See pau on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "APU" }, { "word": "pua" }, { "word": "UAP" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "paux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pal" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Joseph Buc'hoz, Dictionnaire veterinaire, et des animaux domestiques, J.P. Costard, 1771, p.39", "text": "Il ne restera plus ensuite qu’à ficher les paux aux endroits nécessaires, le premier qui est le pau de derriere, sera piqué à sept ou huit pas du lit … ; le deuxieme qui est le pau forceau, doit être cogné en terre à six ou sept pieds du bout du lit." } ], "glosses": [ "Variante de pal." ], "id": "fr-pau-fr-noun-mBdaGjjP", "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la viticulture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Échalas pour vignes hautes." ], "id": "fr-pau-fr-noun-u3urtsQ5", "raw_tags": [ "Médoc", "Viticulture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po\\" }, { "audio": "Fr-Paris-Pau.ogg", "ipa": "po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-Paris-Pau.ogg/Fr-Paris-Pau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris-Pau.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (« pieu, pal »)." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Olivier de Serres, Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs, 1600, éd. 1996, chap. xx", "text": "Entre deux arbres, un pau droict est fermement fiché dans terre, l'en faisant autant ressortir en haut, qu'on délibère faire monter l'espalier <...>" } ], "glosses": [ "Pal." ], "id": "fr-pau-frm-noun--QEEdZ2j" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en araki de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Genou." ], "id": "fr-pau-akr-noun-BylDe9i2", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pau\\" } ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pax." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paix." ], "id": "fr-pau-ca-noun-IHZ~mx56" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav" } ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en frison issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pavo." ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en frison", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paon." ], "id": "fr-pau-fy-noun-Lh~XmILh", "topics": [ "ornithology" ] } ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ELG", "orig": "gallo en graphie ELG", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "paus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallo de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "…." ], "id": "fr-pau-gallo-noun-NMDtFaJt", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kambera", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kambera", "orig": "kambera", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kambera", "lang_code": "xbr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "mangue." ], "id": "fr-pau-xbr-noun-ok46nxxq" } ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en muna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Muna", "orig": "muna", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Parasol." ], "id": "fr-pau-mnb-noun-dob8bgPH" } ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gallinacés en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pau salvatge" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pavo, pavonis." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\paws\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pava", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "pavon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Oiseaux en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paon." ], "id": "fr-pau-oc-noun-Lh~XmILh", "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gallinacés en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\paws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pal" } ], "glosses": [ "Variante de pal, bâton, pieu." ], "id": "fr-pau-oc-noun-xY~~q8bL", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (« pieu, pal »)." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\pawʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton, gaule, perche, barre, barreau." ], "id": "fr-pau-pt-noun-QMEcgWrm" }, { "glosses": [ "Mât." ], "id": "fr-pau-pt-noun-bOdUfl5o" }, { "glosses": [ "Bois." ], "id": "fr-pau-pt-noun-ezzPhYMM" }, { "glosses": [ "Bâton, canne." ], "id": "fr-pau-pt-noun-EfdTDm~4" } ], "sounds": [ { "audio": "Pt-br-pau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Pt-br-pau.ogg/Pt-br-pau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-pau.ogg", "raw_tags": [ "Brésil (São Paulo)" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-pau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-pau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bastão" }, { "word": "bengala" }, { "word": "bordão" }, { "word": "cacete" }, { "word": "cana" }, { "word": "estaca" }, { "word": "haste" }, { "word": "lenha" }, { "word": "madeira" }, { "word": "mastro" }, { "word": "percha" }, { "word": "poste" }, { "word": "vara" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en trio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Trio", "orig": "trio", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Trio", "lang_code": "tri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en trio de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Île." ], "id": "fr-pau-tri-noun-3SUXvvrT", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pau\\" } ], "word": "pau" }
{ "categories": [ "Noms communs en araki", "araki" ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en araki de l’anatomie" ], "glosses": [ "Genou." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pau\\" } ], "word": "pau" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin pax." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paix." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-pau.wav" } ], "word": "pau" } { "anagrams": [ { "word": "APU" }, { "word": "pua" }, { "word": "UAP" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "paux", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pal" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre-Joseph Buc'hoz, Dictionnaire veterinaire, et des animaux domestiques, J.P. Costard, 1771, p.39", "text": "Il ne restera plus ensuite qu’à ficher les paux aux endroits nécessaires, le premier qui est le pau de derriere, sera piqué à sept ou huit pas du lit … ; le deuxieme qui est le pau forceau, doit être cogné en terre à six ou sept pieds du bout du lit." } ], "glosses": [ "Variante de pal." ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la viticulture", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée" ], "glosses": [ "Échalas pour vignes hautes." ], "raw_tags": [ "Médoc", "Viticulture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po\\" }, { "audio": "Fr-Paris-Pau.ogg", "ipa": "po", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-Paris-Pau.ogg/Fr-Paris-Pau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris-Pau.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Mots en frison issus d’un mot en latin", "Noms communs en frison", "frison" ], "etymology_texts": [ "Du latin pavo." ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en frison" ], "glosses": [ "Paon." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "word": "pau" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ELG" ], "forms": [ { "form": "paus", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ELG" ], "senses": [ { "categories": [ "Mots en gallo de sens incertain" ], "glosses": [ "…." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Noms communs en kambera", "kambera" ], "lang": "Kambera", "lang_code": "xbr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "mangue." ] } ], "word": "pau" } { "categories": [ "Mots en moyen français issus d’un mot en latin", "Noms communs en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (« pieu, pal »)." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Olivier de Serres, Le Théâtre d'agriculture et mesnage des champs, 1600, éd. 1996, chap. xx", "text": "Entre deux arbres, un pau droict est fermement fiché dans terre, l'en faisant autant ressortir en haut, qu'on délibère faire monter l'espalier <...>" } ], "glosses": [ "Pal." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Noms communs en muna", "muna" ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Parasol." ] } ], "word": "pau" } { "categories": [ "Gallinacés en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "pau salvatge" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pavo, pavonis." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\paws\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pava", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "pavon" } ], "senses": [ { "categories": [ "Oiseaux en occitan" ], "glosses": [ "Paon." ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Gallinacés en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\paws\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pal" } ], "glosses": [ "Variante de pal, bâton, pieu." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paw\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin palus (« pieu, pal »)." ], "forms": [ { "form": "paus", "ipas": [ "\\pawʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bâton, gaule, perche, barre, barreau." ] }, { "glosses": [ "Mât." ] }, { "glosses": [ "Bois." ] }, { "glosses": [ "Bâton, canne." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pt-br-pau.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/Pt-br-pau.ogg/Pt-br-pau.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pt-br-pau.ogg", "raw_tags": [ "Brésil (São Paulo)" ] }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-pau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav/LL-Q5146_(por)-Ed_Guimaraes-pau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Ed Guimaraes-pau.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bastão" }, { "word": "bengala" }, { "word": "bordão" }, { "word": "cacete" }, { "word": "cana" }, { "word": "estaca" }, { "word": "haste" }, { "word": "lenha" }, { "word": "madeira" }, { "word": "mastro" }, { "word": "percha" }, { "word": "poste" }, { "word": "vara" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pau" } { "categories": [ "Noms communs en trio", "trio" ], "lang": "Trio", "lang_code": "tri", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en trio de la géographie" ], "glosses": [ "Île." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pau\\" } ], "word": "pau" }
Download raw JSONL data for pau meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.