See mane on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais manu, lui-même issu du proto-germanique *manō, dérivé du radical indo-européen *mon- (« cou »). Les mots allemand Mähne et néerlandais maan, monile en latin ont la même origine." ], "forms": [ { "form": "manes", "ipas": [ "\\meɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crinière." ], "id": "fr-mane-en-noun-uHDb5kCA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meɪn\\" }, { "ipa": "\\meɪn\\" }, { "audio": "En-us-mane.ogg", "ipa": "meɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-mane.ogg/En-us-mane.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mane.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mane.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mane.wav" } ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vane", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vane", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145", "text": "… ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien.", "translation": "… ; sa troupe n’était payée que de temps a autre quand il restait dans la caisse une petite quantité de sous." } ], "form_of": [ { "word": "menel" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe menel." ], "id": "fr-mane-br-verb-L~nP4rcd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmãː.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) mane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) mane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) mane" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manar." ], "id": "fr-mane-es-verb-sIcMxUgg" }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manar." ], "id": "fr-mane-es-verb-vK2OIiAZ" }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manar." ], "id": "fr-mane-es-verb-rg30WRtJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine man (« main ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Manuellement, à la main." ], "id": "fr-mane-eo-adv-CM7MYo~3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mane.wav" } ], "word": "mane" } { "anagrams": [ { "word": "Eman" }, { "word": "Maën" }, { "word": "Mean" }, { "word": "mena" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mana", "ipas": [ "\\ˈma.na\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "mana" } ], "glosses": [ "Pluriel de mana." ], "id": "fr-mane-it-noun-ifJJ~m2w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mané" }, { "word": "maneak" }, { "word": "maneeem" }, { "word": "maneiskaf" }, { "word": "maneka" }, { "word": "maneki" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Adresse." ], "id": "fr-mane-avk-noun-BQZP7cXP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmanɛ\\" }, { "ipa": "\\ˈmane\\" }, { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de déterminants en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Forme de déterminant", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du déterminant man (« tel, quel ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e." ], "id": "fr-mane-avk-det-mrdlWQaU" } ], "sounds": [ { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du participe passif man (« embrassé, étreint ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e." ], "id": "fr-mane-avk-adj-BzgNEBHP" } ], "sounds": [ { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kurde", "orig": "kurde", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "maneya", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "mana", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "maneyên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "manên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "maneyeke", "tags": [ "singular", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "maneyine", "tags": [ "plural", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "maneyê", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "manê", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "maneyan", "tags": [ "plural", "oblique" ] }, { "form": "maneyê", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "maneno", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mana", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "peyv" }, { "word": "ferheng" }, { "word": "fam kirin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kurde de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sens, signification, définition." ], "id": "fr-mane-ku-noun-K5Fm3JIC", "topics": [ "linguistic" ] } ], "synonyms": [ { "word": "wate" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "hodie mane", "translation": "ce matin." }, { "text": "cras mane", "translation": "demain matin." }, { "text": "mane postridie", "translation": "le lendemain matin." }, { "text": "tam mane", "translation": "de si bon matin." } ], "glosses": [ "Le matin." ], "id": "fr-mane-la-adv-G1rZ2r3W" } ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "arriver dès le matin", "word": "manico" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "translation": "matinal", "word": "matutinus" }, { "translation": "opportun, mûr", "word": "maturus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "mane erat", "translation": "il faisait jour." }, { "text": "primo mane", "translation": "au lever du soleil." }, { "text": "postero mane", "translation": "le lendemain matin." }, { "text": "a mane (diei)", "translation": "depuis le matin." } ], "glosses": [ "Matin, matinée." ], "id": "fr-mane-la-noun-Xdj7X~GO" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "maneo" } ], "glosses": [ "Impératif présent de maneo." ], "id": "fr-mane-la-verb-cxQGOi~j" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en oirata", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oirata", "orig": "oirata", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "man" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Effrayé." ], "id": "fr-mane-oia-adj-RS5MkRR~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mane\\" } ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmɑne/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manni" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de manni." ], "id": "fr-mane-se-noun-KZtdAkhz" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Vocatif singulier de man." ], "id": "fr-mane-cs-noun-rX1roWse" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais manu, lui-même issu du proto-germanique *manō, dérivé du radical indo-européen *mon- (« cou »). Les mots allemand Mähne et néerlandais maan, monile en latin ont la même origine." ], "forms": [ { "form": "manes", "ipas": [ "\\meɪnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Crinière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\meɪn\\" }, { "ipa": "\\meɪn\\" }, { "audio": "En-us-mane.ogg", "ipa": "meɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-mane.ogg/En-us-mane.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-mane.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-mane.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-mane.wav" } ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vane", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "vane", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145", "text": "… ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien.", "translation": "… ; sa troupe n’était payée que de temps a autre quand il restait dans la caisse une petite quantité de sous." } ], "form_of": [ { "word": "menel" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe menel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmãː.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) mane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) mane", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) mane" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de manar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de manar." ] }, { "form_of": [ { "word": "manar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de manar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Composé de la racine man (« main ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Manuellement, à la main." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mane.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-mane.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-mane.wav" } ], "word": "mane" } { "anagrams": [ { "word": "Eman" }, { "word": "Maën" }, { "word": "Mean" }, { "word": "mena" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "mana", "ipas": [ "\\ˈma.na\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "form_of": [ { "word": "mana" } ], "glosses": [ "Pluriel de mana." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈma.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "mané" }, { "word": "maneak" }, { "word": "maneeem" }, { "word": "maneiskaf" }, { "word": "maneka" }, { "word": "maneki" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Adresse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmanɛ\\" }, { "ipa": "\\ˈmane\\" }, { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de déterminants en kotava", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Forme de déterminant", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du déterminant man (« tel, quel ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e." ] } ], "sounds": [ { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en kotava", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Forme du participe passif man (« embrassé, étreint ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e." ] } ], "sounds": [ { "audio": "mane (avk).wav", "ipa": "ˈmanɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Mane_(avk).wav/Mane_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mane (avk).wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Noms communs en kurde", "kurde" ], "forms": [ { "form": "maneya", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "mana", "tags": [ "singular", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "maneyên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "manên", "tags": [ "plural", "ezafe", "primary" ] }, { "form": "maneyeke", "tags": [ "singular", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "maneyine", "tags": [ "plural", "ezafe", "secondary" ] }, { "form": "maneyê", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "manê", "tags": [ "singular", "oblique" ] }, { "form": "maneyan", "tags": [ "plural", "oblique" ] }, { "form": "maneyê", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "maneno", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mana", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "peyv" }, { "word": "ferheng" }, { "word": "fam kirin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en kurde de la linguistique" ], "glosses": [ "Sens, signification, définition." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "synonyms": [ { "word": "wate" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "hodie mane", "translation": "ce matin." }, { "text": "cras mane", "translation": "demain matin." }, { "text": "mane postridie", "translation": "le lendemain matin." }, { "text": "tam mane", "translation": "de si bon matin." } ], "glosses": [ "Le matin." ] } ], "word": "mane" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots indéclinables en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "arriver dès le matin", "word": "manico" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "translation": "matinal", "word": "matutinus" }, { "translation": "opportun, mûr", "word": "maturus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide", "text": "mane erat", "translation": "il faisait jour." }, { "text": "primo mane", "translation": "au lever du soleil." }, { "text": "postero mane", "translation": "le lendemain matin." }, { "text": "a mane (diei)", "translation": "depuis le matin." } ], "glosses": [ "Matin, matinée." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de verbes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *ma ^([1]) (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.", "Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "maneo" } ], "glosses": [ "Impératif présent de maneo." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Adjectifs en oirata", "Mots sans orthographe attestée", "oirata" ], "forms": [ { "form": "man" } ], "lang": "Oirata", "lang_code": "oia", "notes": [ "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Effrayé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mane\\" } ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈmɑne/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "manni" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de manni." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "man" } ], "glosses": [ "Vocatif singulier de man." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mane" }
Download raw JSONL data for mane meaning in All languages combined (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.