See manteau in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en aléoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gumuz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en orok", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ouïghour", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "autour à manteau noir" }, { "sense": "moine bénédictin", "word": "blanc-manteau" }, { "sense": "espèce d’oiseau", "word": "bleu-manteau" }, { "word": "collet-manteau" }, { "word": "emmanteler" }, { "sense": "alchémille commune", "word": "manteau de notre Dame" }, { "sense": "sorte de manteau étroit, ordinairement fait de soie noire, que les ecclésiastiques portent avec la soutane", "word": "manteau long" }, { "sense": "sorte de petit manteau de soie noire qui ne dépassait pas le genou et que les ecclésiastiques mettaient avec l’habit court lorsqu’ils allaient dans le monde", "word": "manteau court" }, { "word": "manteau d’arlequin" }, { "sense": "sorte de cape portée par les maîtres de cérémonies", "word": "manteau de cérémonie" }, { "sense": "partie de la cheminée qui fait saillie dans la chambre, au-dessus de l’âtre, au-dessus du foyer", "word": "manteau de cheminée" }, { "sense": "sorte de traîne qui part des épaules dans certaines robes habillées et spécialement dans certaines robes de mariées", "word": "manteau de cour" }, { "word": "manteau de Noé" }, { "word": "manteau de pluie" }, { "sense": "espèce d’insecte", "word": "manteau jaune" }, { "word": "manteau neigeux" }, { "word": "mantelure" }, { "word": "maxi-manteau" }, { "word": "palette à manteau d’or" }, { "word": "portemanteau" }, { "sense": "rôle de certains personnages de comédie, pour lesquels, à raison de leur âge, de leur condition, ou de leur caractère, le manteau était un vêtement d’usage", "word": "rôle à manteau" }, { "sense": "se résigner, attendre son sort avec calme au milieu des dangers", "word": "s’envelopper de son manteau" }, { "sense": "clandestinement", "word": "sous le manteau" }, { "sense": "en cachette", "word": "sous le manteau de la cheminée" }, { "word": "voile-manteau" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mantellum (« voile »)." ], "forms": [ { "form": "manteaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 8, "word": "cavité palléale" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "[…] : puis il […] se coiffa d’un toquet de velours noir sans plume ni pierreries, s’enveloppa d’un manteau de couleur sombre, […]." }, { "ref": "Pierre MacOrlan, la Bandera, 1931", "text": "Il jeta sur son lit son grand manteau réglementaire, moitié djellaba, moitié manteau de paysan andalou écussonné sur la poitrine aux armes de la Légion." } ], "glosses": [ "Vêtement de dessus qui prend depuis les épaules jusqu’au-dessous des genoux et sert à se garantir de la pluie et du froid." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-UCS7rK77", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 230", "text": "Suzanne, en minaudant, me parle d'un manteau de fourrure, véritable occasion pour cet hiver et qu'il ne faudrait pas laisser passer !" } ], "glosses": [ "Vêtement de femme à manches qui se porte sur une robe." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-hjbVWnce", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 269", "text": "Ce manteau de cheval qui était une merveille mais dont on ne pouvait même pas supporter la vue par la chaleur qu’il faisait fut soigneusement plié et parfumé de thym et de lavande par Lavinia." } ], "glosses": [ "Couverture placée sur le dos d’un cheval pour le protéger du froid et de la pluie." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-Jn-RjX6L" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Quel plaisir, le soir, de feuilleter sous le manteau de la cheminée flambante et parfumée d’une bourrée de genièvre, les preux et les moines des chroniques […]" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831", "text": "Une relique, sans doute sauvée du pillage de l’abbaye de Chelles, ornait le manteau de la cheminée." } ], "glosses": [ "Partie de la cheminée qui fait saillie dans la chambre, au-dessus de l’âtre, au-dessus du foyer." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-RfWd-iZV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rodolphe Archibald Reiss, Comment les Austro-Hongrois ont fait la guerre en Serbie, 1915", "text": "La balle est constituée de la façon suivante: Le manteau contient du plomb dans la pointe et dans la base de la balle." }, { "ref": "Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, page 91", "text": "(Sens figuré) — La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie..." } ], "glosses": [ "Partie d’un artéfact qui recouvre ou enveloppe une autre partie." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-D8hqKBIw", "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eaux et climats : mélanges géographiques offerts en hommage à Charles-Pierre Péguy, édité par Pierre Pagney, CNRS (E.R. 30 de Grenoble), 1981, page 146", "text": "Dans ces régions de massifs anciens, à faible manteau détritique, les nappes phréatiques sont généralement peu importantes et limitées au seul talweg." } ], "glosses": [ "Ce qui recouvre quelque chose." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-A3qQAwqb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la géologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dars, René. « Les matériaux qui constituent la Terre », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005, pp. 27-41.", "text": "Les croûtes, continentale et océanique, sont riches en silicium, en oxygène et en aluminium. Le manteau est le domaine du silicium, de l’oxygène et du magnésium. Enfin, le noyau est presque uniquement formé de fer et de nickel." }, { "ref": "Frances Westall,La Terre avant la vie, Pour la Science, 1ᵉʳ juillet 2008", "text": "L’ensemble de ces matériaux s’est structuré selon un noyau (de fer et de nickel, éléments lourds) et un manteau (d’éléments plus légers), d’où se sont échappés des éléments volatiles." }, { "ref": "Cyrille Delangle, Le fer rubané, Centre de Géologie Terrae Genesis, février 2016", "text": "Mais d’où viennent ces quantités extraordinaires de fer ? La source la plus considérable est le manteau terrestre, où les péridotites sont justement formées de minéraux ferro-magnésiens comme les olivines et les pyroxènes." } ], "glosses": [ "Couche géologique terrestre située entre la croute et le noyau, d’une épaisseur moyenne de 3000 kilomètres." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-Xi0REAOp", "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "La fourrure herminée sur laquelle est posé l’écu." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-wefS6XJi", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un bruant à manteau gris." } ], "glosses": [ "Le dos quand sa couleur du plumage d’un oiseau ou du pelage d’un animal diffère du celle du reste du corps. → voir mantelure" ], "id": "fr-manteau-fr-noun-QDwaf-VY", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, page 509", "text": "L’eau nécessaire à la respiration pénètre par l’une des ouvertures, est chassée par l’autre, grâce aux contractions du manteau, et, sortant avec rapidité, refoule pour ainsi dire en sens contraire l’animal, qui nage seulement à l’aide des mouvemens respiratoires." } ], "glosses": [ "Une enveloppe de peau des mollusques qui abrite les autres organes et sécrète la coquille chez les espèces qui en sont pourvues." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-OBaKfFvB", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Espèce d’huître." ], "id": "fr-manteau-fr-noun-Gc-Vv-tB", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.to\\" }, { "audio": "Fr-Manteau-fr-Paris.ogg", "ipa": "mɑ̃.to", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manteau.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "lardosse" }, { "word": "paletot" }, { "word": "pardessus" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aléoute", "lang_code": "ale", "sense": "Vêtement", "word": "paltux̂" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vêtement", "word": "Mantel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vêtement", "word": "Umhang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "cloak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "mantle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "cape" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "coat" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mi'Taf", "sense": "Vêtement", "word": "مِعْطَف" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Vêtement", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "mantell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "abric" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "aparença" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "sense": "Vêtement", "word": "망토" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Vêtement", "tags": [ "common" ], "word": "frakke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "manto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "abrigo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Vêtement", "word": "mantelo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "møttul" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "kápa" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "hjáputur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Vêtement", "word": "takki" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vêtement", "word": "afubllâ" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "sense": "Vêtement", "word": "kwóót" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Vêtement", "tags": [ "feminine" ], "word": "אַדֶּרֶת" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Vêtement", "word": "mantelo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Vêtement", "word": "mantello" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kōto", "sense": "Vêtement", "word": "コート" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Vêtement", "word": "talava" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Vêtement", "word": "lioza" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Vêtement", "word": "mantellum" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Vêtement", "word": "jas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Vêtement", "word": "mantel" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Vêtement", "word": "kåpe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "mantèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "ropa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "ropilha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "manta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "marrega" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "manrega" }, { "lang": "Orok", "lang_code": "oaa", "sense": "Vêtement", "word": "тэтө" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "sense": "Vêtement", "word": "پەلتو" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Vêtement", "word": "mantel" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "cote" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "mintieu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "mintiau" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Vêtement", "word": "płaszcz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Vêtement", "word": "casaco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "palto", "sense": "Vêtement", "word": "пальто" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Vêtement", "word": "плащ" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "manto", "sense": "Vêtement", "word": "манто" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Vêtement", "word": "шинель" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Vêtement", "word": "fráhkka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Vêtement", "word": "redosoldo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Vêtement", "word": "r'edosoldo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Vêtement", "word": "kappa" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Vêtement", "word": "biridlúkh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Vêtement", "word": "palto" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Vêtement", "tags": [ "neuter" ], "word": "пальто" }, { "lang": "Vieux slave", "lang_code": "cu", "sense": "Vêtement", "word": "плашть" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie de l’écorce terrestre", "word": "mantle" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "mandýas", "sense": "partie de l’écorce terrestre", "word": "μανδύας" } ], "word": "manteau" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en aléoute", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en gumuz", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en japonais", "Traductions en kabyle", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en orok", "Traductions en ouïghour", "Traductions en papiamento", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en tsolyáni", "Traductions en turc", "Traductions en ukrainien", "Traductions en vieux slave", "français" ], "derived": [ { "word": "autour à manteau noir" }, { "sense": "moine bénédictin", "word": "blanc-manteau" }, { "sense": "espèce d’oiseau", "word": "bleu-manteau" }, { "word": "collet-manteau" }, { "word": "emmanteler" }, { "sense": "alchémille commune", "word": "manteau de notre Dame" }, { "sense": "sorte de manteau étroit, ordinairement fait de soie noire, que les ecclésiastiques portent avec la soutane", "word": "manteau long" }, { "sense": "sorte de petit manteau de soie noire qui ne dépassait pas le genou et que les ecclésiastiques mettaient avec l’habit court lorsqu’ils allaient dans le monde", "word": "manteau court" }, { "word": "manteau d’arlequin" }, { "sense": "sorte de cape portée par les maîtres de cérémonies", "word": "manteau de cérémonie" }, { "sense": "partie de la cheminée qui fait saillie dans la chambre, au-dessus de l’âtre, au-dessus du foyer", "word": "manteau de cheminée" }, { "sense": "sorte de traîne qui part des épaules dans certaines robes habillées et spécialement dans certaines robes de mariées", "word": "manteau de cour" }, { "word": "manteau de Noé" }, { "word": "manteau de pluie" }, { "sense": "espèce d’insecte", "word": "manteau jaune" }, { "word": "manteau neigeux" }, { "word": "mantelure" }, { "word": "maxi-manteau" }, { "word": "palette à manteau d’or" }, { "word": "portemanteau" }, { "sense": "rôle de certains personnages de comédie, pour lesquels, à raison de leur âge, de leur condition, ou de leur caractère, le manteau était un vêtement d’usage", "word": "rôle à manteau" }, { "sense": "se résigner, attendre son sort avec calme au milieu des dangers", "word": "s’envelopper de son manteau" }, { "sense": "clandestinement", "word": "sous le manteau" }, { "sense": "en cachette", "word": "sous le manteau de la cheminée" }, { "word": "voile-manteau" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mantellum (« voile »)." ], "forms": [ { "form": "manteaux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense_index": 8, "word": "cavité palléale" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Vêtements en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II", "text": "[…] : puis il […] se coiffa d’un toquet de velours noir sans plume ni pierreries, s’enveloppa d’un manteau de couleur sombre, […]." }, { "ref": "Pierre MacOrlan, la Bandera, 1931", "text": "Il jeta sur son lit son grand manteau réglementaire, moitié djellaba, moitié manteau de paysan andalou écussonné sur la poitrine aux armes de la Légion." } ], "glosses": [ "Vêtement de dessus qui prend depuis les épaules jusqu’au-dessous des genoux et sert à se garantir de la pluie et du froid." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 230", "text": "Suzanne, en minaudant, me parle d'un manteau de fourrure, véritable occasion pour cet hiver et qu'il ne faudrait pas laisser passer !" } ], "glosses": [ "Vêtement de femme à manches qui se porte sur une robe." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 269", "text": "Ce manteau de cheval qui était une merveille mais dont on ne pouvait même pas supporter la vue par la chaleur qu’il faisait fut soigneusement plié et parfumé de thym et de lavande par Lavinia." } ], "glosses": [ "Couverture placée sur le dos d’un cheval pour le protéger du froid et de la pluie." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Quel plaisir, le soir, de feuilleter sous le manteau de la cheminée flambante et parfumée d’une bourrée de genièvre, les preux et les moines des chroniques […]" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831", "text": "Une relique, sans doute sauvée du pillage de l’abbaye de Chelles, ornait le manteau de la cheminée." } ], "glosses": [ "Partie de la cheminée qui fait saillie dans la chambre, au-dessus de l’âtre, au-dessus du foyer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "ref": "Rodolphe Archibald Reiss, Comment les Austro-Hongrois ont fait la guerre en Serbie, 1915", "text": "La balle est constituée de la façon suivante: Le manteau contient du plomb dans la pointe et dans la base de la balle." }, { "ref": "Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, page 91", "text": "(Sens figuré) — La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie..." } ], "glosses": [ "Partie d’un artéfact qui recouvre ou enveloppe une autre partie." ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eaux et climats : mélanges géographiques offerts en hommage à Charles-Pierre Péguy, édité par Pierre Pagney, CNRS (E.R. 30 de Grenoble), 1981, page 146", "text": "Dans ces régions de massifs anciens, à faible manteau détritique, les nappes phréatiques sont généralement peu importantes et limitées au seul talweg." } ], "glosses": [ "Ce qui recouvre quelque chose." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la géologie" ], "examples": [ { "ref": "Dars, René. « Les matériaux qui constituent la Terre », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005, pp. 27-41.", "text": "Les croûtes, continentale et océanique, sont riches en silicium, en oxygène et en aluminium. Le manteau est le domaine du silicium, de l’oxygène et du magnésium. Enfin, le noyau est presque uniquement formé de fer et de nickel." }, { "ref": "Frances Westall,La Terre avant la vie, Pour la Science, 1ᵉʳ juillet 2008", "text": "L’ensemble de ces matériaux s’est structuré selon un noyau (de fer et de nickel, éléments lourds) et un manteau (d’éléments plus légers), d’où se sont échappés des éléments volatiles." }, { "ref": "Cyrille Delangle, Le fer rubané, Centre de Géologie Terrae Genesis, février 2016", "text": "Mais d’où viennent ces quantités extraordinaires de fer ? La source la plus considérable est le manteau terrestre, où les péridotites sont justement formées de minéraux ferro-magnésiens comme les olivines et les pyroxènes." } ], "glosses": [ "Couche géologique terrestre située entre la croute et le noyau, d’une épaisseur moyenne de 3000 kilomètres." ], "topics": [ "geology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "glosses": [ "La fourrure herminée sur laquelle est posé l’écu." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "text": "Un bruant à manteau gris." } ], "glosses": [ "Le dos quand sa couleur du plumage d’un oiseau ou du pelage d’un animal diffère du celle du reste du corps. → voir mantelure" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2ᵉ période, tome 3, 1856, page 509", "text": "L’eau nécessaire à la respiration pénètre par l’une des ouvertures, est chassée par l’autre, grâce aux contractions du manteau, et, sortant avec rapidité, refoule pour ainsi dire en sens contraire l’animal, qui nage seulement à l’aide des mouvemens respiratoires." } ], "glosses": [ "Une enveloppe de peau des mollusques qui abrite les autres organes et sécrète la coquille chez les espèces qui en sont pourvues." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la zoologie" ], "glosses": [ "Espèce d’huître." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɑ̃.to\\" }, { "audio": "Fr-Manteau-fr-Paris.ogg", "ipa": "mɑ̃.to", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Manteau-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines1-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines1-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines1-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines2-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines2-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines2-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines3-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines3-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines3-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines5-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines5-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines5-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines4-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines4-manteau.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines4-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Aemines6-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Aemines6-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Aemines6-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-manteau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-manteau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-manteau.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-manteau.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "slang" ], "word": "lardosse" }, { "word": "paletot" }, { "word": "pardessus" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Aléoute", "lang_code": "ale", "sense": "Vêtement", "word": "paltux̂" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vêtement", "word": "Mantel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Vêtement", "word": "Umhang" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "cloak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "mantle" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "cape" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Vêtement", "word": "coat" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "mi'Taf", "sense": "Vêtement", "word": "مِعْطَف" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Vêtement", "tags": [ "feminine" ], "word": "mantell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "mantell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "abric" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "aparença" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "sense": "Vêtement", "word": "망토" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Vêtement", "tags": [ "common" ], "word": "frakke" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "manto" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Vêtement", "word": "abrigo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Vêtement", "word": "mantelo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "møttul" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "kápa" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Vêtement", "word": "hjáputur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Vêtement", "word": "takki" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Vêtement", "word": "afubllâ" }, { "lang": "Gumuz", "lang_code": "guk", "sense": "Vêtement", "word": "kwóót" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "Vêtement", "tags": [ "feminine" ], "word": "אַדֶּרֶת" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Vêtement", "word": "mantelo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Vêtement", "word": "mantello" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kōto", "sense": "Vêtement", "word": "コート" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "Vêtement", "word": "talava" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Vêtement", "word": "lioza" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Vêtement", "word": "mantellum" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Vêtement", "word": "jas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Vêtement", "word": "mantel" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Vêtement", "word": "kåpe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "mantèl" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "ropa" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "ropilha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "manta" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "marrega" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Vêtement", "word": "manrega" }, { "lang": "Orok", "lang_code": "oaa", "sense": "Vêtement", "word": "тэтө" }, { "lang": "Ouïghour", "lang_code": "ug", "sense": "Vêtement", "word": "پەلتو" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Vêtement", "word": "mantel" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "cote" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "mintieu" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "Vêtement", "word": "mintiau" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Vêtement", "word": "płaszcz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Vêtement", "word": "casaco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Vêtement", "word": "capa" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "palto", "sense": "Vêtement", "word": "пальто" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Vêtement", "word": "плащ" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "manto", "sense": "Vêtement", "word": "манто" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Vêtement", "word": "шинель" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Vêtement", "word": "fráhkka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Vêtement", "word": "redosoldo" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Vêtement", "word": "r'edosoldo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Vêtement", "word": "kappa" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Vêtement", "word": "biridlúkh" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Vêtement", "word": "palto" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Vêtement", "tags": [ "neuter" ], "word": "пальто" }, { "lang": "Vieux slave", "lang_code": "cu", "sense": "Vêtement", "word": "плашть" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "partie de l’écorce terrestre", "word": "mantle" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "mandýas", "sense": "partie de l’écorce terrestre", "word": "μανδύας" } ], "word": "manteau" }
Download raw JSONL data for manteau meaning in Français (19.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.