"demi-frère" meaning in Français

See demi-frère in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \də.mi.fʁɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Fhala.K-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demi-frère.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-demi-frère.wav Forms: demi-frères [plural], demi-sœur [feminine]
  1. Frère n’ayant qu’un seul parent en commun (père ou mère).
    Sense id: fr-demi-frère-fr-noun-WzPtnusg Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la biologie Topics: biology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: abba-bada (Afar), Halbbruder [masculine] (Allemand), Stiefbruder [masculine] (Allemand), half brother (Anglais), stepbrother (Anglais), erdi anaia (Basque), breureg (Breton), hantervreur (Breton), lezvreur (Breton), germanastre (Catalan), polubrat (Croate), halvbror (Danois), hermanastro (Espagnol), hermano político (Espagnol), duonfrato (Espéranto), fratellastro (Italien), stiefbroer [masculine] (Néerlandais), frairastre (Occitan), mièg fraire (Occitan), przyrodni brat [masculine] (Polonais), halvbror (Suédois)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "frère germain"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la famille",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec demi-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de frère, avec le préfixe demi-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demi-frères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "demi-sœur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "confraternel"
    },
    {
      "word": "confraternité"
    },
    {
      "word": "confrère"
    },
    {
      "word": "confrérie"
    },
    {
      "word": "frater"
    },
    {
      "word": "fraternel"
    },
    {
      "word": "fraternellement"
    },
    {
      "word": "fraternisation"
    },
    {
      "word": "fraterniser"
    },
    {
      "word": "fraternitaire"
    },
    {
      "word": "fraternité"
    },
    {
      "word": "fraticelle"
    },
    {
      "word": "fratricide"
    },
    {
      "word": "fratrie"
    },
    {
      "word": "frère"
    },
    {
      "word": "frérot"
    },
    {
      "word": "demi-sœur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la biologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai un demi-frère depuis que mon père s’est remarié."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Ce n’est que mon demi-frère, mais ce n’est pas une raison pour le laisser tomber."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 295",
          "text": "Je ne me propose pas d’évoquer souvent ce demi-frère de dix-huit ans mon aîné, mais ne puis sans amputer mon récit l’en éliminer tout à fait."
        },
        {
          "ref": "Wiener Gerald, Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 2009, 280 pages, page 71, Quae/ CTA/ Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche,présentation",
          "text": "Il est généralement possible d’éviter les effets environnementaux communs en comparant des individus demi-frères ou demi-sœurs paternels — qui ont le même père mais sont issus de mères différentes, comme par exemple la progéniture d’un taureau reproducteur utilisé pour inséminer un grand nombre de vaches. Les demi-frères ou sœurs ont en commun un quart de leurs gènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frère n’ayant qu’un seul parent en commun (père ou mère)."
      ],
      "id": "fr-demi-frère-fr-noun-WzPtnusg",
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mi.fʁɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-demi-frère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afar",
      "lang_code": "aa",
      "word": "abba-bada"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Halbbruder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stiefbruder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "half brother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stepbrother"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "erdi anaia"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "breureg"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hantervreur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lezvreur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "germanastre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "polubrat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "halvbror"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hermanastro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hermano político"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "duonfrato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fratellastro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stiefbroer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairastre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mièg fraire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przyrodni brat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "halvbror"
    }
  ],
  "word": "demi-frère"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "frère germain"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la famille",
    "Mots en français préfixés avec demi-",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afar",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de frère, avec le préfixe demi-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "demi-frères",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "demi-sœur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "confraternel"
    },
    {
      "word": "confraternité"
    },
    {
      "word": "confrère"
    },
    {
      "word": "confrérie"
    },
    {
      "word": "frater"
    },
    {
      "word": "fraternel"
    },
    {
      "word": "fraternellement"
    },
    {
      "word": "fraternisation"
    },
    {
      "word": "fraterniser"
    },
    {
      "word": "fraternitaire"
    },
    {
      "word": "fraternité"
    },
    {
      "word": "fraticelle"
    },
    {
      "word": "fratricide"
    },
    {
      "word": "fratrie"
    },
    {
      "word": "frère"
    },
    {
      "word": "frérot"
    },
    {
      "word": "demi-sœur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la biologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "J’ai un demi-frère depuis que mon père s’est remarié."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Ce n’est que mon demi-frère, mais ce n’est pas une raison pour le laisser tomber."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 295",
          "text": "Je ne me propose pas d’évoquer souvent ce demi-frère de dix-huit ans mon aîné, mais ne puis sans amputer mon récit l’en éliminer tout à fait."
        },
        {
          "ref": "Wiener Gerald, Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 2009, 280 pages, page 71, Quae/ CTA/ Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche,présentation",
          "text": "Il est généralement possible d’éviter les effets environnementaux communs en comparant des individus demi-frères ou demi-sœurs paternels — qui ont le même père mais sont issus de mères différentes, comme par exemple la progéniture d’un taureau reproducteur utilisé pour inséminer un grand nombre de vaches. Les demi-frères ou sœurs ont en commun un quart de leurs gènes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frère n’ayant qu’un seul parent en commun (père ou mère)."
      ],
      "topics": [
        "biology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\də.mi.fʁɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-demi-frère.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-demi-frère.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-demi-frère.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vendée (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-demi-frère.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afar",
      "lang_code": "aa",
      "word": "abba-bada"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Halbbruder"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stiefbruder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "half brother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stepbrother"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "erdi anaia"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "breureg"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "hantervreur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "lezvreur"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "germanastre"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "polubrat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "halvbror"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hermanastro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "hermano político"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "duonfrato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fratellastro"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stiefbroer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "frairastre"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "mièg fraire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przyrodni brat"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "halvbror"
    }
  ],
  "word": "demi-frère"
}

Download raw JSONL data for demi-frère meaning in Français (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.