See plaie in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Épila" }, { "word": "épila" }, { "word": "Lapie" }, { "word": "lapié" }, { "word": "palie" }, { "word": "pâlie" }, { "word": "pelai" }, { "word": "piale" }, { "word": "pialé" }, { "word": "piâle" }, { "word": "piâlé" }, { "word": "Piéla" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bété (Côte d’Ivoire)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en malgache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "agiter le couteau dans la plaie" }, { "word": "dix plaies d’Égypte" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "enfoncer le couteau dans la plaie" }, { "word": "herbe-aux-plaies" }, { "word": "mettre le doigt dans la plaie" }, { "word": "mettre le doigt sur la plaie" }, { "word": "mettre le fer sur une plaie" }, { "word": "microplaie" }, { "word": "ne chercher que plaie et bosse" }, { "word": "porter la plume dans la plaie" }, { "word": "porter le fer dans la plaie" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "remuer le couteau dans la plaie" }, { "word": "remuer le fer dans la plaie" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "retourner le couteau dans la plaie" }, { "word": "retourner le fer dans la plaie" }, { "word": "silène à cinq plaies" }, { "word": "tourner le fer dans la plaie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin plaga (« coup », « blessure », « plaie », « calamité »)." ], "forms": [ { "form": "plaies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\plɛ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "se dit en parlant d’une dépense ou d’une perte fâcheuse, mais qui ne ruine pas et qu’on peut supporter, par comparaison avec d’autres malheurs, qui sont irréparables", "word": "plaie d’argent n’est pas mortelle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "R. P.Jean-Baptiste Labat, Voyages aux iles françaises de l'Amérique, nouvelle édition d'après celle de 1722, Paris : chez Lefebvre & chez A.-J. Ducollet, 1831, p. 75", "text": "Le suc d'une certaine plante appelée par les Caraïbes touloula, et par les Français herbes aux flèches, est, dit-on, le seul remède contre les plaies faites par les flèches empoisonnées avec le suc de mancenilier." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X", "text": "[…] Marguerite, d’une aiguille d’or à la pointe arrondie, sondait les plaies avec toute la délicatesse et l’habileté que maître Ambroise Paré eût pu déployer en pareille circonstance." }, { "ref": "Pharmacologie clinique, page 45, Éditions INSERM, 1989", "text": "Il est donc conseillé de pratiquer immédiatement un nettoyage rigoureux de la plaie avec un virucide puissant (eau de Javel diluée au 1/10^(ème) par exemple)." }, { "ref": "Philippe Labrune, Urgences pédiatriques, vol.1, Pathologies : clinique, examens, stratégies, gestes, page 1337, ESTEM/De Boeck, 2004", "text": "Les indications des radiographies du crâne sont limitées aux suspicions d’embarrure et aux plaies profondes." } ], "glosses": [ "Lésion du corps provenant soit d’une blessure sanglante ou d’une contusion, soit d’un accident physiologique." ], "id": "fr-plaie-fr-noun-ZadEJXOG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 148", "text": "Mais ta pensée, toujours présente, me suivait dans le jardin où fleurissent des chrysanthèmes, sous les voûtes grises des platanes aux plaies blanches qui paraissent souffrir." } ], "glosses": [ "Lésion ou ouverture dans l’écorce des arbres." ], "id": "fr-plaie-fr-noun-P2eFtCf8", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il racontait ses campagnes et montrait ses plaies." } ], "glosses": [ "Cicatrice." ], "id": "fr-plaie-fr-noun-bKnvMZIY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839", "text": "Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 219", "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents." }, { "text": "Cet enfant est la plaie de sa famille." } ], "glosses": [ "Ce qui est très préjudiciable à un état, à une famille, à un particulier." ], "id": "fr-plaie-fr-noun-orK5rGRp", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les plaies d’Égypte." } ], "glosses": [ "Fléau." ], "id": "fr-plaie-fr-noun-jtPkFcpP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ\\" }, { "audio": "Fr-plaie.ogg", "ipa": "plɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Fr-plaie.ogg/Fr-plaie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plaie.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-plaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plaie.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bobo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lésion (1)", "word": "sore" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lésion (1)", "word": "wound" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Lésion (1)", "word": "zauri" }, { "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)", "lang_code": "bété", "sense": "Lésion (1)", "word": "\"ja" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouli" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferida" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "nafra" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "muca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "piaca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "firita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "herida" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "plaga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "llaga" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lésion (1)", "word": "haava" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Lésion (1)", "word": "plago" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferita" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Lésion (1)", "word": "жара" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Lésion (1)", "word": "жара" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lésion (1)", "word": "eepta" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Lésion (1)", "word": "fery" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shāngkǒu", "sense": "Lésion (1)", "traditional_writing": "傷口", "word": "伤口" }, { "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouli" }, { "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouly" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Lésion (1)", "word": "яра" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lésion (1)", "word": "plaga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lésion (1)", "word": "nafra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "lesão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "ferida" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "praga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "chaga" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Lésion (1)", "word": "shondra" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Lésion (1)", "word": "ɓanguzi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Lésion (1)", "word": "djaraha" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lésion (1)", "word": "zranění" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Lésion (1)", "word": "ben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "scar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cicatriu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "vènice" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "cicatriz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "cicatriz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plague" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "piaca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plago" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plága" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "pleach" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "tags": [ "feminine" ], "word": "חַבּורָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "kalamitato" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaag" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "calamidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "flagelo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "praga" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "futta" } ], "word": "plaie" }
{ "anagrams": [ { "word": "Épila" }, { "word": "épila" }, { "word": "Lapie" }, { "word": "lapié" }, { "word": "palie" }, { "word": "pâlie" }, { "word": "pelai" }, { "word": "piale" }, { "word": "pialé" }, { "word": "piâle" }, { "word": "piâlé" }, { "word": "Piéla" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots féminins en français pouvant désigner des hommes", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en bété (Côte d’Ivoire)", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en malgache", "Traductions en mandarin", "Traductions en moyen breton", "Traductions en nogaï", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en shimaoré", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tchèque", "Traductions en vieux norrois", "français" ], "derived": [ { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "agiter le couteau dans la plaie" }, { "word": "dix plaies d’Égypte" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "enfoncer le couteau dans la plaie" }, { "word": "herbe-aux-plaies" }, { "word": "mettre le doigt dans la plaie" }, { "word": "mettre le doigt sur la plaie" }, { "word": "mettre le fer sur une plaie" }, { "word": "microplaie" }, { "word": "ne chercher que plaie et bosse" }, { "word": "porter la plume dans la plaie" }, { "word": "porter le fer dans la plaie" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "remuer le couteau dans la plaie" }, { "word": "remuer le fer dans la plaie" }, { "sense": "insister lourdement sur un sujet douloureux", "word": "retourner le couteau dans la plaie" }, { "word": "retourner le fer dans la plaie" }, { "word": "silène à cinq plaies" }, { "word": "tourner le fer dans la plaie" } ], "etymology_texts": [ "Du latin plaga (« coup », « blessure », « plaie », « calamité »)." ], "forms": [ { "form": "plaies", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\plɛ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "se dit en parlant d’une dépense ou d’une perte fâcheuse, mais qui ne ruine pas et qu’on peut supporter, par comparaison avec d’autres malheurs, qui sont irréparables", "word": "plaie d’argent n’est pas mortelle" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "R. P.Jean-Baptiste Labat, Voyages aux iles françaises de l'Amérique, nouvelle édition d'après celle de 1722, Paris : chez Lefebvre & chez A.-J. Ducollet, 1831, p. 75", "text": "Le suc d'une certaine plante appelée par les Caraïbes touloula, et par les Français herbes aux flèches, est, dit-on, le seul remède contre les plaies faites par les flèches empoisonnées avec le suc de mancenilier." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre X", "text": "[…] Marguerite, d’une aiguille d’or à la pointe arrondie, sondait les plaies avec toute la délicatesse et l’habileté que maître Ambroise Paré eût pu déployer en pareille circonstance." }, { "ref": "Pharmacologie clinique, page 45, Éditions INSERM, 1989", "text": "Il est donc conseillé de pratiquer immédiatement un nettoyage rigoureux de la plaie avec un virucide puissant (eau de Javel diluée au 1/10^(ème) par exemple)." }, { "ref": "Philippe Labrune, Urgences pédiatriques, vol.1, Pathologies : clinique, examens, stratégies, gestes, page 1337, ESTEM/De Boeck, 2004", "text": "Les indications des radiographies du crâne sont limitées aux suspicions d’embarrure et aux plaies profondes." } ], "glosses": [ "Lésion du corps provenant soit d’une blessure sanglante ou d’une contusion, soit d’un accident physiologique." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Pages liées à Wikisource en français" ], "examples": [ { "ref": "Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXII. « Je dois te dire, Sylvius, où je portai mes pas », E. Sansot et Cie, 1907, page 148", "text": "Mais ta pensée, toujours présente, me suivait dans le jardin où fleurissent des chrysanthèmes, sous les voûtes grises des platanes aux plaies blanches qui paraissent souffrir." } ], "glosses": [ "Lésion ou ouverture dans l’écorce des arbres." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il racontait ses campagnes et montrait ses plaies." } ], "glosses": [ "Cicatrice." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839", "text": "Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 219", "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents." }, { "text": "Cet enfant est la plaie de sa famille." } ], "glosses": [ "Ce qui est très préjudiciable à un état, à une famille, à un particulier." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Les plaies d’Égypte." } ], "glosses": [ "Fléau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\plɛ\\" }, { "audio": "Fr-plaie.ogg", "ipa": "plɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Fr-plaie.ogg/Fr-plaie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-plaie.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-plaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-plaie.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plaie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plaie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plaie.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bobo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lésion (1)", "word": "sore" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lésion (1)", "word": "wound" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Lésion (1)", "word": "zauri" }, { "lang": "Bété (Côte d’Ivoire)", "lang_code": "bété", "sense": "Lésion (1)", "word": "\"ja" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouli" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferida" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "nafra" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "muca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "piaca" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Lésion (1)", "word": "firita" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "herida" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "plaga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lésion (1)", "word": "llaga" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Lésion (1)", "word": "haava" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Lésion (1)", "word": "plago" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lésion (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "ferita" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Lésion (1)", "word": "жара" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Lésion (1)", "word": "жара" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Lésion (1)", "word": "eepta" }, { "lang": "Malgache", "lang_code": "mg", "sense": "Lésion (1)", "word": "fery" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shāngkǒu", "sense": "Lésion (1)", "traditional_writing": "傷口", "word": "伤口" }, { "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouli" }, { "lang": "Moyen breton", "lang_code": "xbm", "sense": "Lésion (1)", "word": "gouly" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "Lésion (1)", "word": "яра" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lésion (1)", "word": "plaga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lésion (1)", "word": "nafra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "lesão" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "ferida" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "praga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lésion (1)", "word": "chaga" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Lésion (1)", "word": "shondra" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Lésion (1)", "word": "ɓanguzi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Lésion (1)", "word": "djaraha" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lésion (1)", "word": "zranění" }, { "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "sense": "Lésion (1)", "word": "ben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "scar" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "cicatriu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "vènice" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "cicatriz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Cicatrice", "sense_index": 3, "word": "cicatriz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plague" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "piaca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plago" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plága" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "pleach" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "tags": [ "feminine" ], "word": "חַבּורָה" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "kalamitato" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaag" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "plaga" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "calamidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "flagelo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "praga" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "(Figuré) Calamité (4)", "word": "futta" } ], "word": "plaie" }
Download raw JSONL data for plaie meaning in Français (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.