"demoiselle" meaning in Français

See demoiselle in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \də.mwa.zɛl\, \də.mwa.zɛl\, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl Audio: Fr-demoiselle.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav Forms: demoiselles [plural], demoiseau [masculine]
Rhymes: \ɛl\
  1. Qualifie une fille qui n’est pas mariée.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-adj-0SZR5rFT Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \də.mwa.zɛl\, \də.mwa.zɛl\, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl Audio: Fr-demoiselle.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav Forms: demoiselles [plural]
Rhymes: \ɛl\
  1. Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-Q6BskJ1I Categories (other): Exemples en français
  2. Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées.
    Institutrice.
    Tags: dated
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-pcAnO5y- Categories (other): Termes vieillis en français, Français de Belgique
  3. Fille née de parents nobles ; le titre est l’équivalent féminin d’écuyer. Tags: archaic
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-BwTpDhdt Categories (other): Exemples en français, Termes archaïques en français
  4. Femme mariée et bourgeoise née de parents nobles.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-747gTADa Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  5. Femme, mariée ou non, attachée à un établissement de commerce, à une administration. Tags: obsolete
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-EZUSwj6v Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  6. Genre d’insecte zygoptère à quatre ailes membraneuses souvent confondu avec les libellules et qui s’en distingue par un vol plus lent et un corps plus petit et plus frêle.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-GN4smSjJ Categories (other): Exemples en français, Insectes en français Topics: entomology
  7. Variante de poisson-demoiselle.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-VXRfmPR6 Categories (other): Poissons en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: ichthyology
  8. Synonyme de girelle commune femelle.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-9FbatuTH Categories (other): Poissons en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: ichthyology
  9. Synonyme de cépole commune.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-KCR4-85J Categories (other): Poissons en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: ichthyology
  10. Bloc vertical de pierre se trouvant sur les versants de certaines montagnes.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-OJ1tENLG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géologie Topics: geology
  11. Mesure de capacité utilisée pour le calvados, généralement égale à dix centilitres.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-DN93uhbd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la métrologie, Français de Normandie Topics: metrology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: damoiselle Derived forms: dédemoiseller, demoiselle coiffée, demoiselle de compagnie, demoiselle de magasin, demoiselle d’honneur, demoiselle du téléphone, demoiselle en détresse, demoiselle patronnesse, mademoiselle, temps de demoiselle Related terms: dame, damer, damoiseau Translations (femme mariée et bourgeoise): sila (Solrésol), s'ila (Solrésol) Translations (insecte zygoptère): damselfly (Anglais), velika mora (Croate), morgueta (Occitan), łątka (Polonais) Translations (jeune fille): Fräulein [neuter] (Allemand), lady (Anglais), lady (Anglais), damsel [obsolete] (Anglais), maiden (Anglais), آنِسَة (Arabe), damatxo (Basque), dimezell [feminine] (Breton), donzella (Catalan), gospođica (Croate), doncella (Espagnol), damisela (Espagnol), fraŭlino (Espéranto), fraŭlino (Espéranto), jotikya (Kotava), domaisèla (Occitan), damisèla (Occitan), domnișoară (Roumain), девица (devitsa) (Russe), барышня (baryšnja) (Russe), nieida (Same du Nord), sila (Solrésol), s'ila (Solrésol), thiálakh [plural] (Tsolyáni), damjhele [feminine] (Wallon), dimwezele [feminine] (Wallon)

Noun

IPA: \də.mwa.zɛl\, \də.mwa.zɛl\, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl, də.mwa.zɛl Audio: Fr-demoiselle.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav Forms: demoiselles [plural]
Rhymes: \ɛl\
  1. Dame, hie.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-3cd69qUd Categories (other): Exemples en français
  2. Sorte de pince en bois servant à élargir les doigts de gants.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-1GVli8kV Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Jambier en cuir dont les scieurs se servent pour se protéger les genoux.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-TYrBc23m Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  4. Verge de métal utilisée dans les fonderies.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-EzFdfeoD Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  5. Dispositif qui soutient le chevalet des scieurs de long.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-JBRgYQyS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  6. Dans une raffinerie de sucre, lucarne pratiquée dans le mur pour permettre l’aération.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-lcMUXYim Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  7. Dame, support des avirons.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-kCBwhtpd Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  8. Carcasse de canard ou d’oie, débarrassée du foie, des magrets, des cuisses et du gésier, et qui se mange grillée avec les doigts. — (Vie pratique gourmand, nᵒ 90)
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-WnVriLlq Categories (other): Lexique en français de la cuisine, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: cuisine
  9. Obstacle massif, généralement cylindrique ou tronconique, posé sur le faîte d’une traverse, pour empêcher que celle-ci ne serve de cheminement à l’assiégeant.
    Sense id: fr-demoiselle-fr-noun-ez~whV5Z Categories (other): Lexique en français de l’architecture, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: architecture
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "demoiseau",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, « Contes cruels : La Bonne », dans Lettres de ma chaumière, 1885",
          "text": "Je ne suis pas mariée. Oui je suis demoiselle, et pourtant cet enfant, cet enfant, c’est à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une fille qui n’est pas mariée."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-adj-0SZR5rFT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "demoiselle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dédemoiseller"
    },
    {
      "word": "demoiselle coiffée"
    },
    {
      "word": "demoiselle de compagnie"
    },
    {
      "word": "demoiselle de magasin"
    },
    {
      "word": "demoiselle d’honneur"
    },
    {
      "word": "demoiselle du téléphone"
    },
    {
      "word": "demoiselle en détresse"
    },
    {
      "word": "demoiselle patronnesse"
    },
    {
      "word": "mademoiselle"
    },
    {
      "word": "temps de demoiselle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "dame"
    },
    {
      "word": "damer"
    },
    {
      "word": "damoiseau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Héloïse portait un tablier court si coquet, brodé de coton rouge […] qu’Arsène André ne pouvait la quitter des yeux, tant elle avait l’air « gent », une façon de demoiselle bien éduquée."
        },
        {
          "ref": "Lou, Une Histoire de Noël",
          "text": "Nastia (riant et regardant la corneille) : - Loukeria, que fais-tu donc ? Allons à la maison.\nKol’ka (ayant bu et regardant la corneille) : - Pourquoi est-elle donc Loukeria ? Il est vrai qu’elle est encore une demoiselle. Que pour cette raison elle soit Lou."
        },
        {
          "text": "C’est une demoiselle bien née, bien élevée."
        },
        {
          "text": "Elle est encore demoiselle."
        },
        {
          "text": "Institution de demoiselles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-Q6BskJ1I"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées.",
        "Institutrice."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-pcAnO5y-",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bourgeois a fait la folie d’épouser une demoiselle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille née de parents nobles ; le titre est l’équivalent féminin d’écuyer."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-BwTpDhdt",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme mariée et bourgeoise née de parents nobles."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-747gTADa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "En 1811, la paysanne fut une assez gentille, une assez adroite et intelligente première demoiselle."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199",
          "text": "Elle a réservé à son enfant une situation de demoiselle, c’est-à-dire qu’elle s’est saignée pour lui faire apprendre la sténo et la dactylographie."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur, —de préférence, il est vrai, une demoiselle du téléphone,— qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme, mariée ou non, attachée à un établissement de commerce, à une administration."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-EZUSwj6v",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insectes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas fils, La dame aux camélias, 1848, réédition (date inconnue) Le livre de poche, page 208",
          "text": "Il y avait des jours où elle courait dans le jardin comme une fille de dix ans, après un papillon ou une demoiselle."
        },
        {
          "text": "Les demoiselles se reproduisent en s’arrimant en vol, comme les libellules : le mâle saisit la femelle par la tête ou le thorax à l’aide d’une pince au bout de l’abdomen, la femelle pose l’extrémité de son abdomen sous le premier segment de l’abdomen du mâle. Vu de côté, le couple apparaît alors comme un cœur, les deux insectes restant attachés ainsi sans faire de bruit et venant souvent se poser sur la végétation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre d’insecte zygoptère à quatre ailes membraneuses souvent confondu avec les libellules et qui s’en distingue par un vol plus lent et un corps plus petit et plus frêle."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-GN4smSjJ",
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de poisson-demoiselle."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-VXRfmPR6",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de girelle commune femelle."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-9FbatuTH",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de cépole commune."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-KCR4-85J",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Demoiselle coiffée, pilier surmonté d’un bloc de pierre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloc vertical de pierre se trouvant sur les versants de certaines montagnes."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-OJ1tENLG",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Normandie",
          "orig": "français de Normandie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Correspondant, Volume 244, Éd. Charles Douniol, 1911",
          "text": "[…] sous ce prétexte qu’ils n’avaient pas faim -d’une croûte de pain et d’une « demoiselle de calvados » , qu’ils m’ont dit payer quatre sous."
        },
        {
          "ref": "Marie-José Strich , L’Orne autrefois, Éd. Horvath, 1994",
          "text": "Tous les moments forts de la vente des bestiaux ou des produits fermiers se passent au cabaret où les \"demoiselles de Calvados\" s’activent. Ces verres, joliment baptisés, contiennent la valeur de trois verres à liqueur ordinaires."
        },
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre V",
          "text": "Ainsi sa feinte impotence fonctionnelle à se relever, lors de la reconstitution de la découverte du corps : au cabaret, où il lui arrive de débrider sa fantaisie, quand il a quelques chopines, demoiselles, gloria et autres douceurs dans le nez, le bonhomme se complaît à faire étalage de sa souplesse et à la fois de sa résistance à l’alcool, en se plaçant en équilibre sur un pied, coude au genou levé, avec un verre plein à ras bord dans une main qui ne tremble pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure de capacité utilisée pour le calvados, généralement égale à dix centilitres."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-DN93uhbd",
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "damoiselle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fräulein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "lady"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "lady"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "damsel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "maiden"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "آنِسَة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damatxo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dimezell"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "donzella"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "gospođica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "doncella"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damisela"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "fraŭlino"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "fraŭlino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "jotikya"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "domaisèla"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damisèla"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "domnișoară"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "devitsa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "девица"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "baryšnja",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "барышня"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "nieida"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "s'ila"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "thiálakh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "damjhele"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dimwezele"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "femme mariée et bourgeoise",
      "sense_index": 3,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "femme mariée et bourgeoise",
      "sense_index": 3,
      "word": "s'ila"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "damselfly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "velika mora"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "morgueta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "łątka"
    }
  ],
  "word": "demoiselle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛl\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Maroc, 1889",
          "text": "[Les ouvriers] frappent un coup sur leur bâtisse pour durcir leur pisé, avec un de ces lourds pilons de bois qu’on appelle des « demoiselles »."
        },
        {
          "ref": "R. Roussel, Locus Solus, Lausanne, éd. Rencontre, 1914",
          "text": "Nous fîmes quelques pas vers un point où se dressait une sorte d’instrument de pavage, rappelant par sa structure les demoiselles − ou hies − qu’on emploie au nivellement des chaussées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame, hie."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-3cd69qUd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pince en bois servant à élargir les doigts de gants."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-1GVli8kV",
      "raw_tags": [
        "Ganterie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jambier en cuir dont les scieurs se servent pour se protéger les genoux."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-TYrBc23m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verge de métal utilisée dans les fonderies."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-EzFdfeoD"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif qui soutient le chevalet des scieurs de long."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-JBRgYQyS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans une raffinerie de sucre, lucarne pratiquée dans le mur pour permettre l’aération."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-lcMUXYim"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame, support des avirons."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-kCBwhtpd",
      "raw_tags": [
        "Canotage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carcasse de canard ou d’oie, débarrassée du foie, des magrets, des cuisses et du gésier, et qui se mange grillée avec les doigts. — (Vie pratique gourmand, nᵒ 90)"
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-WnVriLlq",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle massif, généralement cylindrique ou tronconique, posé sur le faîte d’une traverse, pour empêcher que celle-ci ne serve de cheminement à l’assiégeant."
      ],
      "id": "fr-demoiselle-fr-noun-ez~whV5Z",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "demoiselle"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "demoiseau",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, « Contes cruels : La Bonne », dans Lettres de ma chaumière, 1885",
          "text": "Je ne suis pas mariée. Oui je suis demoiselle, et pourtant cet enfant, cet enfant, c’est à moi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie une fille qui n’est pas mariée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "demoiselle"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tsolyáni",
    "Traductions en wallon",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dédemoiseller"
    },
    {
      "word": "demoiselle coiffée"
    },
    {
      "word": "demoiselle de compagnie"
    },
    {
      "word": "demoiselle de magasin"
    },
    {
      "word": "demoiselle d’honneur"
    },
    {
      "word": "demoiselle du téléphone"
    },
    {
      "word": "demoiselle en détresse"
    },
    {
      "word": "demoiselle patronnesse"
    },
    {
      "word": "mademoiselle"
    },
    {
      "word": "temps de demoiselle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "dame"
    },
    {
      "word": "damer"
    },
    {
      "word": "damoiseau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Héloïse portait un tablier court si coquet, brodé de coton rouge […] qu’Arsène André ne pouvait la quitter des yeux, tant elle avait l’air « gent », une façon de demoiselle bien éduquée."
        },
        {
          "ref": "Lou, Une Histoire de Noël",
          "text": "Nastia (riant et regardant la corneille) : - Loukeria, que fais-tu donc ? Allons à la maison.\nKol’ka (ayant bu et regardant la corneille) : - Pourquoi est-elle donc Loukeria ? Il est vrai qu’elle est encore une demoiselle. Que pour cette raison elle soit Lou."
        },
        {
          "text": "C’est une demoiselle bien née, bien élevée."
        },
        {
          "text": "Elle est encore demoiselle."
        },
        {
          "text": "Institution de demoiselles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français",
        "français de Belgique"
      ],
      "glosses": [
        "Terme de politesse, par lequel on désigne les jeunes filles et, par le passé, les femmes non mariées.",
        "Institutrice."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes archaïques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bourgeois a fait la folie d’épouser une demoiselle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fille née de parents nobles ; le titre est l’équivalent féminin d’écuyer."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Femme mariée et bourgeoise née de parents nobles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "En 1811, la paysanne fut une assez gentille, une assez adroite et intelligente première demoiselle."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199",
          "text": "Elle a réservé à son enfant une situation de demoiselle, c’est-à-dire qu’elle s’est saignée pour lui faire apprendre la sténo et la dactylographie."
        },
        {
          "ref": "Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932",
          "text": "Notre esprit est toujours comme à la merci d’un téléphoniste farceur, —de préférence, il est vrai, une demoiselle du téléphone,— qui lui branche la communication avec n’importe qui, n’importe quoi […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Femme, mariée ou non, attachée à un établissement de commerce, à une administration."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insectes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas fils, La dame aux camélias, 1848, réédition (date inconnue) Le livre de poche, page 208",
          "text": "Il y avait des jours où elle courait dans le jardin comme une fille de dix ans, après un papillon ou une demoiselle."
        },
        {
          "text": "Les demoiselles se reproduisent en s’arrimant en vol, comme les libellules : le mâle saisit la femelle par la tête ou le thorax à l’aide d’une pince au bout de l’abdomen, la femelle pose l’extrémité de son abdomen sous le premier segment de l’abdomen du mâle. Vu de côté, le couple apparaît alors comme un cœur, les deux insectes restant attachés ainsi sans faire de bruit et venant souvent se poser sur la végétation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Genre d’insecte zygoptère à quatre ailes membraneuses souvent confondu avec les libellules et qui s’en distingue par un vol plus lent et un corps plus petit et plus frêle."
      ],
      "topics": [
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Poissons en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de poisson-demoiselle."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Poissons en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de girelle commune femelle."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Poissons en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Synonyme de cépole commune."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Demoiselle coiffée, pilier surmonté d’un bloc de pierre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bloc vertical de pierre se trouvant sur les versants de certaines montagnes."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la métrologie",
        "français de Normandie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Correspondant, Volume 244, Éd. Charles Douniol, 1911",
          "text": "[…] sous ce prétexte qu’ils n’avaient pas faim -d’une croûte de pain et d’une « demoiselle de calvados » , qu’ils m’ont dit payer quatre sous."
        },
        {
          "ref": "Marie-José Strich , L’Orne autrefois, Éd. Horvath, 1994",
          "text": "Tous les moments forts de la vente des bestiaux ou des produits fermiers se passent au cabaret où les \"demoiselles de Calvados\" s’activent. Ces verres, joliment baptisés, contiennent la valeur de trois verres à liqueur ordinaires."
        },
        {
          "ref": "Maurice-Charles Renard, L’Inconnu des îles, Librairie des Champs-Élysées, 1954, chapitre V",
          "text": "Ainsi sa feinte impotence fonctionnelle à se relever, lors de la reconstitution de la découverte du corps : au cabaret, où il lui arrive de débrider sa fantaisie, quand il a quelques chopines, demoiselles, gloria et autres douceurs dans le nez, le bonhomme se complaît à faire étalage de sa souplesse et à la fois de sa résistance à l’alcool, en se plaçant en équilibre sur un pied, coude au genou levé, avec un verre plein à ras bord dans une main qui ne tremble pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mesure de capacité utilisée pour le calvados, généralement égale à dix centilitres."
      ],
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "damoiselle"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Fräulein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "lady"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "lady"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "damsel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "maiden"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "آنِسَة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damatxo"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dimezell"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "donzella"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "gospođica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "doncella"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damisela"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "fraŭlino"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "fraŭlino"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "jotikya"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "domaisèla"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "damisèla"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "domnișoară"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "devitsa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "девица"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "baryšnja",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "барышня"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "nieida"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "word": "s'ila"
    },
    {
      "lang": "Tsolyáni",
      "lang_code": "tsolyáni",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "thiálakh"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "damjhele"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "jeune fille",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dimwezele"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "femme mariée et bourgeoise",
      "sense_index": 3,
      "word": "sila"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "femme mariée et bourgeoise",
      "sense_index": 3,
      "word": "s'ila"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "damselfly"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "velika mora"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "morgueta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "insecte zygoptère",
      "sense_index": 5,
      "word": "łątka"
    }
  ],
  "word": "demoiselle"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛl\\",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Jeune fille) (XVIIIᵉ siècle) Du latin vulgaire *domnicella, diminutif de dominica (« maîtresse de maison ») ; doublet de damoiselle, donzelle.",
    "(Sens techniques) Sur le modèle du précédent, diminutif de dame (« digue ») qui a un autre étymon que dame (« maîtresse de maison »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demoiselles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Loti, Maroc, 1889",
          "text": "[Les ouvriers] frappent un coup sur leur bâtisse pour durcir leur pisé, avec un de ces lourds pilons de bois qu’on appelle des « demoiselles »."
        },
        {
          "ref": "R. Roussel, Locus Solus, Lausanne, éd. Rencontre, 1914",
          "text": "Nous fîmes quelques pas vers un point où se dressait une sorte d’instrument de pavage, rappelant par sa structure les demoiselles − ou hies − qu’on emploie au nivellement des chaussées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dame, hie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de pince en bois servant à élargir les doigts de gants."
      ],
      "raw_tags": [
        "Ganterie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Jambier en cuir dont les scieurs se servent pour se protéger les genoux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Verge de métal utilisée dans les fonderies."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Dispositif qui soutient le chevalet des scieurs de long."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Dans une raffinerie de sucre, lucarne pratiquée dans le mur pour permettre l’aération."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Dame, support des avirons."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canotage"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cuisine",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Carcasse de canard ou d’oie, débarrassée du foie, des magrets, des cuisses et du gésier, et qui se mange grillée avec les doigts. — (Vie pratique gourmand, nᵒ 90)"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’architecture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Obstacle massif, généralement cylindrique ou tronconique, posé sur le faîte d’une traverse, pour empêcher que celle-ci ne serve de cheminement à l’assiégeant."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\də.mwa.zɛl\\",
      "rhymes": "\\ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-demoiselle.ogg",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Fr-demoiselle.ogg/Fr-demoiselle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-demoiselle.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav",
      "ipa": "də.mwa.zɛl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-demoiselle.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demoiselle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demoiselle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "demoiselle"
}

Download raw JSONL data for demoiselle meaning in Français (28.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.