See годиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы пригодности/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "никуда не годиться" }, { "word": "это никуда не годится" }, { "word": "годиться в родственники по восходящей или нисходящей линии" }, { "word": "в отцы годиться" }, { "word": "годиться в отцы" }, { "word": "в матери годиться" }, { "word": "годиться в матери" }, { "word": "в сыновья годиться" }, { "word": "годиться в сыновья" }, { "word": "в дочери годиться" }, { "word": "годиться в дочери" }, { "word": "в деды годиться" }, { "word": "годиться в деды" }, { "word": "в подмётки не годиться" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гожу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "годи́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "годя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годя́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "годи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "годя́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "годи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… годи́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "соответствовать" }, { "sense_index": 2, "word": "быть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "выгода" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "выгодность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "годность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пригодность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "негодник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "выгодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "годный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пригодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "угодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "годить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пригодиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пригождаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "угодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "угождать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предикативы" ], "word": "угодно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "выгодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Рыбаков", "date": "1977", "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжелый песок», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сейчас человек размышляет о том, какую ему квартиру взять: с лоджией или без, и годится ли ему район, и какой этаж, и когда можно рассчитывать на телефон.", "title": "Тяжелый песок" } ], "glosses": [ "быть годным, пригодным, соответствовать каким-либо требованиям, нуждам" ], "id": "ru-годиться-ru-verb-yKzYbyiX" }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но я понимал, что с Катенькой не годится говорить об этом, и какой-то практический инстинкт, в противность этим логическим размышлениям, уже говорил мне, что она права и что неуместно бы было объяснять ей свою мысль.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "уместно, следует, сто́ит" ], "id": "ru-годиться-ru-verb-OZ2OCY-Y", "raw_glosses": [ "безл., с неопр. формой гл., обычно с отрицанием, разг. уместно, следует, сто́ит" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "употребляется для выражения согласия с тем, что предлагается" ], "id": "ru-годиться-ru-verb-M32atYfM", "raw_glosses": [ "годи́тся: в значении частицы, прост. употребляется для выражения согласия с тем, что предлагается" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-годиться.ogg", "ipa": "ɡɐˈdʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-годиться.ogg/Ru-годиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-годиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подходить" }, { "sense_index": 2, "word": "уместно" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be fit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be suited" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be good" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "do" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "servir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "valer" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "dire" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "ярарга" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "duga" } ], "word": "годиться" }
{ "categories": [ "Глаголы пригодности/ru", "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "никуда не годиться" }, { "word": "это никуда не годится" }, { "word": "годиться в родственники по восходящей или нисходящей линии" }, { "word": "в отцы годиться" }, { "word": "годиться в отцы" }, { "word": "в матери годиться" }, { "word": "годиться в матери" }, { "word": "в сыновья годиться" }, { "word": "годиться в сыновья" }, { "word": "в дочери годиться" }, { "word": "годиться в дочери" }, { "word": "в деды годиться" }, { "word": "годиться в деды" }, { "word": "в подмётки не годиться" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *godъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. годъ «время, срок», ст.-слав. годъ (др.-греч. ὥρα, καιρός, χρόνος), русск. год, укр. годi «хватит, кончено», болг. годе, в кой-годе «кто бы ни», сербохорв. го̑д (род. п. го̏да) «праздник», словенск. gȏd «пора, спелость, праздник, годовщина», чешск. hod «время, праздник», польск. gody мн. ч. «празднество», в.-луж. hody мн. ч. «рождество», н.-луж. gódy — то же. Сюда же русск. погода, выгода, угода, годный, годиться. Из слав. заимствовано латышск. gads «год». Родственно латышск. gadîgs «способный, почтенный, трезвый», gadît «попадать, приобретать, находить», gadîtiês «находиться, появляться», др.-в.-нем. gigat «подходящий», ср.-в.-нем. gate, gegate «товарищ, супруг», нов.-в.-н. gätlich «подходящий», готск. gadiliggs, др.-в.-нем. gatuling «свояк, родственник», др.-фризск. gada «объединять», ср.-н.-нем. gaden «подходить, нравиться», алб. ngeh, шкодер. ngae «случай, свободное время». Другая ступень чередования: лит. guõdas «честь, слава, угощение», латышск. gùods «честь, слава», готск. gōþs «хороший», др.-в.-нем. guot. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "гожу́сь", "tags": [ "first-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́шься", "tags": [ "second-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́сь", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "годи́тся", "tags": [ "third-person", "singular", "present" ] }, { "form": "годи́лся", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лась", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́лось", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "годи́мся", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годи́тесь", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "годя́тся", "tags": [ "third-person", "plural", "present" ] }, { "form": "годи́лись", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "годя́щийся", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "годи́вшийся", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "годя́сь", "tags": [ "adverbial", "present" ] }, { "form": "годи́вшись", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… годи́ться", "tags": [ "future" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "соответствовать" }, { "sense_index": 2, "word": "быть" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "выгода" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "выгодность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "годность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пригодность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "негодник" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "выгодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "годный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "пригодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "угодный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "годить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "погодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пригодиться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "пригождаться" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "угодить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "угождать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "предикативы" ], "word": "угодно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "выгодно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Анатолий Рыбаков", "date": "1977", "ref": "А. Н. Рыбаков, «Тяжелый песок», 1977 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Сейчас человек размышляет о том, какую ему квартиру взять: с лоджией или без, и годится ли ему район, и какой этаж, и когда можно рассчитывать на телефон.", "title": "Тяжелый песок" } ], "glosses": [ "быть годным, пригодным, соответствовать каким-либо требованиям, нуждам" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1856", "ref": "Л. Н. Толстой, «Отрочество», 1856 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но я понимал, что с Катенькой не годится говорить об этом, и какой-то практический инстинкт, в противность этим логическим размышлениям, уже говорил мне, что она права и что неуместно бы было объяснять ей свою мысль.", "title": "Отрочество" } ], "glosses": [ "уместно, следует, сто́ит" ], "raw_glosses": [ "безл., с неопр. формой гл., обычно с отрицанием, разг. уместно, следует, сто́ит" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "употребляется для выражения согласия с тем, что предлагается" ], "raw_glosses": [ "годи́тся: в значении частицы, прост. употребляется для выражения согласия с тем, что предлагается" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-годиться.ogg", "ipa": "ɡɐˈdʲit͡sːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-годиться.ogg/Ru-годиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-годиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "подходить" }, { "sense_index": 2, "word": "уместно" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be fit" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be suited" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "be good" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "for", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "do" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "servir" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "valer" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "dire" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "ярарга" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "sense": "подходить, быть пригодным", "word": "duga" } ], "word": "годиться" }
Download raw JSONL data for годиться meaning in Русский (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.