"pago" meaning in All languages combined

See pago on Wiktionary

Noun [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav
  1. Hêtre.
    Sense id: fr-pago-eu-noun-j4h23Bv9 Categories (other): Arbres en basque, Exemples en basque Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈpa.ɡo\ Forms: pagos [plural]
  1. Paie.
    Sense id: fr-pago-es-noun-EG~DAXuk Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol
  2. Paiement.
    Sense id: fr-pago-es-noun-tt9DHomN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pagamiento, pagamento

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈpa.ɡo\ Forms: (yo) pago [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar. Form of: pagar
    Sense id: fr-pago-es-verb-bDfGLwIR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈpa.ɡo\ Audio: LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav , LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav Forms: pagoj [plural, nominative], pagon [singular, accusative], pagojn [plural, accusative]
  1. Paiement.
    Sense id: fr-pago-eo-noun-tt9DHomN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \ˈpa.ɡɔ\ Forms: pagi [plural]
  1. Paiement, acquittement.
    Sense id: fr-pago-io-noun-ErBHIQAS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Italien]

IPA: \pa.ɡo\ Forms: paghi [plural, masculine], paga [singular, feminine], paghe [plural, feminine]
  1. Satisfait, content.
    Sense id: fr-pago-it-adj-HpjZYNxZ Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: appagato

Noun [Italien]

IPA: \pa.ɡo\ Forms: paghi [plural]
  1. Paiement, paie. Tags: obsolete
    Sense id: fr-pago-it-noun-x2TwLMoS Categories (other): Exemples en italien, Lexique en italien de la finance, Termes désuets en italien Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pagamento

Noun [Italien]

IPA: \pa.ɡo\ Forms: paghi [plural]
  1. Pagus, subdivision territoriale médiévale.
    Sense id: fr-pago-it-noun-mh~M27M6 Categories (other): Lexique en italien de l’histoire, Wiktionnaire:Exemples manquants en italien Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Pago del Vallo di Lauro

Verb [Italien]

IPA: \pa.ɡo\ Forms: (io) pago [indicative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de pagare. Form of: pagare
    Sense id: fr-pago-it-verb-9u8HHW~4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

  1. Datif singulier de pagus. Form of: pagus
    Sense id: fr-pago-la-noun-YSD27PV0
  2. Ablatif singulier de pagus. Form of: pagus
    Sense id: fr-pago-la-noun-SP6gQRZC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Forme archaïque de pango.
    Sense id: fr-pago-la-verb-cGo~gcR-
  2. Conclure, établir par une convention, stipuler, établir, s'engager à, promettre (en mariage).
    Sense id: fr-pago-la-verb-6A467Khf Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: paciscor, pagina, pagmentum, pango, pax, propago

Noun [Papiamento]

  1. Paye, versement.
    Sense id: fr-pago-pap-noun-GEVY9h7g
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \pˈa.gu\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gu\, \pˈa.gu\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gu\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gʊ\, \pˈa.gʊ\ Forms: eu pago [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar. Form of: pagar
    Sense id: fr-pago-pt-verb-bDfGLwIR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fagus."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pagoek, azala zuri eta leun, beren koroak elkarrekin nahasten zituzten.",
          "translation": "les hêtres, à l'écorce blanche et lisse, entremêlaient leurs couronnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hêtre."
      ],
      "id": "fr-pago-eu-noun-j4h23Bv9",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagos",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paie."
      ],
      "id": "fr-pago-es-noun-EG~DAXuk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Commerce)''Balanza de pagos, balance des paiements, balance commerciale d’un pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement."
      ],
      "id": "fr-pago-es-noun-tt9DHomN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamiento"
    },
    {
      "word": "pagamento"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar."
      ],
      "id": "fr-pago-es-verb-bDfGLwIR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pagi (« payer ») et -o (terminaison des noms)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagoj",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pagon",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pagojn",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paiement."
      ],
      "id": "fr-pago-eo-noun-tt9DHomN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ido issus d’un mot en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espéranto pago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paiement, acquittement."
      ],
      "id": "fr-pago-io-noun-ErBHIQAS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡɔ\\"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paga",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "paghe",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Satisfait, content."
      ],
      "id": "fr-pago-it-adj-HpjZYNxZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "appagato"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in pago di…",
          "translation": "en paiement de…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement, paie."
      ],
      "id": "fr-pago-it-noun-x2TwLMoS",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Pago del Vallo di Lauro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en italien de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pagus, subdivision territoriale médiévale."
      ],
      "id": "fr-pago-it-noun-mh~M27M6",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pagare."
      ],
      "id": "fr-pago-it-verb-9u8HHW~4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de pagus."
      ],
      "id": "fr-pago-la-noun-YSD27PV0"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de pagus."
      ],
      "id": "fr-pago-la-noun-SP6gQRZC"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire un traité, un engagement",
      "word": "paciscor"
    },
    {
      "translation": "rang de vigne ; page",
      "word": "pagina"
    },
    {
      "translation": "assemblage",
      "word": "pagmentum"
    },
    {
      "translation": "ficher, écrire sur la cire",
      "word": "pango"
    },
    {
      "translation": "paix",
      "word": "pax"
    },
    {
      "translation": "propager",
      "word": "propago"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *peh₂g- ^([1]) (« réparer, renforcer ») qui donne le grec ancien πήγνυμι, pêgnymi (« réparer »), l’allemand Fuge, l’anglais fang."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pago, infinitif : pagĕre, parfait : pĕpĭgi, supin : pactum",
    "pēgi"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme archaïque de pango."
      ],
      "id": "fr-pago-la-verb-cGo~gcR-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "ducentis philippis rem pepigi,",
          "translation": "j'ai conclu l'affaire pour deux cents philippes."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "pepigerat Pallas, ne cujus facti in praeteritum interrogaretur,",
          "translation": "Pallas avait mis pour condition que le passé ne donnerait lieu contre lui à aucune recherche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conclure, établir par une convention, stipuler, établir, s'engager à, promettre (en mariage)."
      ],
      "id": "fr-pago-la-verb-6A467Khf"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Papiamento",
      "orig": "papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paye, versement."
      ],
      "id": "fr-pago-pap-noun-GEVY9h7g"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar."
      ],
      "id": "fr-pago-pt-verb-bDfGLwIR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fagus."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en basque",
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pagoek, azala zuri eta leun, beren koroak elkarrekin nahasten zituzten.",
          "translation": "les hêtres, à l'écorce blanche et lisse, entremêlaient leurs couronnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hêtre."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-pago.wav"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagos",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol"
      ],
      "glosses": [
        "Paie."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Commerce)''Balanza de pagos, balance des paiements, balance commerciale d’un pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamiento"
    },
    {
      "word": "pagamento"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en espagnol",
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De pagi (« payer ») et -o (terminaison des noms)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagoj",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡoj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "pagon",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡon\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "pagojn",
      "ipas": [
        "\\ˈpa.ɡojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paiement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-pago.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-pago.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pago.wav"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en ido",
    "Mots en ido issus d’un mot en espéranto",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'espéranto pago."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paiement, acquittement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.ɡɔ\\"
    }
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en italien",
    "Déverbaux en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "paga",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡa\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "paghe",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡe\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Satisfait, content."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "appagato"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en italien",
        "Lexique en italien de la finance",
        "Termes désuets en italien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in pago di…",
          "translation": "en paiement de…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paiement, paie."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pagamento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en italien",
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Pago del Vallo di Lauro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paghi",
      "ipas": [
        "\\pa.ɡi\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en italien de l’histoire",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "glosses": [
        "Pagus, subdivision territoriale médiévale."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en italien",
    "Formes de verbes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Satisfait, paiement) Déverbal de pagare.",
    "(Pagus) Du latin pagus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(io) pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de pagare."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de pagus."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de pagus."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire un traité, un engagement",
      "word": "paciscor"
    },
    {
      "translation": "rang de vigne ; page",
      "word": "pagina"
    },
    {
      "translation": "assemblage",
      "word": "pagmentum"
    },
    {
      "translation": "ficher, écrire sur la cire",
      "word": "pango"
    },
    {
      "translation": "paix",
      "word": "pax"
    },
    {
      "translation": "propager",
      "word": "propago"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *peh₂g- ^([1]) (« réparer, renforcer ») qui donne le grec ancien πήγνυμι, pêgnymi (« réparer »), l’allemand Fuge, l’anglais fang."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pago, infinitif : pagĕre, parfait : pĕpĭgi, supin : pactum",
    "pēgi"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme archaïque de pango."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "ducentis philippis rem pepigi,",
          "translation": "j'ai conclu l'affaire pour deux cents philippes."
        },
        {
          "ref": "Tacite",
          "text": "pepigerat Pallas, ne cujus facti in praeteritum interrogaretur,",
          "translation": "Pallas avait mis pour condition que le passé ne donnerait lieu contre lui à aucune recherche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conclure, établir par une convention, stipuler, établir, s'engager à, promettre (en mariage)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en papiamento",
    "papiamento"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de pagar."
  ],
  "lang": "Papiamento",
  "lang_code": "pap",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Paye, versement."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pago"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu pago",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pagar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pagar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gu\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pˈa.gʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pago"
}

Download raw JSONL data for pago meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.