See gioco in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "dovere" }, { "word": "impegno" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatica" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatico" }, { "word": "mi" }, { "word": "stanco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sostantivi in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fuorigioco" }, { "word": "giocata" }, { "word": "giocatore" }, { "word": "gioco-dipendenza" }, { "word": "giocoforza" }, { "word": "giocoliere" }, { "word": "videogioco" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Lev Tolstoj", "text": "– Non è vero? – si rivolse Missy a Nechljudov, chiamandolo a confermare la sua opinione che in nulla come nel gioco si rivelasse il carattere delle persone" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoiŏcus ossia \"scherzo, burla\"" ], "forms": [ { "form": "giochi", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "giò", "co" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "avere buon gioco" }, { "word": "entrare in gioco" }, { "word": "essere in gioco" }, { "word": "fare gioco" }, { "sense": "tenere i piedi in due scarpe... Fingersi leale con qualcuno mentre \"in realtà\" si hanno secondi fini oppure si sono fatte macchinazioni in modo appunto non sincero", "word": "fare il doppio gioco" }, { "word": "fare il gioco di qualcuno" }, { "sense": "con rime, assonanza, onomatopee, per associazione, con consonanti simili ripetute più volte ovvero con scioglilingua, con filastrocche, con \"lettere continuamente pronunciate... anche in monologhi\", per doppiosenso, ecc", "word": "gioco di parole" }, { "word": "stare al gioco" }, { "sense": "rischiare in modo pericoloso oppure affrontare qualcosa che potrebbe rivelarsi una buona opportunità", "word": "mettersi in gioco" }, { "sense": "domanda retorica rivolta a qualcuno che affronta cose importanti, oppure molto rischiose altrimenti comunque dannose, con leggerezza e superficialità", "word": "pensi sia un gioco?" }, { "sense": "si può scherzare benché non sia conveniente in modo eccessivo", "word": "un bel gioco... dura poco" } ], "related": [ { "word": "giocare" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "giuoco" } ], "senses": [ { "glosses": [ "attività di intrattenimento volontaria e con motivazione intrinseca, svolta da animali, adulti o bambini a scopo ricreativo" ], "id": "it-gioco-it-noun-32Vjc8nf", "topics": [ "games", "philosophy", "psychology", "sociology" ] }, { "glosses": [ "competizione in un'attività di tipo sportivo che prevede la disputa di partite fra due squadre o fra due atleti" ], "id": "it-gioco-it-noun-lbThGn0K" }, { "glosses": [ "competizione in cui si puntano delle somme di denaro e che si pratica usando oggetti come carte, dadi, roulette, ecc." ], "id": "it-gioco-it-noun-FRfXCOfK" }, { "glosses": [ "modo di giocare, nello sport o in una competizione in cui si punta denaro" ], "id": "it-gioco-it-noun-4wP2qiWp" }, { "glosses": [ "la somma che si punta a ogni giocata" ], "id": "it-gioco-it-noun-4DQgeVxV", "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "Giovanni è schiavo del gioco" } ], "glosses": [ "appunto ogni forma di gioco d'azzardo che spesso porta alla dipendenza patologica per cui è possibile e necessario ricorrere alla “cura psicologica” o addirittura ad una terapia psichiatrica" ], "id": "it-gioco-it-noun-tVTt5bBs", "topics": [ "medicine", "psychiatry", "psychology" ] }, { "glosses": [ "le regole di un gioco considerate nel loro insieme" ], "id": "it-gioco-it-noun-Jfqkxrew" }, { "glosses": [ "nei giochi di carte, l'insieme delle carte di un giocatore" ], "id": "it-gioco-it-noun-5WeYX-gU" }, { "glosses": [ "durata di una gara" ], "id": "it-gioco-it-noun-BQ3XlGma" }, { "glosses": [ "quanto è necessario per giocare" ], "id": "it-gioco-it-noun-xHE5Y5Cs" }, { "glosses": [ "in meccanica, la differenza di dimensioni di due particolari accoppiati fra loro" ], "id": "it-gioco-it-noun-NWHEyy~H" }, { "examples": [ { "text": "il gioco dei perditempo" }, { "text": "Dopo averla derisa per mesi e mesi, disse in modo truffaldino ed ipocrita: \"...ma dai, era soltanto un gioco! ...così, per stare un po' in compagnia\"" } ], "glosses": [ "scherzo, beffa, scherno fatti in modo meschino sino ad essere di natura meramente crudele" ], "id": "it-gioco-it-noun-uXd44Pqs" }, { "glosses": [ "qualcosa che richiede fantasia, questa quindi senza la necessità continua di conoscerne la formazione e/o la realizzazione" ], "id": "it-gioco-it-noun-~jOfupr4", "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "(di elementi meccanici) libertà di movimento" ], "id": "it-gioco-it-noun-IwhoKw7l" } ], "sounds": [ { "audio": "it-gioco.ogg", "ipa": "/ˈd͡ʒɔko/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/It-gioco.ogg/It-gioco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-gioco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "diletto" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "divertimento" }, { "word": "passatempo" }, { "word": "piacere" }, { "word": "relax" }, { "word": "intrattenimento" }, { "word": "ricreazione" }, { "word": "svago" }, { "word": "spasso" }, { "word": "diporto" }, { "word": "sollazzo" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "balocco" }, { "word": "giocattolo" }, { "word": "ninnolo" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "gingillo" }, { "word": "disciplina" }, { "word": "competizione" }, { "word": "gara" }, { "word": "incontro" }, { "word": "match" }, { "word": "partita" }, { "word": "sport" }, { "word": "manifestazione sportiva" }, { "word": "attività agonistica" }, { "word": "modo di giocare" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "burla" }, { "word": "celia" }, { "word": "farsa" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "beffa" }, { "word": "bambinata" }, { "word": "ragazzata" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "comportamento" }, { "word": "condotta" }, { "word": "modo" }, { "word": "regola" }, { "word": "tocco" }, { "raw_tags": [ "di elementi meccanici" ], "word": "lasco" }, { "word": "spazio" }, { "word": "agio" }, { "word": "tolleranza" }, { "word": "giocata" }, { "word": "puntata" }, { "word": "posta" }, { "raw_tags": [ "di luci, di parole, ecc." ], "word": "effetto" }, { "word": "artificio" }, { "raw_tags": [ "in borsa" ], "word": "speculazione" }, { "word": "mi" }, { "word": "diverto" }, { "word": "mi" }, { "word": "svago" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "giocherello" }, { "word": "mi" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "mi" }, { "word": "balocco" }, { "word": "pratico uno sport" }, { "word": "faccio una partita" }, { "word": "gareggio" }, { "raw_tags": [ "al lotto, in Borsa" ], "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "raw_tags": [ "in situazioni, eventi" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "conto" }, { "word": "agisco" }, { "word": "disputo" }, { "word": "un incontro" }, { "raw_tags": [ "nei giochi di carte" ], "word": "metto in tavola" }, { "raw_tags": [ "negli scacchi, nella dama" ], "word": "muovo" }, { "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "rischio" }, { "word": "metto in pericolo" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "prendo in giro" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "word": "truffo" }, { "word": "beffo" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "c'hoari" }, { "lang": "finlandese", "lang_code": "fi", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "peli" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ゲーム" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "gēmu" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "sport" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "distraction" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "iocus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ludus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusio" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "alea" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "con vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "spill" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "senza vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lek" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "spel" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo" }, { "lang": "sardo", "lang_code": "sc", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "giogu" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spiel" } ], "word": "gioco" } { "antonyms": [ { "word": "dovere" }, { "word": "impegno" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatica" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatico" }, { "word": "mi" }, { "word": "stanco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Voci verbali in italiano", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fuorigioco" }, { "word": "giocata" }, { "word": "giocatore" }, { "word": "gioco-dipendenza" }, { "word": "giocoforza" }, { "word": "giocoliere" }, { "word": "videogioco" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Lev Tolstoj", "text": "– Non è vero? – si rivolse Missy a Nechljudov, chiamandolo a confermare la sua opinione che in nulla come nel gioco si rivelasse il carattere delle persone" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoiŏcus ossia \"scherzo, burla\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "giò", "co" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "word": "avere buon gioco" }, { "word": "entrare in gioco" }, { "word": "essere in gioco" }, { "word": "fare gioco" }, { "sense": "tenere i piedi in due scarpe... Fingersi leale con qualcuno mentre \"in realtà\" si hanno secondi fini oppure si sono fatte macchinazioni in modo appunto non sincero", "word": "fare il doppio gioco" }, { "word": "fare il gioco di qualcuno" }, { "sense": "con rime, assonanza, onomatopee, per associazione, con consonanti simili ripetute più volte ovvero con scioglilingua, con filastrocche, con \"lettere continuamente pronunciate... anche in monologhi\", per doppiosenso, ecc", "word": "gioco di parole" }, { "word": "stare al gioco" }, { "sense": "rischiare in modo pericoloso oppure affrontare qualcosa che potrebbe rivelarsi una buona opportunità", "word": "mettersi in gioco" }, { "sense": "domanda retorica rivolta a qualcuno che affronta cose importanti, oppure molto rischiose altrimenti comunque dannose, con leggerezza e superficialità", "word": "pensi sia un gioco?" }, { "sense": "si può scherzare benché non sia conveniente in modo eccessivo", "word": "un bel gioco... dura poco" } ], "related": [ { "word": "giocare" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "giuoco" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "giocare" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del presente semplice indicativo di giocare" ], "id": "it-gioco-it-verb-pwT3HzDy" } ], "sounds": [ { "audio": "it-gioco.ogg", "ipa": "/ˈd͡ʒɔko/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/It-gioco.ogg/It-gioco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-gioco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "diletto" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "divertimento" }, { "word": "passatempo" }, { "word": "piacere" }, { "word": "relax" }, { "word": "intrattenimento" }, { "word": "ricreazione" }, { "word": "svago" }, { "word": "spasso" }, { "word": "diporto" }, { "word": "sollazzo" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "balocco" }, { "word": "giocattolo" }, { "word": "ninnolo" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "gingillo" }, { "word": "disciplina" }, { "word": "competizione" }, { "word": "gara" }, { "word": "incontro" }, { "word": "match" }, { "word": "partita" }, { "word": "sport" }, { "word": "manifestazione sportiva" }, { "word": "attività agonistica" }, { "word": "modo di giocare" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "burla" }, { "word": "celia" }, { "word": "farsa" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "beffa" }, { "word": "bambinata" }, { "word": "ragazzata" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "comportamento" }, { "word": "condotta" }, { "word": "modo" }, { "word": "regola" }, { "word": "tocco" }, { "raw_tags": [ "di elementi meccanici" ], "word": "lasco" }, { "word": "spazio" }, { "word": "agio" }, { "word": "tolleranza" }, { "word": "giocata" }, { "word": "puntata" }, { "word": "posta" }, { "raw_tags": [ "di luci, di parole, ecc." ], "word": "effetto" }, { "word": "artificio" }, { "raw_tags": [ "in borsa" ], "word": "speculazione" }, { "word": "mi" }, { "word": "diverto" }, { "word": "mi" }, { "word": "svago" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "giocherello" }, { "word": "mi" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "mi" }, { "word": "balocco" }, { "word": "pratico uno sport" }, { "word": "faccio una partita" }, { "word": "gareggio" }, { "raw_tags": [ "al lotto, in Borsa" ], "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "raw_tags": [ "in situazioni, eventi" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "conto" }, { "word": "agisco" }, { "word": "disputo" }, { "word": "un incontro" }, { "raw_tags": [ "nei giochi di carte" ], "word": "metto in tavola" }, { "raw_tags": [ "negli scacchi, nella dama" ], "word": "muovo" }, { "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "rischio" }, { "word": "metto in pericolo" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "prendo in giro" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "word": "truffo" }, { "word": "beffo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "c'hoari" }, { "lang": "finlandese", "lang_code": "fi", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "peli" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ゲーム" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "gēmu" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "sport" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "distraction" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "iocus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ludus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusio" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "alea" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "con vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "spill" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "senza vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lek" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "spel" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo" }, { "lang": "sardo", "lang_code": "sc", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "giogu" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spiel" } ], "word": "gioco" }
{ "antonyms": [ { "word": "dovere" }, { "word": "impegno" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatica" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatico" }, { "word": "mi" }, { "word": "stanco" } ], "categories": [ "Sostantivi in italiano" ], "derived": [ { "word": "fuorigioco" }, { "word": "giocata" }, { "word": "giocatore" }, { "word": "gioco-dipendenza" }, { "word": "giocoforza" }, { "word": "giocoliere" }, { "word": "videogioco" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Lev Tolstoj", "text": "– Non è vero? – si rivolse Missy a Nechljudov, chiamandolo a confermare la sua opinione che in nulla come nel gioco si rivelasse il carattere delle persone" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoiŏcus ossia \"scherzo, burla\"" ], "forms": [ { "form": "giochi", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "giò", "co" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Sostantivo", "proverbs": [ { "word": "avere buon gioco" }, { "word": "entrare in gioco" }, { "word": "essere in gioco" }, { "word": "fare gioco" }, { "sense": "tenere i piedi in due scarpe... Fingersi leale con qualcuno mentre \"in realtà\" si hanno secondi fini oppure si sono fatte macchinazioni in modo appunto non sincero", "word": "fare il doppio gioco" }, { "word": "fare il gioco di qualcuno" }, { "sense": "con rime, assonanza, onomatopee, per associazione, con consonanti simili ripetute più volte ovvero con scioglilingua, con filastrocche, con \"lettere continuamente pronunciate... anche in monologhi\", per doppiosenso, ecc", "word": "gioco di parole" }, { "word": "stare al gioco" }, { "sense": "rischiare in modo pericoloso oppure affrontare qualcosa che potrebbe rivelarsi una buona opportunità", "word": "mettersi in gioco" }, { "sense": "domanda retorica rivolta a qualcuno che affronta cose importanti, oppure molto rischiose altrimenti comunque dannose, con leggerezza e superficialità", "word": "pensi sia un gioco?" }, { "sense": "si può scherzare benché non sia conveniente in modo eccessivo", "word": "un bel gioco... dura poco" } ], "related": [ { "word": "giocare" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "giuoco" } ], "senses": [ { "glosses": [ "attività di intrattenimento volontaria e con motivazione intrinseca, svolta da animali, adulti o bambini a scopo ricreativo" ], "topics": [ "games", "philosophy", "psychology", "sociology" ] }, { "glosses": [ "competizione in un'attività di tipo sportivo che prevede la disputa di partite fra due squadre o fra due atleti" ] }, { "glosses": [ "competizione in cui si puntano delle somme di denaro e che si pratica usando oggetti come carte, dadi, roulette, ecc." ] }, { "glosses": [ "modo di giocare, nello sport o in una competizione in cui si punta denaro" ] }, { "glosses": [ "la somma che si punta a ogni giocata" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "examples": [ { "text": "Giovanni è schiavo del gioco" } ], "glosses": [ "appunto ogni forma di gioco d'azzardo che spesso porta alla dipendenza patologica per cui è possibile e necessario ricorrere alla “cura psicologica” o addirittura ad una terapia psichiatrica" ], "topics": [ "medicine", "psychiatry", "psychology" ] }, { "glosses": [ "le regole di un gioco considerate nel loro insieme" ] }, { "glosses": [ "nei giochi di carte, l'insieme delle carte di un giocatore" ] }, { "glosses": [ "durata di una gara" ] }, { "glosses": [ "quanto è necessario per giocare" ] }, { "glosses": [ "in meccanica, la differenza di dimensioni di due particolari accoppiati fra loro" ] }, { "examples": [ { "text": "il gioco dei perditempo" }, { "text": "Dopo averla derisa per mesi e mesi, disse in modo truffaldino ed ipocrita: \"...ma dai, era soltanto un gioco! ...così, per stare un po' in compagnia\"" } ], "glosses": [ "scherzo, beffa, scherno fatti in modo meschino sino ad essere di natura meramente crudele" ] }, { "glosses": [ "qualcosa che richiede fantasia, questa quindi senza la necessità continua di conoscerne la formazione e/o la realizzazione" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "(di elementi meccanici) libertà di movimento" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-gioco.ogg", "ipa": "/ˈd͡ʒɔko/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/It-gioco.ogg/It-gioco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-gioco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "diletto" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "divertimento" }, { "word": "passatempo" }, { "word": "piacere" }, { "word": "relax" }, { "word": "intrattenimento" }, { "word": "ricreazione" }, { "word": "svago" }, { "word": "spasso" }, { "word": "diporto" }, { "word": "sollazzo" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "balocco" }, { "word": "giocattolo" }, { "word": "ninnolo" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "gingillo" }, { "word": "disciplina" }, { "word": "competizione" }, { "word": "gara" }, { "word": "incontro" }, { "word": "match" }, { "word": "partita" }, { "word": "sport" }, { "word": "manifestazione sportiva" }, { "word": "attività agonistica" }, { "word": "modo di giocare" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "burla" }, { "word": "celia" }, { "word": "farsa" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "beffa" }, { "word": "bambinata" }, { "word": "ragazzata" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "comportamento" }, { "word": "condotta" }, { "word": "modo" }, { "word": "regola" }, { "word": "tocco" }, { "raw_tags": [ "di elementi meccanici" ], "word": "lasco" }, { "word": "spazio" }, { "word": "agio" }, { "word": "tolleranza" }, { "word": "giocata" }, { "word": "puntata" }, { "word": "posta" }, { "raw_tags": [ "di luci, di parole, ecc." ], "word": "effetto" }, { "word": "artificio" }, { "raw_tags": [ "in borsa" ], "word": "speculazione" }, { "word": "mi" }, { "word": "diverto" }, { "word": "mi" }, { "word": "svago" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "giocherello" }, { "word": "mi" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "mi" }, { "word": "balocco" }, { "word": "pratico uno sport" }, { "word": "faccio una partita" }, { "word": "gareggio" }, { "raw_tags": [ "al lotto, in Borsa" ], "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "raw_tags": [ "in situazioni, eventi" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "conto" }, { "word": "agisco" }, { "word": "disputo" }, { "word": "un incontro" }, { "raw_tags": [ "nei giochi di carte" ], "word": "metto in tavola" }, { "raw_tags": [ "negli scacchi, nella dama" ], "word": "muovo" }, { "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "rischio" }, { "word": "metto in pericolo" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "prendo in giro" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "word": "truffo" }, { "word": "beffo" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "c'hoari" }, { "lang": "finlandese", "lang_code": "fi", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "peli" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ゲーム" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "gēmu" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "sport" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "distraction" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "iocus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ludus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusio" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "alea" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "con vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "spill" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "senza vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lek" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "spel" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo" }, { "lang": "sardo", "lang_code": "sc", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "giogu" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spiel" } ], "word": "gioco" } { "antonyms": [ { "word": "dovere" }, { "word": "impegno" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatica" }, { "word": "lavoro" }, { "word": "fatico" }, { "word": "mi" }, { "word": "stanco" } ], "categories": [ "Voci verbali in italiano" ], "derived": [ { "word": "fuorigioco" }, { "word": "giocata" }, { "word": "giocatore" }, { "word": "gioco-dipendenza" }, { "word": "giocoforza" }, { "word": "giocoliere" }, { "word": "videogioco" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Lev Tolstoj", "text": "– Non è vero? – si rivolse Missy a Nechljudov, chiamandolo a confermare la sua opinione che in nulla come nel gioco si rivelasse il carattere delle persone" } ], "etymology_texts": [ "dal latinoiŏcus ossia \"scherzo, burla\"" ], "hyphenations": [ { "parts": [ "giò", "co" ] } ], "lang": "Italiano", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Voce verbale", "proverbs": [ { "word": "avere buon gioco" }, { "word": "entrare in gioco" }, { "word": "essere in gioco" }, { "word": "fare gioco" }, { "sense": "tenere i piedi in due scarpe... Fingersi leale con qualcuno mentre \"in realtà\" si hanno secondi fini oppure si sono fatte macchinazioni in modo appunto non sincero", "word": "fare il doppio gioco" }, { "word": "fare il gioco di qualcuno" }, { "sense": "con rime, assonanza, onomatopee, per associazione, con consonanti simili ripetute più volte ovvero con scioglilingua, con filastrocche, con \"lettere continuamente pronunciate... anche in monologhi\", per doppiosenso, ecc", "word": "gioco di parole" }, { "word": "stare al gioco" }, { "sense": "rischiare in modo pericoloso oppure affrontare qualcosa che potrebbe rivelarsi una buona opportunità", "word": "mettersi in gioco" }, { "sense": "domanda retorica rivolta a qualcuno che affronta cose importanti, oppure molto rischiose altrimenti comunque dannose, con leggerezza e superficialità", "word": "pensi sia un gioco?" }, { "sense": "si può scherzare benché non sia conveniente in modo eccessivo", "word": "un bel gioco... dura poco" } ], "related": [ { "word": "giocare" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "giuoco" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "giocare" } ], "glosses": [ "prima persona singolare del presente semplice indicativo di giocare" ] } ], "sounds": [ { "audio": "it-gioco.ogg", "ipa": "/ˈd͡ʒɔko/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/It-gioco.ogg/It-gioco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/it-gioco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "diletto" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "divertimento" }, { "word": "passatempo" }, { "word": "piacere" }, { "word": "relax" }, { "word": "intrattenimento" }, { "word": "ricreazione" }, { "word": "svago" }, { "word": "spasso" }, { "word": "diporto" }, { "word": "sollazzo" }, { "word": "distrazione" }, { "word": "balocco" }, { "word": "giocattolo" }, { "word": "ninnolo" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "gingillo" }, { "word": "disciplina" }, { "word": "competizione" }, { "word": "gara" }, { "word": "incontro" }, { "word": "match" }, { "word": "partita" }, { "word": "sport" }, { "word": "manifestazione sportiva" }, { "word": "attività agonistica" }, { "word": "modo di giocare" }, { "tags": [ "broadly" ], "word": "burla" }, { "word": "celia" }, { "word": "farsa" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "beffa" }, { "word": "bambinata" }, { "word": "ragazzata" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "comportamento" }, { "word": "condotta" }, { "word": "modo" }, { "word": "regola" }, { "word": "tocco" }, { "raw_tags": [ "di elementi meccanici" ], "word": "lasco" }, { "word": "spazio" }, { "word": "agio" }, { "word": "tolleranza" }, { "word": "giocata" }, { "word": "puntata" }, { "word": "posta" }, { "raw_tags": [ "di luci, di parole, ecc." ], "word": "effetto" }, { "word": "artificio" }, { "raw_tags": [ "in borsa" ], "word": "speculazione" }, { "word": "mi" }, { "word": "diverto" }, { "word": "mi" }, { "word": "svago" }, { "word": "scherzo" }, { "word": "giocherello" }, { "word": "mi" }, { "word": "trastullo" }, { "word": "mi" }, { "word": "balocco" }, { "word": "pratico uno sport" }, { "word": "faccio una partita" }, { "word": "gareggio" }, { "raw_tags": [ "al lotto, in Borsa" ], "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "raw_tags": [ "in situazioni, eventi" ], "tags": [ "figuratively" ], "word": "conto" }, { "word": "agisco" }, { "word": "disputo" }, { "word": "un incontro" }, { "raw_tags": [ "nei giochi di carte" ], "word": "metto in tavola" }, { "raw_tags": [ "negli scacchi, nella dama" ], "word": "muovo" }, { "word": "scommetto" }, { "word": "punto" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "rischio" }, { "word": "metto in pericolo" }, { "word": "arrischio" }, { "tags": [ "figuratively" ], "word": "prendo in giro" }, { "word": "inganno" }, { "word": "imbroglio" }, { "word": "truffo" }, { "word": "beffo" } ], "tags": [ "form-of" ], "translations": [ { "lang": "bretone", "lang_code": "br", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "c'hoari" }, { "lang": "finlandese", "lang_code": "fi", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "peli" }, { "lang": "francese", "lang_code": "fr", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ゲーム" }, { "lang": "giapponese", "lang_code": "ja", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "gēmu" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "sport" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "distraction" }, { "lang": "inglese", "lang_code": "en", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "game" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "iocus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "ludus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusus" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lusio" }, { "lang": "latino", "lang_code": "la", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "alea" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "con vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "spill" }, { "lang": "norvegese", "lang_code": "no", "roman": "senza vincitore", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "lek" }, { "lang": "olandese", "lang_code": "nl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "spel" }, { "lang": "polacco", "lang_code": "pl", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "feminine" ], "word": "gra" }, { "lang": "portoghese", "lang_code": "pt", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "jogo" }, { "lang": "sardo", "lang_code": "sc", "sense": "svago, passatempo,sport", "word": "giogu" }, { "lang": "spagnolo", "lang_code": "es", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "masculine" ], "word": "juego" }, { "lang": "tedesco", "lang_code": "de", "sense": "svago, passatempo,sport", "tags": [ "neuter" ], "word": "Spiel" } ], "word": "gioco" }
Download raw JSONL data for gioco meaning in Italiano (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italiano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.