See Pétaouchnoc in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la Wallonie", "orig": "français de la Wallonie", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Créé dans le but d’imiter un nom de ville russe lointaine, comme Petropavlovsk. Attesté dès les années 1940, tout comme la forme Pataoufnof." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Pétaouchnok" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tu ne veux quand même pas que j’aille à Pétaouchnoc pour te faire plaisir !" } ], "glosses": [ "Ville fictive employée dans le langage français pour désigner un lieu très éloigné. La raison du prétendu éloignement provient de la sonorité slave pouvant sous-entendre une ville de l’Est, par déduction pouvant aller jusqu’au Kamchatka." ], "id": "fr-Pétaouchnoc-fr-name-eYDfr3uo" }, { "glosses": [ "Mot utilisé dans une expression pour répondre par la négative à la question Où est passé un tel ? soit sur un ton sympathiquement ironique, parfois par agacement ou par toutes formes de sentiments assimilés." ], "id": "fr-Pétaouchnoc-fr-name-EQZwiyI0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ta.uʃ.nɔk\\" }, { "ipa": "\\pe.ta.uʃ.nɔk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg", "ipa": "pe.ta.uʃ.nɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "word": "au diable vauvert" }, { "word": "aux cinq cents diables" }, { "word": "Bioul" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Clochemerle" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Foufnie-les-Berdouilles" }, { "raw_tags": [ "Belgique", "flamand: Borgloon" ], "word": "Gingelom" }, { "word": "Hoûte-s’i-Ploût" }, { "word": "Houte-si-Plout" }, { "word": "Houte-Si-Plou" }, { "word": "Houtesiplou" }, { "raw_tags": [ "Wallonie" ], "word": "Outsiplou" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "Macapète" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "word": "Pamparigouste" }, { "word": "Perpète-la-Galette" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-la-Galette" }, { "word": "Perpète-les-Andouillettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Andouillettes" }, { "word": "Perpète-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Oies" }, { "word": "Perpète-les-Olivettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Olivettes" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Lin-des-Meumeu" }, { "word": "Saint-Loinloin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche" }, { "word": "Saint-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Meumeu-des-Creux" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Pisse-qu’en-(" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Profond-des-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Si-Profond-du-Lointain" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Tataouine-les-Bains" }, { "word": "Tombouctou" }, { "word": "Trifouillis-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouilly-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouillis-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trou-en-Cambrousse" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Pétaouchnoc" }
{ "categories": [ "Marques substitutives en français", "Noms propres en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français", "français de la Wallonie" ], "etymology_texts": [ "Créé dans le but d’imiter un nom de ville russe lointaine, comme Petropavlovsk. Attesté dès les années 1940, tout comme la forme Pataoufnof." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Pétaouchnok" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Tu ne veux quand même pas que j’aille à Pétaouchnoc pour te faire plaisir !" } ], "glosses": [ "Ville fictive employée dans le langage français pour désigner un lieu très éloigné. La raison du prétendu éloignement provient de la sonorité slave pouvant sous-entendre une ville de l’Est, par déduction pouvant aller jusqu’au Kamchatka." ] }, { "glosses": [ "Mot utilisé dans une expression pour répondre par la négative à la question Où est passé un tel ? soit sur un ton sympathiquement ironique, parfois par agacement ou par toutes formes de sentiments assimilés." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ta.uʃ.nɔk\\" }, { "ipa": "\\pe.ta.uʃ.nɔk\\" }, { "audio": "Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg", "ipa": "pe.ta.uʃ.nɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--Pétaouchnok.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "au diable Vauvert" }, { "word": "au diable vauvert" }, { "word": "aux cinq cents diables" }, { "word": "Bioul" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Clochemerle" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "word": "Foufnie-les-Berdouilles" }, { "raw_tags": [ "Belgique", "flamand: Borgloon" ], "word": "Gingelom" }, { "word": "Hoûte-s’i-Ploût" }, { "word": "Houte-si-Plout" }, { "word": "Houte-Si-Plou" }, { "word": "Houtesiplou" }, { "raw_tags": [ "Wallonie" ], "word": "Outsiplou" }, { "raw_tags": [ "Belgique" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "Macapète" }, { "raw_tags": [ "Occitanie" ], "word": "Pamparigouste" }, { "word": "Perpète-la-Galette" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-la-Galette" }, { "word": "Perpète-les-Andouillettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Andouillettes" }, { "word": "Perpète-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Oies" }, { "word": "Perpète-les-Olivettes" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Perpette-les-Olivettes" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Creux-des-Bas-Fonds" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Lin-des-Meumeu" }, { "word": "Saint-Loinloin" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Loinloin de Pas-Proche" }, { "word": "Saint-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Meumeu-des-Creux" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Pisse-qu’en-(" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Saint-Profond-des-Meumeu" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "Si-Profond-du-Lointain" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Tataouine-les-Bains" }, { "word": "Tombouctou" }, { "word": "Trifouillis-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouilly-les-Chaussettes" }, { "word": "Trifouillis-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trifouilly-les-Oies" }, { "raw_tags": [ "France" ], "word": "Trou-en-Cambrousse" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Pétaouchnoc" }
Download raw JSONL data for Pétaouchnoc meaning in Français (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.