See bienheureux in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "désenchanté" }, { "word": "malheureux" }, { "word": "triste" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Composé de bien et de heureux.", "Note d’usage : Ne pas confondre avec bien heureux en deux mots : il est bien heureux d'avoir échappé à ce péril, « il est chanceux d'avoir échappé à ce péril »." ], "forms": [ { "form": "bienheureuse", "ipas": [ "\\bjɛ̃.nœ.ʁøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bienheureuses", "ipas": [ "\\bjɛ̃.nœ.ʁøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bonheur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bénédicte de Villiers, La pré-histoire chez Kant et Rousseau : Roman ou conjecture ?, dans Littérature et savoir(s), sous la direction de Sophie Klimis & Laurent van Eynde, Bruxelles : Publications des Facultés universitaires Saint Louis, 2002, page 102", "text": "Ils ont ainsi émis la thèse selon laquelle la vie de l'homme préhistorique, pour bienheureuse qu'elle était, ainsi que nous l’a enseigné Rousseau, n'en était pas moins aussi ennuyeuse, à telle enseigne que cet homme d’autrefois fut naturellement amené à inventer un art pour se distraire." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Le coucher du soleil romantique", "text": "Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,\nComme une explosion nous lançant son bonjour !\n— Bienheureux celui-là qui peut avec amour\nSaluer son coucher plus glorieux qu’un rêve !" } ], "glosses": [ "Qui a ou qui procure beaucoup de bonheur." ], "id": "fr-bienheureux-fr-adj-qvs9ZNrO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la théologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les esprits bienheureux, les âmes bienheureuses." } ], "glosses": [ "Qui jouit de la béatitude éternelle." ], "id": "fr-bienheureux-fr-adj-zyyA355g", "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\" }, { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\", "rhymes": "\\ʁø\\" }, { "audio": "Fr-bienheureux.ogg", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-bienheureux.ogg/Fr-bienheureux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienheureux.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "béat" }, { "word": "comblé" }, { "word": "content" }, { "word": "enchanté" }, { "word": "épanoui" }, { "word": "gai" }, { "word": "heureux" }, { "word": "joyeux" }, { "word": "ravi" }, { "word": "réjoui" }, { "word": "satisfait" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "glückselig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "selig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blessed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "gwenvidik" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "ben eûroue" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "paneutikhís", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "πανευτυχής" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "makaristós", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "μακαριστός" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "beat" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "-inyi furaha" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "lihkolaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "säll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "salig" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "heri" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blažený" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blahý" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "ben eûroue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "beato" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "beata" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "błogosławiony" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "blažennyï", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "блаженный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "ávdugas" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "biadu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "blahý" } ], "word": "bienheureux" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁø\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Composé de bien et de heureux.", "Note d’usage : Ne pas confondre avec bien heureux en deux mots : il est bien heureux d'avoir échappé à ce péril, « il est chanceux d'avoir échappé à ce péril »." ], "forms": [ { "form": "bienheureuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir l’air d’un bienheureux, avoir une figure vénérable, l’air recueilli, ou avoir la figure joyeuse, épanouie." }, { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923", "text": "A cette nouvelle, femmes et filles se placèrent autour du cercueil du bienheureux, s'entr'exhortant à le défendre vaillamment." } ], "glosses": [ "Celui qui jouit de la béatitude éternelle." ], "id": "fr-bienheureux-fr-noun-fjzstHFl", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "XavierLecœur ,- Saint François Laval, premier évêque de Québec- Journal La Croix, page 16, 2-3 mai 2015", "text": "Le 3 avril 2014, le pape François élevait le bienheureux François de Laval (1673-1708) au rang de saint." } ], "glosses": [ "Celui que l’Église catholique romaine, par un acte solennel qui précède la canonisation, reconnaît et déclare avoir été admis à jouir de la béatitude éternelle." ], "id": "fr-bienheureux-fr-noun-ddstlcSn", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\" }, { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\", "rhymes": "\\ʁø\\" }, { "audio": "Fr-bienheureux.ogg", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-bienheureux.ogg/Fr-bienheureux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienheureux.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "beato" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "beata" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "makarítês", "word": "μακαρίτης" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "beat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "salig" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "helgon" } ], "word": "bienheureux" }
{ "antonyms": [ { "word": "désenchanté" }, { "word": "malheureux" }, { "word": "triste" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Compositions en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʁø\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en champenois", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sarde", "Traductions en shingazidja", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Composé de bien et de heureux.", "Note d’usage : Ne pas confondre avec bien heureux en deux mots : il est bien heureux d'avoir échappé à ce péril, « il est chanceux d'avoir échappé à ce péril »." ], "forms": [ { "form": "bienheureuse", "ipas": [ "\\bjɛ̃.nœ.ʁøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "bienheureuses", "ipas": [ "\\bjɛ̃.nœ.ʁøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "bonheur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bénédicte de Villiers, La pré-histoire chez Kant et Rousseau : Roman ou conjecture ?, dans Littérature et savoir(s), sous la direction de Sophie Klimis & Laurent van Eynde, Bruxelles : Publications des Facultés universitaires Saint Louis, 2002, page 102", "text": "Ils ont ainsi émis la thèse selon laquelle la vie de l'homme préhistorique, pour bienheureuse qu'elle était, ainsi que nous l’a enseigné Rousseau, n'en était pas moins aussi ennuyeuse, à telle enseigne que cet homme d’autrefois fut naturellement amené à inventer un art pour se distraire." }, { "ref": "Charles Baudelaire, Le coucher du soleil romantique", "text": "Que le soleil est beau quand tout frais il se lève,\nComme une explosion nous lançant son bonjour !\n— Bienheureux celui-là qui peut avec amour\nSaluer son coucher plus glorieux qu’un rêve !" } ], "glosses": [ "Qui a ou qui procure beaucoup de bonheur." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la théologie" ], "examples": [ { "text": "Les esprits bienheureux, les âmes bienheureuses." } ], "glosses": [ "Qui jouit de la béatitude éternelle." ], "topics": [ "theology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\" }, { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\", "rhymes": "\\ʁø\\" }, { "audio": "Fr-bienheureux.ogg", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-bienheureux.ogg/Fr-bienheureux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienheureux.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated" ], "word": "béat" }, { "word": "comblé" }, { "word": "content" }, { "word": "enchanté" }, { "word": "épanoui" }, { "word": "gai" }, { "word": "heureux" }, { "word": "joyeux" }, { "word": "ravi" }, { "word": "réjoui" }, { "word": "satisfait" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "glückselig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "selig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blessed" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "gwenvidik" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "ben eûroue" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "paneutikhís", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "πανευτυχής" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "makaristós", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "μακαριστός" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "beat" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "-inyi furaha" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "lihkolaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "säll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "salig" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "heri" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blažený" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a beaucoup de bonheur.", "word": "blahý" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "ben eûroue" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "beato" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "beata" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "błogosławiony" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "blažennyï", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "блаженный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "ávdugas" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "biadu" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Qui a de la béatitude.", "word": "blahý" } ], "word": "bienheureux" } { "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁø\\", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec ancien", "Traductions en occitan", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle)Composé de bien et de heureux.", "Note d’usage : Ne pas confondre avec bien heureux en deux mots : il est bien heureux d'avoir échappé à ce péril, « il est chanceux d'avoir échappé à ce péril »." ], "forms": [ { "form": "bienheureuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "Avoir l’air d’un bienheureux, avoir une figure vénérable, l’air recueilli, ou avoir la figure joyeuse, épanouie." }, { "ref": "Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923", "text": "A cette nouvelle, femmes et filles se placèrent autour du cercueil du bienheureux, s'entr'exhortant à le défendre vaillamment." } ], "glosses": [ "Celui qui jouit de la béatitude éternelle." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "XavierLecœur ,- Saint François Laval, premier évêque de Québec- Journal La Croix, page 16, 2-3 mai 2015", "text": "Le 3 avril 2014, le pape François élevait le bienheureux François de Laval (1673-1708) au rang de saint." } ], "glosses": [ "Celui que l’Église catholique romaine, par un acte solennel qui précède la canonisation, reconnaît et déclare avoir été admis à jouir de la béatitude éternelle." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\" }, { "ipa": "\\bjɛ̃.nœ.ʁø\\", "rhymes": "\\ʁø\\" }, { "audio": "Fr-bienheureux.ogg", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Fr-bienheureux.ogg/Fr-bienheureux.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bienheureux.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav", "ipa": "bjɛ̃.nœ.ʁø", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-bienheureux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-bienheureux.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "beato" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "beata" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "makarítês", "word": "μακαρίτης" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "beat" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "salig" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "helgon" } ], "word": "bienheureux" }
Download raw JSONL data for bienheureux meaning in Français (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.