See pagina on Wiktionary
Download JSONL data for pagina meaning in All languages combined (11.1kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on pagina" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_id": "fr-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de paginer." ], "id": "fr-pagina-fr-verb-R-DajZ8w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʒi.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "pagine", "ipas": [ "\\ˈpa.d͡ʒi.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_id": "co-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ], "id": "fr-pagina-co-noun-ZXEDrRvZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ʤi.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pagina" }, { "form": "(tú) pagina", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paginar." ], "id": "fr-pagina-es-verb-QXzz~MqL" }, { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de paginar." ], "id": "fr-pagina-es-verb-w4DeUcGy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈhi.na\\" }, { "ipa": "\\p(a)ˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈhi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈxi.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "note de bas de page", "word": "nota a piè di pagina" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina della guida" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina di aiuto" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina di assistenza" }, { "sense": "Composés", "translation": "page orpheline", "word": "pagina orfana" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’accueil", "word": "pagina principale" }, { "sense": "Composés", "translation": "page utilisateur, page utilisatrice", "word": "pagina utente" }, { "sense": "Composés", "translation": "pied de page", "word": "piè di pagina" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "pagine", "ipas": [ "\\ˈpa.d͡ʒi.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ], "id": "fr-pagina-it-noun-ZXEDrRvZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.d͡ʒi.na\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-pagina.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "ornements, enjolivures", "word": "appagineculi" }, { "translation": "de page", "word": "paginalis" }, { "translation": "petite page", "word": "pagella" }, { "translation": "écrire, mettre en page", "word": "pagino" }, { "translation": "assemblé, fait de pièces de rapports", "word": "paginatus" }, { "translation": "propager par bouture, provigner", "word": "propagino" }, { "translation": "provignement", "word": "propaginatio" }, { "translation": "petite page", "word": "paginula" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "page" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "page" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pagina" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pago (« ficher en terre »), avec le suffixe -ina ; le mot a tout d'abord été un terme d'agriculture et a désigné un rang (de vigne), puis, au figuré, une ligne d'écriture ou une colonne sur un écrit et, par métonymie, une page, un écrit entier." ], "forms": [ { "form": "pagină", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pagină", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paginăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paginās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paginārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paginīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paginā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paginīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rang de vigne." ], "id": "fr-pagina-la-noun-y6KgXZ~a", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Page, feuille de papyrus." ], "id": "fr-pagina-la-noun-16WTFQhm" }, { "glosses": [ "Écrit, livre, lettre." ], "id": "fr-pagina-la-noun-DsEs2dAl" }, { "glosses": [ "Feuille de métal pour les inscriptions, lame, plaque, carreau." ], "id": "fr-pagina-la-noun-L-~1CEzq" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ], "id": "fr-pagina-nl-noun-ZXEDrRvZ" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-pagina.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Nl-pagina.ogg/Nl-pagina.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pagina.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-pagina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bladzijde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "paginas", "ipas": [ "\\pa.d͡ʒi.no̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_id": "oc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Un libràs de 1000 paginas.", "translation": "Un gros livre de 1000 pages." }, { "text": "Virar la pagina.", "translation": "Tourner la page, oublier ce qui s'est passé." } ], "glosses": [ "Page." ], "id": "fr-pagina-oc-noun-ZXEDrRvZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.d͡ʒi.no̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pagina" }, { "form": "(2ᵉ personne du singulier)", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paginar." ], "id": "fr-pagina-pt-verb-QXzz~MqL" }, { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de paginar." ], "id": "fr-pagina-pt-verb-rIlFQ4I1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐ.ˈʒi.nɐ\\" }, { "ipa": "\\pa.ˈʒi.nə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "paginový" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pagin", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pagině", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paginám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paginu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pagino", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pagině", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "paginách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "paginou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "paginami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page numérotée. Note d’usage : rare et réservé à un usage juridique." ], "id": "fr-pagina-cs-noun-Dzco~x3g" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "corse" ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "pagine", "ipas": [ "\\ˈpa.d͡ʒi.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_id": "co-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.ʤi.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) pagina" }, { "form": "(tú) pagina", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paginar." ] }, { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de paginar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈhi.na\\" }, { "ipa": "\\p(a)ˈxi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈhi.na\\" }, { "ipa": "\\paˈxi.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Noms communs en corse", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on pagina" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_id": "fr-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de paginer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pa.ʒi.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "note de bas de page", "word": "nota a piè di pagina" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina della guida" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina di aiuto" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’aide", "word": "pagina di assistenza" }, { "sense": "Composés", "translation": "page orpheline", "word": "pagina orfana" }, { "sense": "Composés", "translation": "page d’accueil", "word": "pagina principale" }, { "sense": "Composés", "translation": "page utilisateur, page utilisatrice", "word": "pagina utente" }, { "sense": "Composés", "translation": "pied de page", "word": "piè di pagina" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "pagine", "ipas": [ "\\ˈpa.d͡ʒi.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpa.d͡ʒi.na\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-pagina.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "latin" ], "derived": [ { "translation": "ornements, enjolivures", "word": "appagineculi" }, { "translation": "de page", "word": "paginalis" }, { "translation": "petite page", "word": "pagella" }, { "translation": "écrire, mettre en page", "word": "pagino" }, { "translation": "assemblé, fait de pièces de rapports", "word": "paginatus" }, { "translation": "propager par bouture, provigner", "word": "propagino" }, { "translation": "provignement", "word": "propaginatio" }, { "translation": "petite page", "word": "paginula" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "page" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "page" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pagina" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de pago (« ficher en terre »), avec le suffixe -ina ; le mot a tout d'abord été un terme d'agriculture et a désigné un rang (de vigne), puis, au figuré, une ligne d'écriture ou une colonne sur un écrit et, par métonymie, une page, un écrit entier." ], "forms": [ { "form": "pagină", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pagină", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "paginăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paginās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "paginārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "paginae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paginīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paginā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "paginīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_id": "la-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en latin de l’agriculture" ], "glosses": [ "Rang de vigne." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Page, feuille de papyrus." ] }, { "glosses": [ "Écrit, livre, lettre." ] }, { "glosses": [ "Feuille de métal pour les inscriptions, lame, plaque, carreau." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_id": "nl-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-pagina.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Nl-pagina.ogg/Nl-pagina.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-pagina.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-pagina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bladzijde" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "paginas", "ipas": [ "\\pa.d͡ʒi.no̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_id": "oc-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Un libràs de 1000 paginas.", "translation": "Un gros livre de 1000 pages." }, { "text": "Virar la pagina.", "translation": "Tourner la page, oublier ce qui s'est passé." } ], "glosses": [ "Page." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.d͡ʒi.no̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pagina.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Noms communs en tchèque", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela pagina" }, { "form": "(2ᵉ personne du singulier)", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_id": "pt-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paginar." ] }, { "form_of": [ { "word": "paginar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de paginar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɐ.ˈʒi.nɐ\\" }, { "ipa": "\\pa.ˈʒi.nə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pagina" } { "categories": [ "tchèque" ], "derived": [ { "word": "paginový" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pagina." ], "forms": [ { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pagin", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pagině", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "paginám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "paginu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pagino", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "paginy", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pagině", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "paginách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "paginou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "paginami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_id": "cs-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Page numérotée. Note d’usage : rare et réservé à un usage juridique." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pagina" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.