See mana on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aman" }, { "word": "amân" }, { "word": "An’am" }, { "word": "anma" }, { "word": "nama" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du maori mana, lui-même du proto-polynésien mana." ], "forms": [ { "form": "manas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.na\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pouvoir surnaturel dans certaines religions polynésiennes." ], "id": "fr-mana-fr-noun-ihwYelkD", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pouvoir magique." ], "id": "fr-mana-fr-noun-Xee3tnZW", "raw_tags": [ "Principalement dans les jeux de rôles" ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.na\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mana" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en anjam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anjam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anjam", "orig": "anjam", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anjam", "lang_code": "boj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-mana-boj-noun-nepuu1-F" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insectes en bongu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bongu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bongu", "orig": "bongu", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bongu", "lang_code": "bpu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ], "id": "fr-mana-bpu-noun-nepuu1-F" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manar." ], "id": "fr-mana-es-verb-iQSLXv0b" }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de manar." ], "id": "fr-mana-es-verb-xE~2wM6N" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "droitier" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "droitière" }, { "word": "droitier" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "droitière" }, { "word": "gaucher" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "gauchère" }, { "word": "gaucher" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "gauchère" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "ambidextre" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "ambidextre" }, { "word": "manuellement" }, { "word": "à la main" }, { "word": "à portée de main" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine man (« main ») et de la finale -a (adjectif)." ], "forms": [ { "form": "manaj", "ipas": [ "\\'ma.naj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "manan", "ipas": [ "\\'ma.nan\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "manajn", "ipas": [ "\\'ma.najn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "main" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "bracelet" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "main" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "manchette" }, { "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "word": "paluche" }, { "word": "patte" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manuel." ], "id": "fr-mana-eo-adj-Hj0GdW0W" }, { "glosses": [ "De la main." ], "id": "fr-mana-eo-adj-fJy1wjaA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mana.wav" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en griko de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mère." ], "id": "fr-mana-griko-noun-0BzGm2Rn", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manus, de même sens." ], "forms": [ { "form": "mane", "ipas": [ "\\ˈma.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-mana-it-noun-vKdl3~zz", "raw_tags": [ "Populaire" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de déterminants en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Forme de déterminant", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018", "text": "Adim ede va mana krimpafa vawa kan tolkrafol co golureská pune anton va titlapira vols ticlapira ape co albá.", "translation": "Enfin, si je devais braver une telle route pentue à bicyclette, j’aimerais probablement uniquement la descente et non la montée." } ], "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du déterminant man (« tel, quel ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a." ], "id": "fr-mana-avk-det-w~SrwmCx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmana\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mano" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’impératif de mano." ], "id": "fr-mana-la-verb-aEX8NIws" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en lembena", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lembena", "orig": "lembena", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Lembena", "lang_code": "leq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Savoir, connaissance." ], "id": "fr-mana-leq-noun-jLOf~bwK" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en nǀu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nǀu", "orig": "nǀu", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Afrikaans (langue)." ], "id": "fr-mana-ngh-noun-CpBexkfB" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en oirata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oirata", "orig": "oirata", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en oirata de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fruit." ], "id": "fr-mana-oia-noun-nKR1n4Ep", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mana\\" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈmɑnɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’indicatif de mannat." ], "id": "fr-mana-se-verb-1-XjaEmV" }, { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mannat." ], "id": "fr-mana-se-verb-LITxsm6o" }, { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’impératif de mannat." ], "id": "fr-mana-se-verb-bTmtTZKu" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "manande" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! manas", "tags": [ "active", "infinitive" ] }, { "form": "manar", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! manas", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "manade", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": ":Modèle:! manades", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "manat", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": ":Modèle:! manats", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "manande", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! —", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! —", "raw_tags": [ "Participe passé :Modèle:! — :Modèle:! manad :Modèle:!-" ], "tags": [ "active", "imperative" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mana på" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Exhorter, inciter." ], "id": "fr-mana-sv-verb-fHg3VHB3" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en tamambo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en tamambo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tamambo", "orig": "tamambo", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tamambo", "lang_code": "mla", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Rire." ], "id": "fr-mana-mla-verb-WTSw~~wi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mana\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tunggare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tunggare", "orig": "tunggare", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tunggare", "lang_code": "trt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mana-trt-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manna." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mana je symbolem Boží starostlivosti a prozřetelnosti vůči svému lidu." } ], "glosses": [ "Manne." ], "id": "fr-mana-cs-noun-GKEHoK~2" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin manna." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de man." ], "id": "fr-mana-cs-noun-TrDGLKZ7" }, { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de man." ], "id": "fr-mana-cs-noun-dNBNRAhR" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en xipaya", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Xipaya", "orig": "xipaya", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Xipaya", "lang_code": "xiy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en xipaya de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pluie." ], "id": "fr-mana-xiy-noun-JHzEksBm", "topics": [ "meteorology" ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yawa", "orig": "yawa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Yawa", "lang_code": "yva", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-mana-yva-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "mana" }
{ "categories": [ "Insectes en anjam", "Noms communs en anjam", "anjam" ], "lang": "Anjam", "lang_code": "boj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Insectes en bongu", "Noms communs en bongu", "bongu" ], "lang": "Bongu", "lang_code": "bpu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pou." ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de manar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de manar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Adjectifs en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "droitier" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "droitière" }, { "word": "droitier" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "droitière" }, { "word": "gaucher" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "gauchère" }, { "word": "gaucher" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "gauchère" }, { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "ambidextre" }, { "raw_tags": [ "subst." ], "word": "ambidextre" }, { "word": "manuellement" }, { "word": "à la main" }, { "word": "à portée de main" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine man (« main ») et de la finale -a (adjectif)." ], "forms": [ { "form": "manaj", "ipas": [ "\\'ma.naj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "manan", "ipas": [ "\\'ma.nan\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "manajn", "ipas": [ "\\'ma.najn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "main" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "bracelet" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "main" }, { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "manchette" }, { "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "word": "paluche" }, { "word": "patte" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Manuel." ] }, { "glosses": [ "De la main." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mana.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mana.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mana.wav" } ], "word": "mana" } { "anagrams": [ { "word": "aman" }, { "word": "amân" }, { "word": "An’am" }, { "word": "anma" }, { "word": "nama" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du maori mana, lui-même du proto-polynésien mana." ], "forms": [ { "form": "manas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.na\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la religion" ], "glosses": [ "Pouvoir surnaturel dans certaines religions polynésiennes." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des jeux" ], "glosses": [ "Pouvoir magique." ], "raw_tags": [ "Principalement dans les jeux de rôles" ], "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.na\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mana" } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en griko de la famille" ], "glosses": [ "Mère." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin manus, de même sens." ], "forms": [ { "form": "mane", "ipas": [ "\\ˈma.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’anatomie", "Termes populaires en italien" ], "glosses": [ "Main." ], "raw_tags": [ "Populaire" ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Formes de déterminants en kotava", "kotava" ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Forme de déterminant", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Gozara Mo Mefta, 2018", "text": "Adim ede va mana krimpafa vawa kan tolkrafol co golureská pune anton va titlapira vols ticlapira ape co albá.", "translation": "Enfin, si je devais braver une telle route pentue à bicyclette, j’aimerais probablement uniquement la descente et non la montée." } ], "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du déterminant man (« tel, quel ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmana\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Formes de verbes en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mano" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’impératif de mano." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en lembena", "lembena" ], "lang": "Lembena", "lang_code": "leq", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Savoir, connaissance." ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en nǀu", "nǀu" ], "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Afrikaans (langue)." ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Mots sans orthographe attestée", "Noms communs en oirata", "oirata" ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en oirata de la botanique" ], "glosses": [ "Fruit." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mana\\" } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "/ˈmɑnɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’indicatif de mannat." ] }, { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de mannat." ] }, { "form_of": [ { "word": "mannat" } ], "glosses": [ "Thème négatif au présent de l’impératif de mannat." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Verbes en suédois", "Verbes transitifs en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "word": "manande" } ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! manas", "tags": [ "active", "infinitive" ] }, { "form": "manar", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! manas", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "manade", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": ":Modèle:! manades", "tags": [ "active", "preterite" ] }, { "form": "manat", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": ":Modèle:! manats", "tags": [ "active", "supine" ] }, { "form": "manande", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! —", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": ":Modèle:! —", "raw_tags": [ "Participe passé :Modèle:! — :Modèle:! manad :Modèle:!-" ], "tags": [ "active", "imperative" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "mana på" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Exhorter, inciter." ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Verbes en tamambo", "Verbes intransitifs en tamambo", "tamambo" ], "lang": "Tamambo", "lang_code": "mla", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Rire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mana\\" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du latin manna." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "text": "Mana je symbolem Boží starostlivosti a prozřetelnosti vůči svému lidu." } ], "glosses": [ "Manne." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en latin", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du latin manna." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de man." ] }, { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de man." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en tunggare", "tunggare" ], "lang": "Tunggare", "lang_code": "trt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en xipaya", "xipaya" ], "lang": "Xipaya", "lang_code": "xiy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en xipaya de la météorologie" ], "glosses": [ "Pluie." ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "word": "mana" } { "categories": [ "Noms communs en yawa", "yawa" ], "lang": "Yawa", "lang_code": "yva", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "mana" }
Download raw JSONL data for mana meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.