See pago on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin fagus." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Pagoek, azala zuri eta leun, beren koroak elkarrekin nahasten zituzten.", "translation": "les hêtres, à l'écorce blanche et lisse, entremêlaient leurs couronnes." } ], "glosses": [ "Hêtre." ], "id": "fr-pago-eu-noun-j4h23Bv9", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav" } ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "forms": [ { "form": "pagos", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paie." ], "id": "fr-pago-es-noun-EG~DAXuk" }, { "examples": [ { "text": "(Commerce)''Balanza de pagos, balance des paiements, balance commerciale d’un pays." } ], "glosses": [ "Paiement." ], "id": "fr-pago-es-noun-tt9DHomN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pagamiento" }, { "word": "pagamento" } ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "forms": [ { "form": "(yo) pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar." ], "id": "fr-pago-es-verb-bDfGLwIR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De pagi (« payer ») et -o (terminaison des noms)." ], "forms": [ { "form": "pagoj", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pagon", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pagojn", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paiement." ], "id": "fr-pago-eo-noun-tt9DHomN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav" } ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'espéranto pago." ], "forms": [ { "form": "pagi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paiement, acquittement." ], "id": "fr-pago-io-noun-ErBHIQAS" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡɔ\\" } ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paga", "ipas": [ "\\pa.ɡa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paghe", "ipas": [ "\\pa.ɡe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Satisfait, content." ], "id": "fr-pago-it-adj-HpjZYNxZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "appagato" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "in pago di…", "translation": "en paiement de…" } ], "glosses": [ "Paiement, paie." ], "id": "fr-pago-it-noun-x2TwLMoS", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pagamento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Pago del Vallo di Lauro" } ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pagus, subdivision territoriale médiévale." ], "id": "fr-pago-it-noun-mh~M27M6", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "(io) pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pagare." ], "id": "fr-pago-it-verb-9u8HHW~4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de pagus." ], "id": "fr-pago-la-noun-YSD27PV0" }, { "form_of": [ { "word": "pagus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de pagus." ], "id": "fr-pago-la-noun-SP6gQRZC" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "faire un traité, un engagement", "word": "paciscor" }, { "translation": "rang de vigne ; page", "word": "pagina" }, { "translation": "assemblage", "word": "pagmentum" }, { "translation": "ficher, écrire sur la cire", "word": "pango" }, { "translation": "paix", "word": "pax" }, { "translation": "propager", "word": "propago" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *peh₂g- ^([1]) (« réparer, renforcer ») qui donne le grec ancien πήγνυμι, pêgnymi (« réparer »), l’allemand Fuge, l’anglais fang." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pago, infinitif : pagĕre, parfait : pĕpĭgi, supin : pactum", "pēgi" ], "senses": [ { "glosses": [ "Forme archaïque de pango." ], "id": "fr-pago-la-verb-cGo~gcR-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "ducentis philippis rem pepigi,", "translation": "j'ai conclu l'affaire pour deux cents philippes." }, { "ref": "Tacite", "text": "pepigerat Pallas, ne cujus facti in praeteritum interrogaretur,", "translation": "Pallas avait mis pour condition que le passé ne donnerait lieu contre lui à aucune recherche." } ], "glosses": [ "Conclure, établir par une convention, stipuler, établir, s'engager à, promettre (en mariage)." ], "id": "fr-pago-la-verb-6A467Khf" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paye, versement." ], "id": "fr-pago-pap-noun-GEVY9h7g" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "eu pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar." ], "id": "fr-pago-pt-verb-bDfGLwIR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Du latin fagus." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en basque", "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Pagoek, azala zuri eta leun, beren koroak elkarrekin nahasten zituzten.", "translation": "les hêtres, à l'écorce blanche et lisse, entremêlaient leurs couronnes." } ], "glosses": [ "Hêtre." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav" } ], "word": "pago" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "forms": [ { "form": "pagos", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡos\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Paie." ] }, { "examples": [ { "text": "(Commerce)''Balanza de pagos, balance des paiements, balance commerciale d’un pays." } ], "glosses": [ "Paiement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pagamiento" }, { "word": "pagamento" } ], "word": "pago" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "forms": [ { "form": "(yo) pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "De pagi (« payer ») et -o (terminaison des noms)." ], "forms": [ { "form": "pagoj", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡoj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pagon", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pagojn", "ipas": [ "\\ˈpa.ɡojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paiement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav" } ], "word": "pago" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en espéranto", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l'espéranto pago." ], "forms": [ { "form": "pagi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paiement, acquittement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ɡɔ\\" } ], "word": "pago" } { "categories": [ "Adjectifs en italien", "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "paga", "ipas": [ "\\pa.ɡa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "paghe", "ipas": [ "\\pa.ɡe\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Satisfait, content." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "appagato" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien de la finance", "Termes désuets en italien" ], "examples": [ { "text": "in pago di…", "translation": "en paiement de…" } ], "glosses": [ "Paiement, paie." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "pagamento" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "word": "Pago del Vallo di Lauro" } ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "paghi", "ipas": [ "\\pa.ɡi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’histoire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Pagus, subdivision territoriale médiévale." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Déverbaux en italien", "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.", "(Pagus) Du latin pagus." ], "forms": [ { "form": "(io) pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pagare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ɡo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagus" } ], "glosses": [ "Datif singulier de pagus." ] }, { "form_of": [ { "word": "pagus" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de pagus." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "faire un traité, un engagement", "word": "paciscor" }, { "translation": "rang de vigne ; page", "word": "pagina" }, { "translation": "assemblage", "word": "pagmentum" }, { "translation": "ficher, écrire sur la cire", "word": "pango" }, { "translation": "paix", "word": "pax" }, { "translation": "propager", "word": "propago" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *peh₂g- ^([1]) (« réparer, renforcer ») qui donne le grec ancien πήγνυμι, pêgnymi (« réparer »), l’allemand Fuge, l’anglais fang." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pago, infinitif : pagĕre, parfait : pĕpĭgi, supin : pactum", "pēgi" ], "senses": [ { "glosses": [ "Forme archaïque de pango." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "ducentis philippis rem pepigi,", "translation": "j'ai conclu l'affaire pour deux cents philippes." }, { "ref": "Tacite", "text": "pepigerat Pallas, ne cujus facti in praeteritum interrogaretur,", "translation": "Pallas avait mis pour condition que le passé ne donnerait lieu contre lui à aucune recherche." } ], "glosses": [ "Conclure, établir par une convention, stipuler, établir, s'engager à, promettre (en mariage)." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de pagar." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Paye, versement." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pago" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "eu pago", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pagar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gu\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.gʊ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pago" }
Download raw JSONL data for pago meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.