"foudre" meaning in Français

See foudre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fudʁ\, la fudʁ, fudʁ, fudʁ Audio: Fr-foudre.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav Forms: foudres [plural]
  1. Décharge électrique, par temps d’orage, entre des nuages et certaines fois entre des nuages et le sol, qui produit une vive lumière (dite éclair) et une violente détonation (dont le son est dit tonnerre). On dit, comme sur la photo, que la foudre est tombée quand elle a touché le sol ou quelque chose en relief sur le sol ou connecté au sol: arbre, construction, etc., a été touché.
  2. Ce qui est aussi prompt, aussi rapide, aussi destructeur que la foudre. Tags: hyperbole
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-tLZ3tusk Categories (other): Exemples en français, Hyperboles en français
  3. Réprobation religieuse ; condamnation religieuse.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-ugo0W7-O Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  4. Colère. Tags: figuratively, plural
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-gCEuL8V5 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Ornement en forme de zigzag, représentant la foudre, utilisé comme insigne de certains rangs (officiers brevetés d’état-major, en France) ou services militaires (les communications, fréquemment).
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-Ot4fg1U4
  6. masculin Tags: obsolete, poetic
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-z2p63Cit Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français, Termes poétiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: feu céleste, feu du ciel Related terms: éclair, fulgure, tonnerre Translations (Fluide électrique): weerlig (Afrikaans), Blitz [masculine] (Allemand), fuildre (Ancien français), lightning (Anglais), صاعقة (Saè'iqa) (Arabe), صَاعِقَة (Arabe), llamp (Catalan), saeta (Corse), fùlmine (Corse), saetta (Corse), fulmine (Corse), 번개 (beongae) (Coréen), lyn (Danois), rayo [masculine] (Espagnol), relámpago [masculine] (Espagnol), fulmo (Espéranto), salama (Finnois), fudra [feminine] (Francoprovençal), fuè du cièl (Francoprovençal), snarljós (Féroïen), raio [masculine] (Galicien), κεραυνός (keravnós) [masculine] (Grec), κῆλον (kêlon) (Grec ancien), κεραυνός (keraunós) [masculine] (Grec ancien), villám (Hongrois), fulmino (Ido), fudro (Ido), ᑲᓪᓕᑕᖅ (kallitaq) (Inuktitut), baleno [masculine] (Italien), 稲妻 (inazuma) (Japonais), (kaminari) (Japonais), tasemgigt [feminine] (Kabyle), gleba (Kotava), fulmen (Latin), fulgur [neuter] (Latin), varatra (Malgache), uira (Maori), lyn (Norvégien), bliksem (Néerlandais), hemelvuur (Néerlandais), fólzer (Occitan), pericle (Occitan), tron (Occitan), tròn (Occitan), rrelámpago (Palenquero), lamper (Papiamento), lampro (Papiamento), corisco [masculine] (Portugais), raio [masculine] (Portugais), relâmpago [masculine] (Portugais), fulger (Roumain), молния (mólnija) [feminine] (Russe), álddagas (Same du Nord), तडित् (Sanskrit), peni (Shimaoré), upvenye (Shingazidja), strela [feminine] (Slovène), beenatondi (Songhaï koyraboro senni), kotfaya (Sranan), blixt (Suédois), umeme (Swahili), இடி (iṭi) (Tamoul), chizéqikh (Tsolyáni), yıldırım (Turc), seri (Zaghawa)
Categories (other): Lemmes en français, Lexique en français de la météorologie, Mots ayant changé de genre en français, Noms communs en français, Noms multigenres en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en ancien français, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en catalan, Traductions en corse, Traductions en coréen, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en francoprovençal, Traductions en féroïen, Traductions en galicien, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en inuktitut, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kabyle, Traductions en kotava, Traductions en latin, Traductions en malgache, Traductions en maori, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en palenquero, Traductions en papiamento, Traductions en portugais, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en sanskrit, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en slovène, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tamoul, Traductions en tsolyáni, Traductions en turc, Traductions en zaghawa, Français Derived forms: comme la foudre, en coup de foudre, craindre comme la foudre, foudre de salon, foudre en boule, foudroiement, foudroyé, foudroyer, foudroyeur, les foudres de l’Église, pierre de foudre, porte-foudre, refoudroyer, s’attirer les foudres Derived forms (attirer les sévérités du pouvoir): attirer la foudre Derived forms (avec une grande rapidité, avec une extrême impétuosité): avec la rapidité de la foudre Derived forms (les canons, l’artillerie): les foudres de la guerre Derived forms (les raisonnements, les arguments victorieux par lesquels un orateur confond ses adversaires): les foudres de l’éloquence Derived forms (l’excommunication): les foudres de l’excommunication Derived forms (sentiment passionné qui se déclare subitement): coup de foudre

Noun

IPA: \fudʁ\, la fudʁ, fudʁ, fudʁ Audio: Fr-foudre.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav Forms: foudres [plural]
  1. Celui qui frappe vite, fort et bien.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-AyB1Mgrj Categories (other): Exemples en français, Ironies en français
  2. Représentation allégorique de la foudre que les artistes donnent ordinairement pour attribut à Jupiter, et que les héraldistes emploient fréquemment ; fulgure.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-lbXX8y99 Categories (other): Exemples en français
  3. Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-jlz0jfWe Categories (other): Meubles héraldiques en français Topics: heraldry
  4. Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :
    traditionnellement, il est représenté en forme de faisceau, avec des flammes montantes et descendantes et quatre dards vivrés (sinuosités angulaires) en sautoir
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-Yv8CtWH7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: heraldry
  5. Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :
    en héraldique napoléonienne, il est représenté en fasce et tenu dans les serres d’une aigle impériale ; les flammes du faisceau s’enroulant en cône.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-s4LUcUQd Topics: heraldry
  6. Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :
    de façon plus moderne, il est représenté par un disque (ou anneau) duquel rayonnent un certain nombre de dards vivrés.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-4vyziA2V Topics: heraldry
  7. Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :
    il est parfois représenté par deux simples dards vivrés avec une pointe à chaque extrémité et passé en sautoir.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-oSeL~o5N Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (foudre avec des ailes): foudre ailé [heraldry] Derived forms (général qui a remporté des victoires éclatantes et rapides): foudre de guerre Derived forms (ne pas oser prendre de risques): foudre de guerre Derived forms (orateur qui frappe ses auditeurs par l’éclat de son éloquence): foudre d’éloquence Translations: relámpago (Espagnol), fulmine (Italien)

Noun

IPA: \fudʁ\, la fudʁ, fudʁ, fudʁ Audio: Fr-foudre.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav Forms: foudres [plural]
  1. Grand tonneau, récipient d’une très vaste capacité (plusieurs hectolitres), qui a la contenance de plusieurs barriques de vin ou de quelque autre liquide.
    Sense id: fr-foudre-fr-noun-ARUcAiXT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: foudrerie, foudrier, wagon-foudre

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la météorologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en inuktitut",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kabyle",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maori",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zaghawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "attirer les sévérités du pouvoir",
      "word": "attirer la foudre"
    },
    {
      "sense": "avec une grande rapidité, avec une extrême impétuosité",
      "word": "avec la rapidité de la foudre"
    },
    {
      "word": "comme la foudre"
    },
    {
      "sense": "sentiment passionné qui se déclare subitement",
      "word": "coup de foudre"
    },
    {
      "word": "en coup de foudre"
    },
    {
      "word": "craindre comme la foudre"
    },
    {
      "word": "foudre de salon"
    },
    {
      "word": "foudre en boule"
    },
    {
      "word": "foudroiement"
    },
    {
      "word": "foudroyé"
    },
    {
      "word": "foudroyer"
    },
    {
      "word": "foudroyeur"
    },
    {
      "sense": "les canons, l’artillerie",
      "word": "les foudres de la guerre"
    },
    {
      "sense": "les raisonnements, les arguments victorieux par lesquels un orateur confond ses adversaires",
      "word": "les foudres de l’éloquence"
    },
    {
      "sense": "l’excommunication",
      "word": "les foudres de l’excommunication"
    },
    {
      "word": "les foudres de l’Église"
    },
    {
      "word": "pierre de foudre"
    },
    {
      "word": "porte-foudre"
    },
    {
      "word": "refoudroyer"
    },
    {
      "word": "s’attirer les foudres"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "éclair"
    },
    {
      "word": "fulgure"
    },
    {
      "word": "tonnerre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikisource en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Barde de Temrah », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 64",
          "text": "Comme un lourd océan sorti de ses rivages,\nÀ leur voix la nuit morne engloutit le soleil,\nEt l’éclair de la foudre entr’ouvre les nuages."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Le ciel s’illumina d’éclairs et les éclats de la foudre retentirent."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "La foudre met le feu dans les bois ; l’incendie s’étend comme une chevelure de flammes ; des colonnes d’étincelles et de fumée assiègent les nues qui vomissent leurs foudres dans le vaste embrasement."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923",
          "text": "L’œuf pondu le vendredi saint préservait de la foudre, mangé il garantissait de la fièvre ou de la rage…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décharge électrique, par temps d’orage, entre des nuages et certaines fois entre des nuages et le sol, qui produit une vive lumière (dite éclair) et une violente détonation (dont le son est dit tonnerre). On dit, comme sur la photo, que la foudre est tombée quand elle a touché le sol ou quelque chose en relief sur le sol ou connecté au sol: arbre, construction, etc., a été touché."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-X1umqmXo",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hyperboles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carl Steuermann, La Crise mondiale (traduit de l’allemand), Gallimard, 1932, page 65",
          "text": "Elle ne devint catastrophe que dans sa troisième phase, quand soudain, au milieu d’un ciel serein, la foudre du krach bancaire de New-York frappa l’édifice orgueilleux de la prospérité du capital américain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est aussi prompt, aussi rapide, aussi destructeur que la foudre."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-tLZ3tusk",
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réprobation religieuse ; condamnation religieuse."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-ugo0W7-O",
      "raw_tags": [
        "Souvent au pluriel"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Pendant que le pauvre Ernest, […] pressentant la colère, le mépris, le dédain, toutes les foudres d’une jeune fille blessée et offensée, gardait un morne silence."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 51",
          "text": "Gabriel, oubliant les recommandations de l’Inspecteur d’Académie, sentit le feu lui monter aux oreilles et fonça, lâchant ses foudres :\n« Vous avez entendu ? Vous allez me fiche le camp ? »"
        },
        {
          "ref": "Caroline Drzewinski, AFP, Donald Trump : son aptitude à gouverner de nouveau mise en doute sur RTL.fr, M6 WEB. Mis en ligne le 22 septembre 2018",
          "text": "Le ministère de la Justice s’est attiré les foudres de Donald Trump."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colère."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-gCEuL8V5",
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ornement en forme de zigzag, représentant la foudre, utilisé comme insigne de certains rangs (officiers brevetés d’état-major, en France) ou services militaires (les communications, fréquemment)."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-Ot4fg1U4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Horace, 1640, acte IV, scène V",
          "text": "Que le courroux du ciel, allumé par mes voeux,\n Fasse pleuvoir sur elle un déluge de feux !\n Puissé-je de mes yeux y voir tomber ce foudre, […]"
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Les Martyrs, 1809",
          "text": "L’haleine enflammée de cent mille combattants, le souffle épais des chevaux, la vapeur des sueurs, et du sang, forment sur le champ de bataille, une espèce de météore que traverse de temps en temps la lueur d’un glaive, comme le trait brillant du foudre dans la livide clarté d’un orage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculin"
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-z2p63Cit",
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "feu céleste"
    },
    {
      "word": "feu du ciel"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "weerlig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blitz"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fuildre"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lightning"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Saè'iqa",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "صاعقة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "صَاعِقَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "llamp"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beongae",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "번개"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "saeta"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fùlmine"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "saetta"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmine"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lyn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rayo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "relámpago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "snarljós"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "salama"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fudra"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fuè du cièl"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "keravnós",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kêlon",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "κῆλον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "keraunós",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "villám"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmino"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fudro"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "kallitaq",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "ᑲᓪᓕᑕᖅ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baleno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "inazuma",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "稲妻"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaminari",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "雷"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tasemgigt"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmen"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fulgur"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "varatra"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "uira"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "bliksem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "hemelvuur"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lyn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fólzer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "pericle"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "tron"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "tròn"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "rrelámpago"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lamper"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lampro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "corisco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "relâmpago"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulger"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mólnija",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "молния"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "álddagas"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "तडित्"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "peni"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "upvenye"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strela"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "beenatondi"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "kotfaya"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "blixt"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "umeme"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "iṭi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "இடி"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "chizéqikh"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "yıldırım"
    },
    {
      "lang": "Zaghawa",
      "lang_code": "zag",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "seri"
    }
  ],
  "word": "foudre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la météorologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "foudre avec des ailes",
      "topics": [
        "heraldry"
      ],
      "word": "foudre ailé"
    },
    {
      "sense": "général qui a remporté des victoires éclatantes et rapides",
      "word": "foudre de guerre"
    },
    {
      "sense": "ne pas oser prendre de risques",
      "word": "foudre de guerre"
    },
    {
      "sense": "orateur qui frappe ses auditeurs par l’éclat de son éloquence",
      "word": "foudre d’éloquence"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le foudre de Zeus est parfois confondu avec la foudre :",
    "— Que voudriez-vous qu’il fasse ? Qu’il vous jette sa foudre ?\n— Vous confondez avec Zeus, monsieur. — (Amélie Nothomb, Cosmétique de l’ennemi, Éditions Albin Michel, Paris, 2001, p. 30)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Au diable, ce César, cet Attila, ce foudre ! Foudre de vin, je le veux bien. Mais de guerre, non, non, ce n’est pas mon affaire !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui frappe vite, fort et bien."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-AyB1Mgrj",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le foudre de Zeus."
        },
        {
          "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 187",
          "text": "Jours d’une lumière sans faute, drames où nos mains d’enfants jouaient avec simplicité des quatre éléments, telle des foudres la serre de l’aigle dans l’ovale des blasons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation allégorique de la foudre que les artistes donnent ordinairement pour attribut à Jupiter, et que les héraldistes emploient fréquemment ; fulgure."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-lbXX8y99"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles héraldiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :"
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-jlz0jfWe",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "traditionnellement, il est représenté en forme de faisceau, avec des flammes montantes et descendantes et quatre dards vivrés (sinuosités angulaires) en sautoir"
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-Yv8CtWH7",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à l’aigle impériale française d’or, tenant dans ses serres un foudre de gueules aux éclairs de sable, qui est de la commune de Marchais-en-Brie de l’Aisne→ voir illustration « armoiries avec un foudre napoléonien »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "en héraldique napoléonienne, il est représenté en fasce et tenu dans les serres d’une aigle impériale ; les flammes du faisceau s’enroulant en cône."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-s4LUcUQd",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Coupé ondé de gueules à l'alérion d’argent, et d’azur au foudre d’or, qui est de la commune de Grosbliederstroff de la Moselle→ voir illustration « armoiries avec un foudre moderne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "de façon plus moderne, il est représenté par un disque (ou anneau) duquel rayonnent un certain nombre de dards vivrés."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-4vyziA2V",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Écartelé, au 1 d’azur au foudre d’or, au 2, d’argent à la croix du temple de gueules, au 3, d’argent à la chaîne brisée de gueules posée en bande, au 4, d’azur à la fleur de lys d’or, qui est de la commune de Youx du Puy-de-Dôme→ voir illustration « armoiries avec un foudre en sautoir »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "il est parfois représenté par deux simples dards vivrés avec une pointe à chaque extrémité et passé en sautoir."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-oSeL~o5N",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "relámpago"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fulmine"
    }
  ],
  "word": "foudre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la météorologie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant changé de genre en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "foudrerie"
    },
    {
      "word": "foudrier"
    },
    {
      "word": "wagon-foudre"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Cambrinus, XIXᵉ siècle",
          "text": "Dans les foudres, rangés sur deux lignes parallèles, mûrissaient le chaud bourgogne, le doux bordeaux, le champagne pétillant, le gai malvoisie, le marsala babillard, l’ardent xérès, le généreux tokai et le tendre johannisberg […]"
        },
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 169",
          "text": "Il venait, avec Maddalena, de traverser le vaste chai où une petite voie ferrée allongeait ses rails, sur le sol cimenté. D'énormes foudres, hauts de trois mètres, alignaient leurs cerceaux ovales, d'un bout à l'autre de la galerie."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ce ne sont point des herses ou de rouleaux qu’on voit à la porte des demeures, mais des appareils à sulfater, des fouloirs, des foudres, des pompes, des alambics."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932",
          "text": "J'irai vous tirer du vin dans le cellier, dit l'hôte, il sera plus frais, il provient d'un foudre que je nourris depuis plus de six ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand tonneau, récipient d’une très vaste capacité (plusieurs hectolitres), qui a la contenance de plusieurs barriques de vin ou de quelque autre liquide."
      ],
      "id": "fr-foudre-fr-noun-ARUcAiXT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "foudre"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la météorologie",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en francoprovençal",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en inuktitut",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kabyle",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en maori",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sanskrit",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en zaghawa",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "attirer les sévérités du pouvoir",
      "word": "attirer la foudre"
    },
    {
      "sense": "avec une grande rapidité, avec une extrême impétuosité",
      "word": "avec la rapidité de la foudre"
    },
    {
      "word": "comme la foudre"
    },
    {
      "sense": "sentiment passionné qui se déclare subitement",
      "word": "coup de foudre"
    },
    {
      "word": "en coup de foudre"
    },
    {
      "word": "craindre comme la foudre"
    },
    {
      "word": "foudre de salon"
    },
    {
      "word": "foudre en boule"
    },
    {
      "word": "foudroiement"
    },
    {
      "word": "foudroyé"
    },
    {
      "word": "foudroyer"
    },
    {
      "word": "foudroyeur"
    },
    {
      "sense": "les canons, l’artillerie",
      "word": "les foudres de la guerre"
    },
    {
      "sense": "les raisonnements, les arguments victorieux par lesquels un orateur confond ses adversaires",
      "word": "les foudres de l’éloquence"
    },
    {
      "sense": "l’excommunication",
      "word": "les foudres de l’excommunication"
    },
    {
      "word": "les foudres de l’Église"
    },
    {
      "word": "pierre de foudre"
    },
    {
      "word": "porte-foudre"
    },
    {
      "word": "refoudroyer"
    },
    {
      "word": "s’attirer les foudres"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "éclair"
    },
    {
      "word": "fulgure"
    },
    {
      "word": "tonnerre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la météorologie",
        "Pages liées à Wikisource en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Barde de Temrah », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1ʳᵉ éd. 1862), page 64",
          "text": "Comme un lourd océan sorti de ses rivages,\nÀ leur voix la nuit morne engloutit le soleil,\nEt l’éclair de la foudre entr’ouvre les nuages."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Le ciel s’illumina d’éclairs et les éclats de la foudre retentirent."
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "La foudre met le feu dans les bois ; l’incendie s’étend comme une chevelure de flammes ; des colonnes d’étincelles et de fumée assiègent les nues qui vomissent leurs foudres dans le vaste embrasement."
        },
        {
          "ref": "Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923",
          "text": "L’œuf pondu le vendredi saint préservait de la foudre, mangé il garantissait de la fièvre ou de la rage…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Décharge électrique, par temps d’orage, entre des nuages et certaines fois entre des nuages et le sol, qui produit une vive lumière (dite éclair) et une violente détonation (dont le son est dit tonnerre). On dit, comme sur la photo, que la foudre est tombée quand elle a touché le sol ou quelque chose en relief sur le sol ou connecté au sol: arbre, construction, etc., a été touché."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Hyperboles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Carl Steuermann, La Crise mondiale (traduit de l’allemand), Gallimard, 1932, page 65",
          "text": "Elle ne devint catastrophe que dans sa troisième phase, quand soudain, au milieu d’un ciel serein, la foudre du krach bancaire de New-York frappa l’édifice orgueilleux de la prospérité du capital américain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est aussi prompt, aussi rapide, aussi destructeur que la foudre."
      ],
      "tags": [
        "hyperbole"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réprobation religieuse ; condamnation religieuse."
      ],
      "raw_tags": [
        "Souvent au pluriel"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844",
          "text": "Pendant que le pauvre Ernest, […] pressentant la colère, le mépris, le dédain, toutes les foudres d’une jeune fille blessée et offensée, gardait un morne silence."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 51",
          "text": "Gabriel, oubliant les recommandations de l’Inspecteur d’Académie, sentit le feu lui monter aux oreilles et fonça, lâchant ses foudres :\n« Vous avez entendu ? Vous allez me fiche le camp ? »"
        },
        {
          "ref": "Caroline Drzewinski, AFP, Donald Trump : son aptitude à gouverner de nouveau mise en doute sur RTL.fr, M6 WEB. Mis en ligne le 22 septembre 2018",
          "text": "Le ministère de la Justice s’est attiré les foudres de Donald Trump."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Colère."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ornement en forme de zigzag, représentant la foudre, utilisé comme insigne de certains rangs (officiers brevetés d’état-major, en France) ou services militaires (les communications, fréquemment)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français",
        "Termes poétiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Horace, 1640, acte IV, scène V",
          "text": "Que le courroux du ciel, allumé par mes voeux,\n Fasse pleuvoir sur elle un déluge de feux !\n Puissé-je de mes yeux y voir tomber ce foudre, […]"
        },
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Les Martyrs, 1809",
          "text": "L’haleine enflammée de cent mille combattants, le souffle épais des chevaux, la vapeur des sueurs, et du sang, forment sur le champ de bataille, une espèce de météore que traverse de temps en temps la lueur d’un glaive, comme le trait brillant du foudre dans la livide clarté d’un orage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "masculin"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "feu céleste"
    },
    {
      "word": "feu du ciel"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "weerlig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blitz"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fuildre"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lightning"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "Saè'iqa",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "صاعقة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "صَاعِقَة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "llamp"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "beongae",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "번개"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "saeta"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fùlmine"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "saetta"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmine"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lyn"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rayo"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "relámpago"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "snarljós"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "salama"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fudra"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fuè du cièl"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raio"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "keravnós",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνός"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kêlon",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "κῆλον"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "keraunós",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "κεραυνός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "villám"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmino"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fudro"
    },
    {
      "lang": "Inuktitut",
      "lang_code": "iu",
      "roman": "kallitaq",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "ᑲᓪᓕᑕᖅ"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baleno"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "inazuma",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "稲妻"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kaminari",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "雷"
    },
    {
      "lang": "Kabyle",
      "lang_code": "kab",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tasemgigt"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "gleba"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulmen"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "fulgur"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "varatra"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "uira"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "bliksem"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "hemelvuur"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lyn"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fólzer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "pericle"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "tron"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "tròn"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "rrelámpago"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lamper"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "lampro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "corisco"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raio"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "relâmpago"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "fulger"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mólnija",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "молния"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "álddagas"
    },
    {
      "lang": "Sanskrit",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "तडित्"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "peni"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "upvenye"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Fluide électrique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strela"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "beenatondi"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "kotfaya"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "blixt"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "umeme"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "roman": "iṭi",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "இடி"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "chizéqikh"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "yıldırım"
    },
    {
      "lang": "Zaghawa",
      "lang_code": "zag",
      "sense": "Fluide électrique",
      "word": "seri"
    }
  ],
  "word": "foudre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la météorologie",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "foudre avec des ailes",
      "topics": [
        "heraldry"
      ],
      "word": "foudre ailé"
    },
    {
      "sense": "général qui a remporté des victoires éclatantes et rapides",
      "word": "foudre de guerre"
    },
    {
      "sense": "ne pas oser prendre de risques",
      "word": "foudre de guerre"
    },
    {
      "sense": "orateur qui frappe ses auditeurs par l’éclat de son éloquence",
      "word": "foudre d’éloquence"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le foudre de Zeus est parfois confondu avec la foudre :",
    "— Que voudriez-vous qu’il fasse ? Qu’il vous jette sa foudre ?\n— Vous confondez avec Zeus, monsieur. — (Amélie Nothomb, Cosmétique de l’ennemi, Éditions Albin Michel, Paris, 2001, p. 30)"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Ironies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Au diable, ce César, cet Attila, ce foudre ! Foudre de vin, je le veux bien. Mais de guerre, non, non, ce n’est pas mon affaire !…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui frappe vite, fort et bien."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le foudre de Zeus."
        },
        {
          "ref": "Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 187",
          "text": "Jours d’une lumière sans faute, drames où nos mains d’enfants jouaient avec simplicité des quatre éléments, telle des foudres la serre de l’aigle dans l’ovale des blasons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Représentation allégorique de la foudre que les artistes donnent ordinairement pour attribut à Jupiter, et que les héraldistes emploient fréquemment ; fulgure."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meubles héraldiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :"
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "traditionnellement, il est représenté en forme de faisceau, avec des flammes montantes et descendantes et quatre dards vivrés (sinuosités angulaires) en sautoir"
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur à l’aigle impériale française d’or, tenant dans ses serres un foudre de gueules aux éclairs de sable, qui est de la commune de Marchais-en-Brie de l’Aisne→ voir illustration « armoiries avec un foudre napoléonien »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "en héraldique napoléonienne, il est représenté en fasce et tenu dans les serres d’une aigle impériale ; les flammes du faisceau s’enroulant en cône."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Coupé ondé de gueules à l'alérion d’argent, et d’azur au foudre d’or, qui est de la commune de Grosbliederstroff de la Moselle→ voir illustration « armoiries avec un foudre moderne »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "de façon plus moderne, il est représenté par un disque (ou anneau) duquel rayonnent un certain nombre de dards vivrés."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Écartelé, au 1 d’azur au foudre d’or, au 2, d’argent à la croix du temple de gueules, au 3, d’argent à la chaîne brisée de gueules posée en bande, au 4, d’azur à la fleur de lys d’or, qui est de la commune de Youx du Puy-de-Dôme→ voir illustration « armoiries avec un foudre en sautoir »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Meuble représentant l’attribut mythologique de Jupiter dans les armoiries. À rapprocher de foudre ailé. Plusieurs représentations sont possibles dans les armoiries :",
        "il est parfois représenté par deux simples dards vivrés avec une pointe à chaque extrémité et passé en sautoir."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "relámpago"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fulmine"
    }
  ],
  "word": "foudre"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Erfoud"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la météorologie",
    "Mots ayant changé de genre en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "foudrerie"
    },
    {
      "word": "foudrier"
    },
    {
      "word": "wagon-foudre"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "foudres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Deulin, Cambrinus, XIXᵉ siècle",
          "text": "Dans les foudres, rangés sur deux lignes parallèles, mûrissaient le chaud bourgogne, le doux bordeaux, le champagne pétillant, le gai malvoisie, le marsala babillard, l’ardent xérès, le généreux tokai et le tendre johannisberg […]"
        },
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Un cœur farouche, Paris : Ernest Flammarion, 1921 p. 169",
          "text": "Il venait, avec Maddalena, de traverser le vaste chai où une petite voie ferrée allongeait ses rails, sur le sol cimenté. D'énormes foudres, hauts de trois mètres, alignaient leurs cerceaux ovales, d'un bout à l'autre de la galerie."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Ce ne sont point des herses ou de rouleaux qu’on voit à la porte des demeures, mais des appareils à sulfater, des fouloirs, des foudres, des pompes, des alambics."
        },
        {
          "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, On a volé un homme !, 1932",
          "text": "J'irai vous tirer du vin dans le cellier, dit l'hôte, il sera plus frais, il provient d'un foudre que je nourris depuis plus de six ans."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand tonneau, récipient d’une très vaste capacité (plusieurs hectolitres), qui a la contenance de plusieurs barriques de vin ou de quelque autre liquide."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fudʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-foudre.ogg",
      "ipa": "la fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/Fr-foudre.ogg/Fr-foudre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-foudre.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav",
      "ipa": "fudʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-foudre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-foudre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-foudre.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "foudre"
}

Download raw JSONL data for foudre meaning in Français (25.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.