"mélange" meaning in Français

See mélange in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \me.lɑ̃ʒ\, \me.lɑ̃ʒ\, me.lɑ̃ʒ Audio: Fr-mélange-fr-Paris.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav Forms: mélanges [plural]
  1. Action de mélanger ou résultat de cette action.
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-xOsG~EjP Categories (other): Exemples en français
  2. Personnes réunies confusément.
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-eYq3Lvol Categories (other): Exemples en français
  3. Union de qualités de conditions, d’affaires différentes. Tags: figuratively
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-aYgjgtaH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Titre de certains recueils composés de pièces de prose ou de poésie, de petits ouvrages sur différents sujets. Tags: plural
    Sense id: fr-mélange-fr-noun--EnFB~xL Categories (other): Exemples en français
  5. Titre qu’on donne quelquefois, dans les publications périodiques, à une réunion d’articles sur des objets variés. Il se dit aussi d’un ouvrage composé de plusieurs articles réunis en volume et écrits par les amis et les disciples d’un maître à l’occasion d’un anniversaire, d’un cinquantenaire, etc. On donne ce même titre, dans les catalogues de livres, à la partie qui comprend les ouvrages qu’on n’a pu classer dans les autres divisions.
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-SZGWaO7G
  6. Ensemble de substances de natures différentes (contraire de corps pur).
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-fZesAUXA Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chimie Topics: chemistry
  7. Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes. Tags: especially
    Sense id: fr-mélange-fr-noun-dAS1gC0j Categories (other): Exemples en français
  8. Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert qui augmente notamment l’espérance de vie en bonne santé, donne du goût aux aliments et améliore la conscience.
    Sense id: fr-mélange-fr-noun--d8WqzP4 Categories (other): Lexique en français de la science-fiction
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mixte, anthologie Hyponyms: solution, dispersion Derived forms: mélange deux-temps, mélange hétérogène, mélange homogène, mélange national, mélange primaire Related terms: mélanger, mêler Translations: Vermischung [masculine, feminine, neuter] (Allemand), Mischen (Allemand), Mischung (Allemand), mixtura (Espagnol), miksado (Espéranto), miksaĵo (Espéranto), kombinaĵo (Espéranto), mixo (Ido), aduk (Indonésien), adukan (Indonésien), campuran (Indonésien), miscela [masculine, feminine] (Italien), mieszanka (Polonais), zbieranina (Polonais), ɲurmu (Songhaï koyraboro senni), blandning [common] (Suédois) Translations ((Chimie) Ensemble de substances de natures différentes): mixture (Anglais), mezcla [feminine] (Espagnol), miksaĵo (Espéranto), kombinaĵo (Espéranto), қоспа (qospa) (Kazakh), oplossing [feminine] (Néerlandais), mengsel (Néerlandais), melange [masculine, neuter] (Néerlandais), tempering [feminine] (Néerlandais) Translations ((En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes): mixture (Anglais), mezcla [feminine] (Espagnol) Translations ((Science-fiction) Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert): melange (Anglais) Translations ((Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes): mix (Anglais), mezcla [feminine] (Espagnol), miksaĵo (Espéranto), kombinaĵo (Espéranto) Translations (Action de mélanger): Mischen [neuter] (Allemand), Mischung [feminine] (Allemand), meslange [masculine] (Ancien français), mix (Anglais), admixture (ce qui est ajouté à une mélange) (Anglais), مزج (mazj) (Arabe), خلط (khalT) (Arabe), mezcla [feminine] (Espagnol), miksaĵo (Espéranto), miksado (Espéranto), mengeling [feminine] (Néerlandais), mesclatge (Occitan), mieszanka [feminine] (Polonais), смешивание [neuter] (Russe), seaguhus (Same du Nord), seaguheapmi (Same du Nord), harman (Turc) Translations (Personnes réunies confusément): mix (Anglais), mezcla [feminine] (Espagnol), miksaĵo (Espéranto) Translations (Résultat de mélanger): Mischung [feminine] (Allemand), Gemisch [neuter] (Allemand), Mixtur [feminine] (Allemand), meslange [masculine] (Ancien français), مزيج (maziij) (Arabe), خليط (khaliiT) (Arabe), nahastura (Basque), nahasteka (Basque), nahaste (Basque), blanding [common] (Danois), mezcla [feminine] (Espagnol), intermiksaĵo (Espéranto), kombinaĵo (Espéranto), miksado (Espéranto), miscela [feminine] (Italien), melange [masculine, neuter] (Néerlandais), mengsel [neuter] (Néerlandais), mixtuur [feminine] (Néerlandais), vermenging (Néerlandais), mescla (Occitan), mescladissa (Occitan), mescladura (Occitan), mesclum (Occitan), смесь [feminine] (Russe), seaguhus (Same du Nord) Translations (Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés): mix (Anglais), miksaĵo (Espéranto), kombinaĵo (Espéranto)

Verb

IPA: \me.lɑ̃ʒ\, \me.lɑ̃ʒ\, me.lɑ̃ʒ Audio: Fr-mélange-fr-Paris.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav Forms: je mélange [indicative, present], il/elle/on mélange [indicative, present], que je mélange [subjunctive, present], qu’il/elle/on mélange [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger. Form of: mélanger
    Sense id: fr-mélange-fr-verb-PdfLmz-4
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger. Form of: mélanger
    Sense id: fr-mélange-fr-verb-pJZGSKtL Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger. Form of: mélanger
    Sense id: fr-mélange-fr-verb-zJR6GpHn
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger. Form of: mélanger
    Sense id: fr-mélange-fr-verb-w5bG84XF
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de mélanger. Form of: mélanger
    Sense id: fr-mélange-fr-verb-dhTdIVBf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "manglée"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "en chimie"
      ],
      "word": "corps pur"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ange",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mélange deux-temps"
    },
    {
      "word": "mélange hétérogène"
    },
    {
      "word": "mélange homogène"
    },
    {
      "word": "mélange national"
    },
    {
      "word": "mélange primaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de mêler, avec le suffixe -ange, en ancien français meslinge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mélanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "solution"
    },
    {
      "word": "dispersion"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mélanger"
    },
    {
      "word": "mêler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              263,
              270
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932",
          "text": "Mais nous ne verrons rien dans une pareille phrase qu’un mélange de mépris, d’insulte, de suffisance bourgeoise."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Henri Dupin, Alimentation et nutrition humaines, page 185, ESF Éditeur, 1992",
          "text": "Dans la pratique il est difficile de préciser les points de coagulation d’un mélange aussi complexe que la crème anglaise, par exemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de mélanger ou résultat de cette action."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-xOsG~EjP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Louis Frèrejean, Mauritanie 1903-1911. Mémoires de randonnées et de guerre au pays des Beidanes, éditeur scientifique : Centre d'études sur l'histoire du Sahara (Paris) & Geneviève Désiré-Vuillemin, Paris : Karthala, 1995",
          "text": "Les tribus, dites actuellement arabes, résultent du mélange des Beni-Hassan ou Hassan, plus récemment arrivés dans le pays, avec les Zenaga qui y étaient établis plus anciennement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un mélange de toute sorte de gens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnes réunies confusément."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-eYq3Lvol"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un mélange de biens et de maux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "text": "La vie est un mélange d’événements heureux et malheureux."
        },
        {
          "text": "Un bonheur sans mélange, Un bonheur qui n’est troublé, interrompu par aucun événement fâcheux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Union de qualités de conditions, d’affaires différentes."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-aYgjgtaH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Mélanges de littérature."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Mélanges littéraires, historiques, philosophiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre de certains recueils composés de pièces de prose ou de poésie, de petits ouvrages sur différents sujets."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun--EnFB~xL",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Titre qu’on donne quelquefois, dans les publications périodiques, à une réunion d’articles sur des objets variés. Il se dit aussi d’un ouvrage composé de plusieurs articles réunis en volume et écrits par les amis et les disciples d’un maître à l’occasion d’un anniversaire, d’un cinquantenaire, etc. On donne ce même titre, dans les catalogues de livres, à la partie qui comprend les ouvrages qu’on n’a pu classer dans les autres divisions."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-SZGWaO7G"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chimie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Louis-Joseph Proust (1754-1826) était-il pharmacien ? publié dans Revue d'Histoire de la Pharmacie, 1999,page 77",
          "text": "Proust donne un critère expérimental pour distinguer les corps purs des mélanges, c'est l’invariabilité de leur composition élémentaire quantitative. Il l’appelle pondus naturae, loi naturelle, une expression déjà utilisée par Stahl (1723)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Hervé This, Quand le sucre fond, Pour la Science, 25 mars 2011",
          "text": "Ce point doit donc être plutôt nommé « perte de cristallinité » : il ne correspond pas stricto sensu à la fusion du saccharose, mais à la fusion d’un mélange de composés formés par les sucres de base et leurs produits de décomposition."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Stéphane Fay ,Des pluies d'hélium sur Saturne ?, Pour la Science, 22 février 2009",
          "text": "Qu’indiquent de nouvelles études sur le comportement du mélange hydrogène-hélium à très hautes pression et température ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Sabine Rode, Séparations thermiques en génie des procédés - Distillation, air humide, séchage, 2021",
          "text": "L’air sec est un mélange de gaz contenant principalement de l’azote, de l’oxygène, de l’argon, du gaz carbonique et, en très faibles quantités, d’autres gaz, néon, ou hélium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de substances de natures différentes (contraire de corps pur)."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-fZesAUXA",
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Se former aux métiers du paysage, de la forêt et de la nature, 2009",
          "text": "On prépare ce que l’on appelle du mélange en fonction des préconisations des constructeurs de moteurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Denis Koch, Moniteur d’atelier d’un usager vieillissant en espaces verts, 2022",
          "text": "Les machines utilisant du mélange sont : débroussailleuses, taille-haies, souffleur. Les machines utilisant de l’essence sont tondeuse tractée et certaines autoportées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun-dAS1gC0j",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la science-fiction",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert qui augmente notamment l’espérance de vie en bonne santé, donne du goût aux aliments et améliore la conscience."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-noun--d8WqzP4",
      "raw_tags": [
        "Science-fiction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "ipa": "me.lɑ̃ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Fr-mélange-fr-Paris.ogg/Fr-mélange-fr-Paris.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mixte"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "anthologie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mischen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meslange"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "admixture (ce qui est ajouté à une mélange)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mazj",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزج"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khalT",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "خلط"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mengeling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mesclatge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mieszanka"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "смешивание"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguhus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguheapmi"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "harman"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gemisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mixtur"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meslange"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "maziij",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزيج"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khaliiT",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "خليط"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahastura"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahasteka"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahaste"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blanding"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "intermiksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miscela"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mengsel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mixtuur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "vermenging"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescla"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescladissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescladura"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mesclum"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "смесь"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguhus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qospa",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "қоспа"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oplossing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "mengsel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes",
      "sense_index": 7,
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Science-fiction) Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert",
      "sense_index": 8,
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Vermischung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mischen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mixtura"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mixo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "aduk"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "adukan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "campuran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "miscela"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieszanka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zbieranina"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "ɲurmu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blandning"
    }
  ],
  "word": "mélange"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "manglée"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ange",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de mêler, avec le suffixe -ange, en ancien français meslinge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je mélange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on mélange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je mélange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on mélange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-verb-PdfLmz-4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21",
          "text": "Les sables sont les matières que l’on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Marie Borrel, Le guide Hachette anti-âge, 2011",
          "text": "La plainte psychoémotionnelle se mélange au ralentissement physiologique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-verb-pJZGSKtL"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-verb-zJR6GpHn"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-verb-w5bG84XF"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de mélanger."
      ],
      "id": "fr-mélange-fr-verb-dhTdIVBf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "ipa": "me.lɑ̃ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Fr-mélange-fr-Paris.ogg/Fr-mélange-fr-Paris.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mélange"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "manglée"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "en chimie"
      ],
      "word": "corps pur"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français suffixés avec -ange",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en turc",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mélange deux-temps"
    },
    {
      "word": "mélange hétérogène"
    },
    {
      "word": "mélange homogène"
    },
    {
      "word": "mélange national"
    },
    {
      "word": "mélange primaire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de mêler, avec le suffixe -ange, en ancien français meslinge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mélanges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "solution"
    },
    {
      "word": "dispersion"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "mélanger"
    },
    {
      "word": "mêler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              263,
              270
            ]
          ],
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Sa spécialité consistait à scier les dés et à les piper. Il m’expliqua l’opération, car achetant lui-même l’ivoire, il le débitait en petits cubes dont il forait certains côtés pour les bourrer de plomb, en ayant soin de reboucher ensuite les trous à l’aide d’un mélange de poudre d’os et de sécotine."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932",
          "text": "Mais nous ne verrons rien dans une pareille phrase qu’un mélange de mépris, d’insulte, de suffisance bourgeoise."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Henri Dupin, Alimentation et nutrition humaines, page 185, ESF Éditeur, 1992",
          "text": "Dans la pratique il est difficile de préciser les points de coagulation d’un mélange aussi complexe que la crème anglaise, par exemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de mélanger ou résultat de cette action."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Louis Frèrejean, Mauritanie 1903-1911. Mémoires de randonnées et de guerre au pays des Beidanes, éditeur scientifique : Centre d'études sur l'histoire du Sahara (Paris) & Geneviève Désiré-Vuillemin, Paris : Karthala, 1995",
          "text": "Les tribus, dites actuellement arabes, résultent du mélange des Beni-Hassan ou Hassan, plus récemment arrivés dans le pays, avec les Zenaga qui y étaient établis plus anciennement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un mélange de toute sorte de gens."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnes réunies confusément."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              10
            ]
          ],
          "text": "Un mélange de biens et de maux."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              21
            ]
          ],
          "text": "La vie est un mélange d’événements heureux et malheureux."
        },
        {
          "text": "Un bonheur sans mélange, Un bonheur qui n’est troublé, interrompu par aucun événement fâcheux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Union de qualités de conditions, d’affaires différentes."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Mélanges de littérature."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "text": "Mélanges littéraires, historiques, philosophiques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre de certains recueils composés de pièces de prose ou de poésie, de petits ouvrages sur différents sujets."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Titre qu’on donne quelquefois, dans les publications périodiques, à une réunion d’articles sur des objets variés. Il se dit aussi d’un ouvrage composé de plusieurs articles réunis en volume et écrits par les amis et les disciples d’un maître à l’occasion d’un anniversaire, d’un cinquantenaire, etc. On donne ce même titre, dans les catalogues de livres, à la partie qui comprend les ouvrages qu’on n’a pu classer dans les autres divisions."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chimie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              80
            ]
          ],
          "ref": "Louis-Joseph Proust (1754-1826) était-il pharmacien ? publié dans Revue d'Histoire de la Pharmacie, 1999,page 77",
          "text": "Proust donne un critère expérimental pour distinguer les corps purs des mélanges, c'est l’invariabilité de leur composition élémentaire quantitative. Il l’appelle pondus naturae, loi naturelle, une expression déjà utilisée par Stahl (1723)."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              150,
              157
            ]
          ],
          "ref": "Hervé This, Quand le sucre fond, Pour la Science, 25 mars 2011",
          "text": "Ce point doit donc être plutôt nommé « perte de cristallinité » : il ne correspond pas stricto sensu à la fusion du saccharose, mais à la fusion d’un mélange de composés formés par les sucres de base et leurs produits de décomposition."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              56,
              63
            ]
          ],
          "ref": "Stéphane Fay ,Des pluies d'hélium sur Saturne ?, Pour la Science, 22 février 2009",
          "text": "Qu’indiquent de nouvelles études sur le comportement du mélange hydrogène-hélium à très hautes pression et température ?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Sabine Rode, Séparations thermiques en génie des procédés - Distillation, air humide, séchage, 2021",
          "text": "L’air sec est un mélange de gaz contenant principalement de l’azote, de l’oxygène, de l’argon, du gaz carbonique et, en très faibles quantités, d’autres gaz, néon, ou hélium."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de substances de natures différentes (contraire de corps pur)."
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              41
            ]
          ],
          "ref": "Se former aux métiers du paysage, de la forêt et de la nature, 2009",
          "text": "On prépare ce que l’on appelle du mélange en fonction des préconisations des constructeurs de moteurs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Denis Koch, Moniteur d’atelier d’un usager vieillissant en espaces verts, 2022",
          "text": "Les machines utilisant du mélange sont : débroussailleuses, taille-haies, souffleur. Les machines utilisant de l’essence sont tondeuse tractée et certaines autoportées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la science-fiction"
      ],
      "glosses": [
        "Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert qui augmente notamment l’espérance de vie en bonne santé, donne du goût aux aliments et améliore la conscience."
      ],
      "raw_tags": [
        "Science-fiction"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "ipa": "me.lɑ̃ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Fr-mélange-fr-Paris.ogg/Fr-mélange-fr-Paris.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mixte"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "anthologie"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Mischen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meslange"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "admixture (ce qui est ajouté à une mélange)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mazj",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزج"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khalT",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "خلط"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mengeling"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mesclatge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mieszanka"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "смешивание"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguhus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguheapmi"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Action de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "harman"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gemisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mixtur"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meslange"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "maziij",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "مزيج"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "khaliiT",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "خليط"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahastura"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahasteka"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "nahaste"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blanding"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "intermiksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "miscela"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "mengsel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mixtuur"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "vermenging"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescla"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescladissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mescladura"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "mesclum"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "смесь"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Résultat de mélanger",
      "sense_index": 1,
      "word": "seaguhus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Personnes réunies confusément",
      "sense_index": 2,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Sens figuré) Union de qualités de conditions, d’affaires différentes",
      "sense_index": 3,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "mix"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Titre qu’on donne quelquefois à une réunion d’articles sur des objets variés",
      "sense_index": 5,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qospa",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "қоспа"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oplossing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "word": "mengsel"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine",
        "neuter"
      ],
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Chimie) Ensemble de substances de natures différentes",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempering"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes",
      "sense_index": 7,
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Carburant constitué d’essence et d’huile utilisée dans les anciennes mobylettes",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mezcla"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Science-fiction) Épice/drogue fabuleuse dans le livre de science-fiction Dune de Frank Herbert",
      "sense_index": 8,
      "word": "melange"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine",
        "neuter"
      ],
      "word": "Vermischung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mischen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Mischung"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "mixtura"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksado"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "miksaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kombinaĵo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "mixo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "aduk"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "adukan"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "campuran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "miscela"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieszanka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "zbieranina"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "ɲurmu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "blandning"
    }
  ],
  "word": "mélange"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "manglée"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français suffixés avec -ange",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle)Dérivé de mêler, avec le suffixe -ange, en ancien français meslinge."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je mélange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on mélange",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je mélange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on mélange",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21",
          "text": "Les sables sont les matières que l’on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Marie Borrel, Le guide Hachette anti-âge, 2011",
          "text": "La plainte psychoémotionnelle se mélange au ralentissement physiologique."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mélanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mélanger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mélanger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de mélanger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\me.lɑ̃ʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "ipa": "me.lɑ̃ʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/Fr-mélange-fr-Paris.ogg/Fr-mélange-fr-Paris.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-mélange-fr-Paris.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-mélange.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-mélange.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mélange"
}

Download raw JSONL data for mélange meaning in Français (21.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.