"Tataouine-les-Bains" meaning in Français

See Tataouine-les-Bains in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: \ta.ta.win.lɛ.bɛ̃\
  1. Lieu imaginaire censé se trouver très loin. Tags: familiar
    Sense id: fr-Tataouine-les-Bains-fr-name-yvQsWQC7 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lieux imaginaires en français, Marques substitutives en français, Noms propres en français, Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée, Français, Français de la Wallonie Synonyms: Hoûte-s’i-Ploût, Houte-si-Plout, Houte-Si-Plou, Outsiplou, Perpette-la-Galette, Perpette-les-Andouillettes, Perpette-les-Oies, Perpette-les-Olivettes, Pétaouchnok, Saint-Loinloin de Pas-Proche, Saint-Meumeu-des-Creux, Trifouilly-les-Chaussettes, Trifouilly-les-Oies, au diable vauvert Synonyms (Autres synonymes): au diable Vauvert, aux cinq cents diables, bled, coin, patelin, trou, trou perdu Synonyms (Villes imaginaires ou non): Bioul, Chailles, Clochemerle, Cuges-les-Babets, Foufnie-les-Berdouilles, Gingelom, Houtesiplou, Macapète [colloquial], Pamparigouste, Perpète-la-Galette, Perpète-les-Andouillettes, Perpète-les-Oies, Perpète-les-Olivettes, Pétaouchnoc, Pitchipoï, Saint-Creux-des-Bas-Fonds, Saint-Lin-des-Meumeu, Saint-Glin-Glin-des-Foins-Station, Saint-Loinloin, Saint-Meumeu, Saint-Pisse-qu’en-Coin, Saint-Profond-des-Meumeu, Si-Profond-du-Lointain, Tombouctou, Trifouillis-les-Chaussettes, Trifouillis-les-Oies, Trou-en-Cambrousse
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lieux imaginaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marques substitutives en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français de la Wallonie",
      "orig": "français de la Wallonie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tataouine était un bagne militaire français situé près de la ville de Tataouine, au sud de la Tunisie. Le déterminant complémentaire les-Bains, courant dans les noms de villes françaises, évoque une petite ville calme, dont le seul intérêt est la présence de bains publics, chose plutôt banale. Cette expression associe le nom d'une ville célèbre pour son bagne et son éloignement dans une région désertique au déterminatif les-Bains qui laisse entendre que le seul intérêt de la ville serait ses bains publics, qui n'existent pas. Dans ces conditions, nul ne saurait aller à Tataouine de son plein gré."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre de Langlard, Les Lacets du destin, page 27, Éditions Publibook, 2011",
          "text": "Non, non, généralement les mecs ont été : soit vainqueur du rallye automobile de Tataouine-les-Bains ; soit vainqueur du critérium de Trifouillis-les-Oies ; […]."
        },
        {
          "ref": "Marc Attal, Tunis, Champs-Élysées, page 261, ABM éditions, 2007",
          "text": "C'est la fierté de notre établissement, vous vous rendez compte, il participe à des colloques en Amérique, c'est vous dire !\n Qu'il colloque en Papouasie-Nouvelle Guinée ou à Tataouine les bains si ça lui chante, moi, je veux juste qu'il sauve mon pote."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu imaginaire censé se trouver très loin."
      ],
      "id": "fr-Tataouine-les-Bains-fr-name-yvQsWQC7",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ta.win.lɛ.bɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Bioul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Chailles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Clochemerle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Cuges-les-Babets"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Foufnie-les-Berdouilles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Gingelom"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Houtesiplou"
    },
    {
      "word": "Hoûte-s’i-Ploût"
    },
    {
      "word": "Houte-si-Plout"
    },
    {
      "word": "Houte-Si-Plou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wallonie"
      ],
      "word": "Outsiplou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Macapète"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pamparigouste"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-la-Galette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-la-Galette"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Andouillettes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Andouillettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Oies"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Olivettes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Olivettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pétaouchnoc"
    },
    {
      "word": "Pétaouchnok"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pitchipoï"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Lin-des-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Glin-Glin-des-Foins-Station"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Loinloin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "Saint-Meumeu-des-Creux"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Profond-des-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Si-Profond-du-Lointain"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Tombouctou"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trifouillis-les-Chaussettes"
    },
    {
      "word": "Trifouilly-les-Chaussettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trifouillis-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Trifouilly-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trou-en-Cambrousse"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "au diable Vauvert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "au diable vauvert"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "aux cinq cents diables"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "bled"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "coin"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "patelin"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "trou"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "trou perdu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Tataouine-les-Bains"
}
{
  "categories": [
    "Lieux imaginaires en français",
    "Marques substitutives en français",
    "Noms propres en français",
    "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
    "français",
    "français de la Wallonie"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Tataouine était un bagne militaire français situé près de la ville de Tataouine, au sud de la Tunisie. Le déterminant complémentaire les-Bains, courant dans les noms de villes françaises, évoque une petite ville calme, dont le seul intérêt est la présence de bains publics, chose plutôt banale. Cette expression associe le nom d'une ville célèbre pour son bagne et son éloignement dans une région désertique au déterminatif les-Bains qui laisse entendre que le seul intérêt de la ville serait ses bains publics, qui n'existent pas. Dans ces conditions, nul ne saurait aller à Tataouine de son plein gré."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Pierre de Langlard, Les Lacets du destin, page 27, Éditions Publibook, 2011",
          "text": "Non, non, généralement les mecs ont été : soit vainqueur du rallye automobile de Tataouine-les-Bains ; soit vainqueur du critérium de Trifouillis-les-Oies ; […]."
        },
        {
          "ref": "Marc Attal, Tunis, Champs-Élysées, page 261, ABM éditions, 2007",
          "text": "C'est la fierté de notre établissement, vous vous rendez compte, il participe à des colloques en Amérique, c'est vous dire !\n Qu'il colloque en Papouasie-Nouvelle Guinée ou à Tataouine les bains si ça lui chante, moi, je veux juste qu'il sauve mon pote."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu imaginaire censé se trouver très loin."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ta.ta.win.lɛ.bɛ̃\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Bioul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Chailles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Clochemerle"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Cuges-les-Babets"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Foufnie-les-Berdouilles"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Gingelom"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Houtesiplou"
    },
    {
      "word": "Hoûte-s’i-Ploût"
    },
    {
      "word": "Houte-si-Plout"
    },
    {
      "word": "Houte-Si-Plou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Wallonie"
      ],
      "word": "Outsiplou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "Macapète"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Occitanie"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pamparigouste"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-la-Galette"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-la-Galette"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Andouillettes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Andouillettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Oies"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Perpète-les-Olivettes"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Perpette-les-Olivettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pétaouchnoc"
    },
    {
      "word": "Pétaouchnok"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Pitchipoï"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Lin-des-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Glin-Glin-des-Foins-Station"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Loinloin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "Saint-Meumeu-des-Creux"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Pisse-qu’en-Coin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Saint-Profond-des-Meumeu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Si-Profond-du-Lointain"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Tombouctou"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trifouillis-les-Chaussettes"
    },
    {
      "word": "Trifouilly-les-Chaussettes"
    },
    {
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trifouillis-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "word": "Trifouilly-les-Oies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "sense": "Villes imaginaires ou non",
      "word": "Trou-en-Cambrousse"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "au diable Vauvert"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "au diable vauvert"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "aux cinq cents diables"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "bled"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "coin"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "patelin"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "trou"
    },
    {
      "sense": "Autres synonymes",
      "word": "trou perdu"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Tataouine-les-Bains"
}

Download raw JSONL data for Tataouine-les-Bains meaning in Français (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.