и резала меня при всех. Разумеется, мне, прямому дикарю, всё это до слёз было тяжело и досадно, так что я уже несколько раз был в таком серьёзном и критическом положении, что готов был подраться с моей коварной обожательницей.", "title": "Маленький герой" }, { "author": "Гончаров", "date": "1847—1859", "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов», 1847—1859 г. [Викитека]", "source": "source", "text": "— Он ужасно ленив, — заметила тётка, — и дикарь такой, что лишь только соберутся трое-четверо к нам, сейчас уйдёт. Вообразите, абонировался в оперу и до половины абонемента не дослушал. — Рубини не слыхал, — прибавила Ольга.", "title": "Обломов" } ], "glosses": [ "перен., разг. нелюдимый, необщительный, застенчивый человек" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "text": "В год выхода кинокартины «Три плюс два» на территории Советского Союза появилось около 3,5 миллионов «дикарей»." }, { "author": "Михаил Анчаров", "date": "1979", "ref": "Михаил Анчаров, «Самшитовый лес», 1979 г.", "text": "Но отпуск есть отпуск. А на даче жена, дочь, гости жены, гости дочери, гости гостей и другие гости. Поэтому профессор Филидоров снимал частным образом комнату в курортном месте, сговаривался с хозяйкой о еде и считал дикарями тех, кто так не поступал.", "title": "Самшитовый лес" } ], "glosses": [ "разг. тот, кто едет в курортную местность отдыхать без путёвки" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-дикарь.ogg", "ipa": "[dʲɪˈkarʲ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Ru-дикарь.ogg/Ru-дикарь.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-дикарь.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "[dʲɪkɐˈrʲi]", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-2", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "savage" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "barbarian" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "tribesman" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "selvaggio" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Barbar" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wilde" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "tags": [ "masculine" ], "word": "villmann" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "sauvage" } ], "word": "дикарь" }
Download raw JSONL data for дикарь meaning in Русский (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.