See Thema in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Athem" }, { "word": "Mathe" }, { "word": "mähet" }, { "word": "mähte" } ], "antonyms": [ { "word": "Fachbereich" }, { "word": "Fachgebiet" }, { "word": "Sachbereich" }, { "word": "Sachgebiet" }, { "word": "Rhema" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "thème et rhème", "word": "Thema-Rhema-Gliederung" }, { "translation": "mettre en avant", "word": "thematisieren" }, { "translation": "thématique", "word": "thematisch" }, { "translation": "carte thématique", "word": "thematische Karte" }, { "translation": "domaine thématique", "word": "Themenbereich" }, { "translation": "niveau thématique", "word": "Themenebene" }, { "translation": "excursion thématique", "word": "Themenfahrt" }, { "translation": "champ thématique", "word": "Themenfeld" }, { "translation": "jardin thématique", "word": "Themengarten" }, { "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "translation": "gastronomie à thème", "word": "Themengastronomie" }, { "translation": "domaine thématique", "word": "Themengebiet" }, { "translation": "année thématique", "word": "Themenjahr" }, { "translation": "parc thématique", "word": "Themenpark" }, { "translation": "portail thématique", "word": "Themenportal" }, { "translation": "page thématique", "word": "Themenseite" }, { "translation": "rue à thème", "word": "Themenstraße" }, { "topics": [ "education" ], "translation": "leçon à thème", "word": "Themenstunde" }, { "translation": "élaboration de sujets", "word": "Themenverfassung" }, { "translation": "balade thématique", "word": "Themenwanderung" }, { "translation": "sentier thématique", "word": "Themenwanderweg" }, { "translation": "sentier thématique", "word": "Themenweg" }, { "translation": "centré sur le sujet", "word": "themenzentriert" }, { "translation": "interaction centrée sur le thème", "word": "themenzentrierte Interaktion" } ], "etymology_texts": [ "Du latin thema." ], "forms": [ { "form": "das Thema", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Themen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Thema", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Themen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Themas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Themen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Thema", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Themen", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "funktionale Satzperspektive" }, { "word": "Thema-Rhema-Gliederung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abendthema" }, { "word": "Anfangsthema" }, { "word": "Angstthema" }, { "word": "Arbeitsthema" }, { "word": "Asylthema" }, { "word": "Aufregerthema" }, { "word": "Ausgangsthema" }, { "word": "Ausländerthema" }, { "word": "Ausstellungsthema" }, { "word": "Beweisthema" }, { "word": "Bildthema" }, { "word": "Bildungsthema" }, { "topics": [ "literature" ], "translation": "thème du livre", "word": "Buchthema" }, { "word": "Bundesthema" }, { "word": "Einzelthema" }, { "word": "Fachthema" }, { "word": "Festivalthema" }, { "word": "Filmthema" }, { "word": "Finanzthema" }, { "word": "Forschungsthema" }, { "word": "Frauenthema" }, { "word": "Generalthema" }, { "word": "Gesamtthema" }, { "word": "Gesundheitsthema" }, { "word": "Gewaltthema" }, { "word": "Großthema" }, { "word": "Grundsatzthema" }, { "word": "Grundthema" }, { "word": "Hauptthema" }, { "word": "Jahresthema" }, { "word": "Jahrhundertthema" }, { "word": "Jugendthema" }, { "word": "Kampfthema" }, { "word": "Kernthema" }, { "word": "Koalitionsthema" }, { "word": "Kommentarthema" }, { "word": "Konfliktthema" }, { "word": "Kopfthema" }, { "word": "Krisenthema" }, { "word": "Kulturthema" }, { "word": "Lebensthema" }, { "word": "Leitthema" }, { "word": "Lieblingsthema" }, { "word": "Liedthema" }, { "word": "Mammutthema" }, { "word": "Männerthema" }, { "word": "Medienthema" }, { "word": "Megathema" }, { "word": "Menschenrechtsthema" }, { "word": "Menschheitsthema" }, { "word": "Messethema" }, { "word": "Minderheitenthema" }, { "word": "Modethema" }, { "word": "Monatsthema" }, { "topics": [ "music" ], "translation": "thème musical", "word": "Musikthema" }, { "word": "Nebenthema" }, { "word": "News-Thema" }, { "word": "Oberthema" }, { "word": "Ökothema" }, { "word": "Ostthema" }, { "word": "Pflichtthema" }, { "word": "Problemthema" }, { "word": "Radiothema" }, { "word": "Rahmenthema" }, { "word": "Randthema" }, { "word": "Rechtsthema" }, { "word": "Reisethema" }, { "word": "Rententhema" }, { "word": "Riesenthema" }, { "word": "Sachthema" }, { "word": "Schlüsselthema" }, { "word": "Schmuddelthema" }, { "word": "Schulthema" }, { "word": "Schulungsthema" }, { "word": "Schwerpunktthema" }, { "word": "Seitenthema" }, { "word": "Seminarthema" }, { "word": "Sexthema" }, { "word": "Sicherheitsthema" }, { "word": "Sommerlochthema" }, { "word": "Sommerthema" }, { "word": "Sonderthema" }, { "word": "Sozialthema" }, { "word": "Spezialthema" }, { "word": "Spitzenthema" }, { "word": "Standardthema" }, { "word": "Steuerthema" }, { "word": "Streitthema" }, { "word": "Symbolthema" }, { "word": "Tagungsthema" }, { "word": "Titelthema" }, { "word": "Topthema" }, { "word": "UFO-Thema" }, { "word": "Umweltthema" }, { "word": "Unterrichtsthema" }, { "word": "Unterthema" }, { "word": "Veranstaltungsthema" }, { "word": "Verbraucherthema" }, { "word": "Verhandlungsthema" }, { "word": "Verkehrsthema" }, { "word": "Vorlesungsthema" }, { "word": "Wahlthema" }, { "word": "Wettbewerbsthema" }, { "word": "Wirtschaftsthema" }, { "word": "Wissenschaftsthema" }, { "word": "Zeitthema" }, { "word": "Zentralthema" }, { "word": "Alltagsthema" }, { "translation": "sujet récurrent", "word": "Dauerthema" }, { "word": "Debattenthema" }, { "word": "Dieselthema" }, { "translation": "sujet de discussion", "word": "Diskussionsthema" }, { "translation": "sujet de discussion", "word": "Gesprächsthema" }, { "word": "Gipfelthema" }, { "word": "Java-Thema" }, { "word": "Konferenzthema" }, { "word": "Kongressthema" }, { "translation": "thème sensible", "word": "Reizthema" }, { "word": "Spielthema" }, { "word": "Stadtthema" }, { "translation": "sujet tabou", "word": "Tabuthema" }, { "translation": "thème du jour", "word": "Tagesthema" }, { "translation": "sujet de l’exposé", "word": "Vortragsthema" }, { "word": "Wahlkampfthema" }, { "word": "Zukunftsthema" }, { "word": "Fugenthema" }, { "word": "Abiturthema" }, { "word": "Aufsatzthema" }, { "word": "Diplomthema" }, { "word": "Dissertationsthema" }, { "word": "Kriegsthema" }, { "word": "Promotionsthema" }, { "word": "Prüfungsthema" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "kein Thema sein" } ], "related": [ { "word": "Aufgabe" }, { "word": "Bereich" }, { "word": "Ding" }, { "word": "Gegenstand" }, { "word": "Inhalt" }, { "word": "Kern" }, { "word": "Mitte" }, { "word": "Punkt" }, { "word": "Sache" }, { "word": "Teil" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Die Themen der nächsten Sitzung müssen wir vorbereiten.", "translation": "Nous devons préparer les thèmes de la prochaine réunion." }, { "ref": "(RND/hyd/dpa), « Land NRW feuert Soyeon Schröder-Kim nach Teilnahme an Feier in russischer Botschaft », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/soyeon-schroeder-kim-nach-teilnahme-an-feier-in-russischer-botschaft-gefeuert-SGANHAK3SZNZXBEMJURX73Z5JA.html texte intégral", "text": "Nach Angaben des nordrhein-westfälischen Unternehmens wurde die Ehefrau des Altkanzlers mehrfach darauf hingewiesen, sich als Vertreterin nicht zu politisch sensiblen Themen zu äußern – insbesondere dem russischen Angriffskrieg auf die Ukraine.", "translation": "Selon l’entreprise de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, l’épouse de l’ancien chancelier a été avertie à plusieurs reprises de ne pas s’exprimer en tant que représentante sur des sujets politiquement sensibles - notamment la guerre d'agression russe contre l'Ukraine." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Pam las einen ins Deutsche übersetzten Roman von Marie Desplechin, was mir die Möglichkeit hätte geben können, über literarische Themen Konversation zu machen; aber ich wusste nicht so genau, was ich zu Marie Desplechin sagen sollte, und vor allem war ich etwas besorgt, weil Rudi sich nicht blicken ließ.", "translation": "Pam lisait un roman de Marie Desplechin traduit en allemand, ce qui aurait pu me permettre de lancer la conversation sur des thèmes littéraires ; mais je ne savais pas trop quoi dire de Marie Desplechin, et surtout l’absence de Rudi commençait à m'inquiéter." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Was lesen Sie denn da?» fragte Lutz, der nicht gern aufs eigentliche Thema seines Besuches kam und nach einer Ablenkung suchte: «Ei, Bärlach, sieh da, medizinische Zeitschriften!»", "translation": "— Que lisiez-vous donc là ? s’enquit Lutz, peu pressé d’en venir au sujet qui motivait sa visite et cherchant un biais. Voyez-vous cela, Baerlach ! mais ce sont des revues médicales !" } ], "glosses": [ "Sujet, thème." ], "id": "fr-Thema-de-noun-0xzBuEsZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈteː.ma\\" }, { "audio": "De-at-Thema.ogg", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-at-Thema.ogg/De-at-Thema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Thema.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Thema.ogg", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Thema.ogg/De-Thema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Thema.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Thema.wav", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Thema.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Betreff" }, { "word": "Grundgedanke" }, { "word": "Kerngedanke" }, { "word": "Kerninhalt" }, { "word": "Mitteilungsschwerpunkt" }, { "word": "Mittelpunkt" }, { "word": "Subjekt" }, { "word": "Schwerpunkt" }, { "word": "Inhalt" }, { "word": "Sujet" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" }
{ "anagrams": [ { "word": "Athem" }, { "word": "Mathe" }, { "word": "mähet" }, { "word": "mähte" } ], "antonyms": [ { "word": "Fachbereich" }, { "word": "Fachgebiet" }, { "word": "Sachbereich" }, { "word": "Sachgebiet" }, { "word": "Rhema" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "thème et rhème", "word": "Thema-Rhema-Gliederung" }, { "translation": "mettre en avant", "word": "thematisieren" }, { "translation": "thématique", "word": "thematisch" }, { "translation": "carte thématique", "word": "thematische Karte" }, { "translation": "domaine thématique", "word": "Themenbereich" }, { "translation": "niveau thématique", "word": "Themenebene" }, { "translation": "excursion thématique", "word": "Themenfahrt" }, { "translation": "champ thématique", "word": "Themenfeld" }, { "translation": "jardin thématique", "word": "Themengarten" }, { "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "translation": "gastronomie à thème", "word": "Themengastronomie" }, { "translation": "domaine thématique", "word": "Themengebiet" }, { "translation": "année thématique", "word": "Themenjahr" }, { "translation": "parc thématique", "word": "Themenpark" }, { "translation": "portail thématique", "word": "Themenportal" }, { "translation": "page thématique", "word": "Themenseite" }, { "translation": "rue à thème", "word": "Themenstraße" }, { "topics": [ "education" ], "translation": "leçon à thème", "word": "Themenstunde" }, { "translation": "élaboration de sujets", "word": "Themenverfassung" }, { "translation": "balade thématique", "word": "Themenwanderung" }, { "translation": "sentier thématique", "word": "Themenwanderweg" }, { "translation": "sentier thématique", "word": "Themenweg" }, { "translation": "centré sur le sujet", "word": "themenzentriert" }, { "translation": "interaction centrée sur le thème", "word": "themenzentrierte Interaktion" } ], "etymology_texts": [ "Du latin thema." ], "forms": [ { "form": "das Thema", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Themen", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Thema", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Themen", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Themas", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Themen", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Thema", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Themen", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Themata", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "funktionale Satzperspektive" }, { "word": "Thema-Rhema-Gliederung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abendthema" }, { "word": "Anfangsthema" }, { "word": "Angstthema" }, { "word": "Arbeitsthema" }, { "word": "Asylthema" }, { "word": "Aufregerthema" }, { "word": "Ausgangsthema" }, { "word": "Ausländerthema" }, { "word": "Ausstellungsthema" }, { "word": "Beweisthema" }, { "word": "Bildthema" }, { "word": "Bildungsthema" }, { "topics": [ "literature" ], "translation": "thème du livre", "word": "Buchthema" }, { "word": "Bundesthema" }, { "word": "Einzelthema" }, { "word": "Fachthema" }, { "word": "Festivalthema" }, { "word": "Filmthema" }, { "word": "Finanzthema" }, { "word": "Forschungsthema" }, { "word": "Frauenthema" }, { "word": "Generalthema" }, { "word": "Gesamtthema" }, { "word": "Gesundheitsthema" }, { "word": "Gewaltthema" }, { "word": "Großthema" }, { "word": "Grundsatzthema" }, { "word": "Grundthema" }, { "word": "Hauptthema" }, { "word": "Jahresthema" }, { "word": "Jahrhundertthema" }, { "word": "Jugendthema" }, { "word": "Kampfthema" }, { "word": "Kernthema" }, { "word": "Koalitionsthema" }, { "word": "Kommentarthema" }, { "word": "Konfliktthema" }, { "word": "Kopfthema" }, { "word": "Krisenthema" }, { "word": "Kulturthema" }, { "word": "Lebensthema" }, { "word": "Leitthema" }, { "word": "Lieblingsthema" }, { "word": "Liedthema" }, { "word": "Mammutthema" }, { "word": "Männerthema" }, { "word": "Medienthema" }, { "word": "Megathema" }, { "word": "Menschenrechtsthema" }, { "word": "Menschheitsthema" }, { "word": "Messethema" }, { "word": "Minderheitenthema" }, { "word": "Modethema" }, { "word": "Monatsthema" }, { "topics": [ "music" ], "translation": "thème musical", "word": "Musikthema" }, { "word": "Nebenthema" }, { "word": "News-Thema" }, { "word": "Oberthema" }, { "word": "Ökothema" }, { "word": "Ostthema" }, { "word": "Pflichtthema" }, { "word": "Problemthema" }, { "word": "Radiothema" }, { "word": "Rahmenthema" }, { "word": "Randthema" }, { "word": "Rechtsthema" }, { "word": "Reisethema" }, { "word": "Rententhema" }, { "word": "Riesenthema" }, { "word": "Sachthema" }, { "word": "Schlüsselthema" }, { "word": "Schmuddelthema" }, { "word": "Schulthema" }, { "word": "Schulungsthema" }, { "word": "Schwerpunktthema" }, { "word": "Seitenthema" }, { "word": "Seminarthema" }, { "word": "Sexthema" }, { "word": "Sicherheitsthema" }, { "word": "Sommerlochthema" }, { "word": "Sommerthema" }, { "word": "Sonderthema" }, { "word": "Sozialthema" }, { "word": "Spezialthema" }, { "word": "Spitzenthema" }, { "word": "Standardthema" }, { "word": "Steuerthema" }, { "word": "Streitthema" }, { "word": "Symbolthema" }, { "word": "Tagungsthema" }, { "word": "Titelthema" }, { "word": "Topthema" }, { "word": "UFO-Thema" }, { "word": "Umweltthema" }, { "word": "Unterrichtsthema" }, { "word": "Unterthema" }, { "word": "Veranstaltungsthema" }, { "word": "Verbraucherthema" }, { "word": "Verhandlungsthema" }, { "word": "Verkehrsthema" }, { "word": "Vorlesungsthema" }, { "word": "Wahlthema" }, { "word": "Wettbewerbsthema" }, { "word": "Wirtschaftsthema" }, { "word": "Wissenschaftsthema" }, { "word": "Zeitthema" }, { "word": "Zentralthema" }, { "word": "Alltagsthema" }, { "translation": "sujet récurrent", "word": "Dauerthema" }, { "word": "Debattenthema" }, { "word": "Dieselthema" }, { "translation": "sujet de discussion", "word": "Diskussionsthema" }, { "translation": "sujet de discussion", "word": "Gesprächsthema" }, { "word": "Gipfelthema" }, { "word": "Java-Thema" }, { "word": "Konferenzthema" }, { "word": "Kongressthema" }, { "translation": "thème sensible", "word": "Reizthema" }, { "word": "Spielthema" }, { "word": "Stadtthema" }, { "translation": "sujet tabou", "word": "Tabuthema" }, { "translation": "thème du jour", "word": "Tagesthema" }, { "translation": "sujet de l’exposé", "word": "Vortragsthema" }, { "word": "Wahlkampfthema" }, { "word": "Zukunftsthema" }, { "word": "Fugenthema" }, { "word": "Abiturthema" }, { "word": "Aufsatzthema" }, { "word": "Diplomthema" }, { "word": "Dissertationsthema" }, { "word": "Kriegsthema" }, { "word": "Promotionsthema" }, { "word": "Prüfungsthema" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "kein Thema sein" } ], "related": [ { "word": "Aufgabe" }, { "word": "Bereich" }, { "word": "Ding" }, { "word": "Gegenstand" }, { "word": "Inhalt" }, { "word": "Kern" }, { "word": "Mitte" }, { "word": "Punkt" }, { "word": "Sache" }, { "word": "Teil" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Die Themen der nächsten Sitzung müssen wir vorbereiten.", "translation": "Nous devons préparer les thèmes de la prochaine réunion." }, { "ref": "(RND/hyd/dpa), « Land NRW feuert Soyeon Schröder-Kim nach Teilnahme an Feier in russischer Botschaft », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 mai 2023 https://www.rnd.de/politik/soyeon-schroeder-kim-nach-teilnahme-an-feier-in-russischer-botschaft-gefeuert-SGANHAK3SZNZXBEMJURX73Z5JA.html texte intégral", "text": "Nach Angaben des nordrhein-westfälischen Unternehmens wurde die Ehefrau des Altkanzlers mehrfach darauf hingewiesen, sich als Vertreterin nicht zu politisch sensiblen Themen zu äußern – insbesondere dem russischen Angriffskrieg auf die Ukraine.", "translation": "Selon l’entreprise de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, l’épouse de l’ancien chancelier a été avertie à plusieurs reprises de ne pas s’exprimer en tant que représentante sur des sujets politiquement sensibles - notamment la guerre d'agression russe contre l'Ukraine." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Pam las einen ins Deutsche übersetzten Roman von Marie Desplechin, was mir die Möglichkeit hätte geben können, über literarische Themen Konversation zu machen; aber ich wusste nicht so genau, was ich zu Marie Desplechin sagen sollte, und vor allem war ich etwas besorgt, weil Rudi sich nicht blicken ließ.", "translation": "Pam lisait un roman de Marie Desplechin traduit en allemand, ce qui aurait pu me permettre de lancer la conversation sur des thèmes littéraires ; mais je ne savais pas trop quoi dire de Marie Desplechin, et surtout l’absence de Rudi commençait à m'inquiéter." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Was lesen Sie denn da?» fragte Lutz, der nicht gern aufs eigentliche Thema seines Besuches kam und nach einer Ablenkung suchte: «Ei, Bärlach, sieh da, medizinische Zeitschriften!»", "translation": "— Que lisiez-vous donc là ? s’enquit Lutz, peu pressé d’en venir au sujet qui motivait sa visite et cherchant un biais. Voyez-vous cela, Baerlach ! mais ce sont des revues médicales !" } ], "glosses": [ "Sujet, thème." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈteː.ma\\" }, { "audio": "De-at-Thema.ogg", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/De-at-Thema.ogg/De-at-Thema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Thema.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Thema.ogg", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Thema.ogg/De-Thema.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Thema.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Thema.wav", "ipa": "ˈteːma", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Thema.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Thema.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Betreff" }, { "word": "Grundgedanke" }, { "word": "Kerngedanke" }, { "word": "Kerninhalt" }, { "word": "Mitteilungsschwerpunkt" }, { "word": "Mittelpunkt" }, { "word": "Subjekt" }, { "word": "Schwerpunkt" }, { "word": "Inhalt" }, { "word": "Sujet" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" }
Download raw JSONL data for Thema meaning in Allemand (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-04 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (bf12ab9 and 6a37f08). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.