"tau" meaning in All languages combined

See tau on Wiktionary

Noun [Ancien français]

IPA: *\tay\
  1. Variante de tahu. Tags: alt-of Alternative form of: tahu
    Sense id: fr-tau-fro-noun-GRTUTVUE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtaʊ\, \ˈtɔ\, \ˈtaʊ\, \ˈtɔː\, taʊ Audio: En-us-tau.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tau.wav Forms: taus [plural]
  1. Tau.
    Sense id: fr-tau-en-noun-AwQS52SS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du haut tanana.
    Sense id: fr-tau-conv-symbol-sE3Tlvob Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \to\, \to\, to Audio: Fr-Paris--tau.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav Forms: taus [plural]
  1. τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.
    Sense id: fr-tau-fr-noun-lrv1ff98 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: protéine tau Translations: Tau [neuter] (Allemand), tau (Anglais), تاو (tāw) (Arabe), ܬܐܘ (taw) (Araméen), tau (Asturien), 타우 (tau) (Coréen), tau (Croate), taŭo (Espéranto), ταυ (tav) [neuter] (Grec), タウ (tau) (Japonais), tau (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \to\, \to\, to Audio: Fr-Paris--tau.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav
  1. Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative. Tags: physical
    Sense id: fr-tau-fr-noun-mjShwjDM Categories (other): Lexique en français de la physique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tauon Translations: Taon [neuter] (Allemand), tauon (Anglais), tauon (Croate), tauone [masculine] (Italien)

Pronoun [Hunsrik]

  1. Pronom personnel de la deuxième personne du singulier.
    Sense id: fr-tau-hrx-pron-RPFQ5QSg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik, Hunsrückisch de Biguaçu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈta.u\
  1. Tau.
    Sense id: fr-tau-it-noun-AwQS52SS Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Kendayan]

  1. Trois.
    Sense id: fr-tau-knx-adj-gd2~yYv~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

  1. Mot celtique dont on ignore le sens.
    Sense id: fr-tau-la-noun-ZH8K9aSL Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

  1. Tau, T.
    Sense id: fr-tau-la-noun-LR0ySDAm Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Té, croix en forme de T.
    Sense id: fr-tau-la-noun-PKVFE46W Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Motou]

  1. Homme.
    Sense id: fr-tau-meu-noun-gFbdwwa0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en motou, Motou

Noun [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-tau.wav
  1. Corde.
    Sense id: fr-tau-no-noun-0Afgsp7q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: reip

Article [Occitan]

IPA: \taw\ Forms: entau
  1. Vers le, au, chez (contraction de la préposition tà avec l’article défini masculin singulier lo). Form of: chez
    Sense id: fr-tau-oc-article-e1PZjFS9 Categories (other): Exemples en occitan, Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \taw\
  1. τ, Τ, tau, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec.
    Sense id: fr-tau-oc-noun-PPc4C8pr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Paumotu]

IPA: \tau\
  1. Être beau, élégant, délicat.
    Sense id: fr-tau-pmt-verb-KMRBkZvQ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en paumotu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Samoan]

  1. Prix.
    Sense id: fr-tau-sm-noun-u2aPwr7N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en samoan, Samoan

Noun [Taa]

  1. Corde.
    Sense id: fr-tau-nmn-noun-0Afgsp7q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en taa, Taa

Noun [Vieux haut allemand]

Forms: dau, tou
  1. Rosée.
    Sense id: fr-tau-goh-noun-bk2Llytt Categories (other): Lexique en vieux haut allemand de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Walser]

Forms: toww [dialectal], töw [dialectal], tou [dialectal], tou [dialectal]
  1. Rosée.
    Sense id: fr-tau-wae-noun-bk2Llytt Categories (other): Lexique en walser de la météorologie Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en walser, Walser

Noun [Woccon]

  1. Feu.
    Sense id: fr-tau-xwc-noun-cD59vO86
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en woccon, Woccon

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du haut tanana."
      ],
      "id": "fr-tau-conv-symbol-sE3Tlvob",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AUT"
    },
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules subatomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en araméen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "protéine tau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec."
      ],
      "id": "fr-tau-fr-noun-lrv1ff98"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--tau.ogg",
      "ipa": "to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-Paris--tau.ogg/Fr-Paris--tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tāw",
      "word": "تاو"
    },
    {
      "lang": "Araméen",
      "lang_code": "arc",
      "roman": "taw",
      "word": "ܬܐܘ"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "tau",
      "word": "타우"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "taŭo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tav",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταυ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tau",
      "word": "タウ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tau"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AUT"
    },
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules subatomiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative."
      ],
      "id": "fr-tau-fr-noun-mjShwjDM",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--tau.ogg",
      "ipa": "to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-Paris--tau.ogg/Fr-Paris--tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tauon"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Taon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tauon"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tauon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tauone"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tahu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tahu."
      ],
      "id": "fr-tau-fro-noun-GRTUTVUE",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\tay\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taus",
      "ipas": [
        "\\ˈtaʊz\\",
        "\\ˈtɔːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tau."
      ],
      "id": "fr-tau-en-noun-AwQS52SS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtaʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tau.ogg",
      "ipa": "taʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-tau.ogg/En-us-tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tau.wav"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taũ."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tau."
      ],
      "id": "fr-tau-it-noun-AwQS52SS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.u\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hunsrik",
      "orig": "hunsrik",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hunsrückisch de Biguaçu",
          "orig": "hunsrückisch de Biguaçu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la deuxième personne du singulier."
      ],
      "id": "fr-tau-hrx-pron-RPFQ5QSg",
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en kendayan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kendayan",
      "orig": "kendayan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Kendayan",
  "lang_code": "knx",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte salako du Sarawak."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trois."
      ],
      "id": "fr-tau-knx-adj-gd2~yYv~"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Du grec ancien ταῦ, tau."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot celtique dont on ignore le sens."
      ],
      "id": "fr-tau-la-noun-ZH8K9aSL"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Du grec ancien ταῦ, tau."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Etymologiarum libri, I",
          "text": "T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tau, T."
      ],
      "id": "fr-tau-la-noun-LR0ySDAm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Historia Scholastica, Ezekiel",
          "text": "Transi per mediam civitatem, et signa Tau super frontes virorum gementium et dolentium de abominationibus quas ibi faciunt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Té, croix en forme de T."
      ],
      "id": "fr-tau-la-noun-PKVFE46W"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en motou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Motou",
      "orig": "motou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Motou",
  "lang_code": "meu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ],
      "id": "fr-tau-meu-noun-gFbdwwa0"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ],
      "id": "fr-tau-no-noun-0Afgsp7q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-tau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "reip"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -au",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "alfa"
    },
    {
      "word": "bèta"
    },
    {
      "word": "gamma"
    },
    {
      "word": "dèlta"
    },
    {
      "word": "epsilon"
    },
    {
      "word": "zèta"
    },
    {
      "word": "èta"
    },
    {
      "word": "tèta"
    },
    {
      "word": "iòta"
    },
    {
      "word": "kappa"
    },
    {
      "word": "lambda"
    },
    {
      "word": "mu"
    },
    {
      "word": "nu"
    },
    {
      "word": "xi"
    },
    {
      "word": "omicron"
    },
    {
      "word": "pi"
    },
    {
      "word": "rò"
    },
    {
      "word": "sigma"
    },
    {
      "word": "upsilon"
    },
    {
      "word": "fi"
    },
    {
      "word": "ki"
    },
    {
      "word": "psi"
    },
    {
      "word": "omèga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "τ, Τ, tau, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec."
      ],
      "id": "fr-tau-oc-noun-PPc4C8pr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’articles définis en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -au",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms des lettres grecques en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entau"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Au masculin singulier la contraction n’intervient que si le mot qui suit l’article, commence par une consonne.",
    "Au masculin pluriel la contraction intervient dans tous les cas."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "taus"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "que vau tau medecin.",
          "translation": "je vais chez le médecin."
        },
        {
          "ref": "Miquèu de Camelat, Vita vitanta, 1937  ^([1])",
          "text": "On èra anat ? Tau bòsc ? Qui sap on s’èra estujat ?",
          "translation": "Où était-il allé ? Au bois ? Qui sait où il s’était caché ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "chez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers le, au, chez (contraction de la préposition tà avec l’article défini masculin singulier lo)."
      ],
      "id": "fr-tau-oc-article-e1PZjFS9",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en paumotu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paumotu",
      "orig": "paumotu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paumotu de Amanu",
      "orig": "paumotu de Amanu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Paumotu de Tureia",
      "orig": "paumotu de Tureia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Paumotu",
  "lang_code": "pmt",
  "notes": [
    "Ce mot est attesté à Amanu et Tureia."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "hakamatuatua"
    },
    {
      "word": "hakapeu"
    },
    {
      "word": "katukatu"
    },
    {
      "word": "matakatukatu"
    },
    {
      "word": "nehenehe"
    },
    {
      "word": "purotu"
    },
    {
      "word": "reka"
    },
    {
      "word": "tapairu"
    },
    {
      "word": "tiŋatiŋa"
    },
    {
      "word": "viru"
    },
    {
      "word": "viruviru"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en paumotu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être beau, élégant, délicat."
      ],
      "id": "fr-tau-pmt-verb-KMRBkZvQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tau\\"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Samoan",
      "orig": "samoan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prix."
      ],
      "id": "fr-tau-sm-noun-u2aPwr7N"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux haut allemand",
      "orig": "vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dau"
    },
    {
      "form": "tou"
    }
  ],
  "lang": "Vieux haut allemand",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vieux haut allemand de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rosée."
      ],
      "id": "fr-tau-goh-noun-bk2Llytt",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en walser",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Walser",
      "orig": "walser",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toww",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "töw",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "tou",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "tou",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Walser",
  "lang_code": "wae",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte d’Issime."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en walser de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rosée."
      ],
      "id": "fr-tau-wae-noun-bk2Llytt",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en woccon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Woccon",
      "orig": "woccon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Woccon",
  "lang_code": "xwc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ],
      "id": "fr-tau-xwc-noun-cD59vO86"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en taa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Taa",
      "orig": "taa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Taa",
  "lang_code": "nmn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ],
      "id": "fr-tau-nmn-noun-0Afgsp7q"
    }
  ],
  "word": "tau"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "tahu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de tahu."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\tay\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "Noms des lettres grecques en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin tau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taus",
      "ipas": [
        "\\ˈtaʊz\\",
        "\\ˈtɔːz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Tau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtaʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔ\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtaʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔː\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-tau.ogg",
      "ipa": "taʊ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/En-us-tau.ogg/En-us-tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tau.wav"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du haut tanana."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AUT"
    },
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Noms des lettres grecques en français",
    "Particules subatomiques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en araméen",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "protéine tau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "taus",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "τ, Τ, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--tau.ogg",
      "ipa": "to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-Paris--tau.ogg/Fr-Paris--tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tau"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "tāw",
      "word": "تاو"
    },
    {
      "lang": "Araméen",
      "lang_code": "arc",
      "roman": "taw",
      "word": "ܬܐܘ"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "tau",
      "word": "타우"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tau"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "taŭo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tav",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ταυ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tau",
      "word": "タウ"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "tau"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "AUT"
    },
    {
      "word": "aut’"
    },
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "U.T.A."
    },
    {
      "word": "UTA"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en français",
    "Noms des lettres grecques en français",
    "Particules subatomiques en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la physique"
      ],
      "glosses": [
        "Particule élémentaire, un lepton, possédant une masse presque double de celle du proton et une charge électrique négative."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\to\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--tau.ogg",
      "ipa": "to",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/Fr-Paris--tau.ogg/Fr-Paris--tau.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--tau.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-tau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tauon"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Taon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "tauon"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "tauon"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tauone"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms personnels en hunsrik",
    "hunsrik"
  ],
  "lang": "Hunsrik",
  "lang_code": "hrx",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en hunsrik",
        "hunsrückisch de Biguaçu"
      ],
      "glosses": [
        "Pronom personnel de la deuxième personne du singulier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Hunsrückisch de Biguaçu"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "tua"
    },
    {
      "word": "Uta"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en italien",
    "Noms des lettres grecques en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taũ."
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Tau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.u\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en kendayan",
    "kendayan"
  ],
  "lang": "Kendayan",
  "lang_code": "knx",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte salako du Sarawak."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Trois."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots indéclinables en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Du grec ancien ταῦ, tau."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Mot celtique dont on ignore le sens."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots indéclinables en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Du grec ancien ταῦ, tau."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Etymologiarum libri, I",
          "text": "T Tau nota in capite versiculi posita superstitem designabat; Theta vero ad uniuscuiusque defuncti nomen apponebatur. Vnde et habet per medium telum, id est mortis signum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tau, T."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Historia Scholastica, Ezekiel",
          "text": "Transi per mediam civitatem, et signa Tau super frontes virorum gementium et dolentium de abominationibus quas ibi faciunt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Té, croix en forme de T."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en motou",
    "motou"
  ],
  "lang": "Motou",
  "lang_code": "meu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Homme."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-tau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-tau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-tau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "reip"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en occitan suffixés avec -au",
    "Noms communs en occitan",
    "Noms des lettres grecques en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ταῦ, taû."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "alfa"
    },
    {
      "word": "bèta"
    },
    {
      "word": "gamma"
    },
    {
      "word": "dèlta"
    },
    {
      "word": "epsilon"
    },
    {
      "word": "zèta"
    },
    {
      "word": "èta"
    },
    {
      "word": "tèta"
    },
    {
      "word": "iòta"
    },
    {
      "word": "kappa"
    },
    {
      "word": "lambda"
    },
    {
      "word": "mu"
    },
    {
      "word": "nu"
    },
    {
      "word": "xi"
    },
    {
      "word": "omicron"
    },
    {
      "word": "pi"
    },
    {
      "word": "rò"
    },
    {
      "word": "sigma"
    },
    {
      "word": "upsilon"
    },
    {
      "word": "fi"
    },
    {
      "word": "ki"
    },
    {
      "word": "psi"
    },
    {
      "word": "omèga"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "τ, Τ, tau, dix-neuvième lettre et quatorzième consonne de l’alphabet grec."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’articles définis en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -au",
    "Noms des lettres grecques en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "entau"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "notes": [
    "Au masculin singulier la contraction n’intervient que si le mot qui suit l’article, commence par une consonne.",
    "Au masculin pluriel la contraction intervient dans tous les cas."
  ],
  "pos": "article",
  "pos_title": "Forme d’article défini",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "taus"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "que vau tau medecin.",
          "translation": "je vais chez le médecin."
        },
        {
          "ref": "Miquèu de Camelat, Vita vitanta, 1937  ^([1])",
          "text": "On èra anat ? Tau bòsc ? Qui sap on s’èra estujat ?",
          "translation": "Où était-il allé ? Au bois ? Qui sait où il s’était caché ?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "chez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers le, au, chez (contraction de la préposition tà avec l’article défini masculin singulier lo)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\taw\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite",
    "form-of",
    "masculine",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en paumotu",
    "paumotu",
    "paumotu de Amanu",
    "paumotu de Tureia"
  ],
  "lang": "Paumotu",
  "lang_code": "pmt",
  "notes": [
    "Ce mot est attesté à Amanu et Tureia."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "hakamatuatua"
    },
    {
      "word": "hakapeu"
    },
    {
      "word": "katukatu"
    },
    {
      "word": "matakatukatu"
    },
    {
      "word": "nehenehe"
    },
    {
      "word": "purotu"
    },
    {
      "word": "reka"
    },
    {
      "word": "tapairu"
    },
    {
      "word": "tiŋatiŋa"
    },
    {
      "word": "viru"
    },
    {
      "word": "viruviru"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en paumotu"
      ],
      "glosses": [
        "Être beau, élégant, délicat."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tau\\"
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en samoan",
    "samoan"
  ],
  "lang": "Samoan",
  "lang_code": "sm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prix."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en taa",
    "taa"
  ],
  "lang": "Taa",
  "lang_code": "nmn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corde."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en vieux haut allemand",
    "vieux haut allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dau"
    },
    {
      "form": "tou"
    }
  ],
  "lang": "Vieux haut allemand",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en vieux haut allemand de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Rosée."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en walser",
    "walser"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "toww",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "töw",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "tou",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "form": "tou",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Walser",
  "lang_code": "wae",
  "notes": [
    "Forme et orthographe du dialecte d’Issime."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en walser de la météorologie"
      ],
      "glosses": [
        "Rosée."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "tau"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en woccon",
    "woccon"
  ],
  "lang": "Woccon",
  "lang_code": "xwc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Feu."
      ]
    }
  ],
  "word": "tau"
}

Download raw JSONL data for tau meaning in All languages combined (15.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.