"loco" meaning in All languages combined

See loco on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \loʊ.koʊ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loco.wav Forms: locos [plural]
  1. Locomotive. Tags: familiar
    Sense id: fr-loco-en-noun-wq0xkkDv Categories (other): Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \lo.ko\, \ˈlo.ko\, \ˈlo.k(o)\, \ˈlo.ko\, ˈlo.k(o) Audio: Es-loco.ogg , LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav Forms: locos [plural, masculine], loca [singular, feminine], locas [plural, feminine]
  1. Fou.
    Sense id: fr-loco-es-adj-WT24ArW9 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alienado, chiflado, demente, maluco

Noun [Espagnol]

IPA: \lo.ko\, \ˈlo.ko\, \ˈlo.k(o)\, \ˈlo.ko\, ˈlo.k(o) Audio: Es-loco.ogg , LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav Forms: locos [plural, masculine], loca [singular, feminine], locas [plural, feminine]
  1. Fou.
    Sense id: fr-loco-es-noun-WT24ArW9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \lo.ko\, \ˈlo.ko\, \ˈlo.k(o)\, \ˈlo.ko\, ˈlo.k(o) Audio: Es-loco.ogg , LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav Forms: locos [plural]
  1. Mollusque gastéropode du Chili, de nom scientifique Concholepas concholepas.
    Sense id: fr-loco-es-noun-3BmJUWyt Categories (other): Mollusques en espagnol, Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol, Espagnol du Chili Topics: malacology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chanque

Noun [Français]

IPA: \lo.ko\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav Forms: locos [plural]
  1. Locomotive. Tags: familiar
    Sense id: fr-loco-fr-noun-wq0xkkDv Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: locomotive Translations: Lok (Allemand), lok (Suédois)

Noun [Français]

IPA: \lo.ko\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav Forms: locos [plural]
  1. Mot employé pour dire que le prix d’une marchandise est départ usine, que les frais de transport, de douanes, les taxes sont en plus. Tags: obsolete
    Sense id: fr-loco-fr-noun-bkKwJFVj Categories (other): Exemples en français, Termes désuets en français
  2. Mot mis, dans une partition, après un passage que l’on doit jouer une octave en dessous ou au dessus, et qui indique que ce qui suit doit être joué à l’octave où les notes ont été écrites.
    Sense id: fr-loco-fr-noun-U98n~7WQ Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \lo.ko\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav Forms: locos [plural], loko
  1. Gardien des sanctuaires et une personnification des végétaux dans le vaudou.
    Sense id: fr-loco-fr-noun-8gKwH9tg Categories (other): Lexique en français de la mythologie, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: mythology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Interlingua]

IPA: \ˈlo.ko\
  1. Lieu.
    Sense id: fr-loco-ia-noun-EeY908aZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \ˈlɔ.ko\ Forms: lochi [plural]
  1. Lieu.
    Sense id: fr-loco-it-noun-EeY908aZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

IPA: \ˈlo.ko\
  1. Datif singulier de locus. Form of: locus
    Sense id: fr-loco-la-noun-IJBm5sse
  2. Ablatif singulier de locus. Form of: locus
    Sense id: fr-loco-la-noun-k4O7hcMX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

IPA: \ˈlo.ko\
  1. Placer, établir, poser, mettre, disposer.
    Sense id: fr-loco-la-verb-5aB~I0Qw Categories (other): Exemples en latin
  2. Marier une fille.
    Sense id: fr-loco-la-verb-DhyuvvYd Categories (other): Exemples en latin
  3. Louer, donner à loyer, affermer, donner à ferme.
    Sense id: fr-loco-la-verb-X2LHYowO Categories (other): Exemples en latin
  4. Prêter, placer de l’argent.
    Sense id: fr-loco-la-verb-I-HxVqev Categories (other): Exemples en latin
  5. Adjuger, mettre en adjudication.
    Sense id: fr-loco-la-verb-6Ybj0XRr Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dénominaux en latin, Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: allŏco, conlŏco, conlŏcātĭo, llogar, louer, locare, logar Derived forms (Par déverbation): illŏcābilis, lŏcātārĭus, lŏcātīcĭus, lŏcātĭo, lŏcātŏr, lŏcātōrĭus, lŏcātum Derived forms (Par préfixation): ablŏco, adlŏco, collŏco, collŏcātĭo, delŏcātĭo, dislŏco, dislŏcatio, elŏco, oblŏco, praelŏco, relŏco

Verb [Portugais]

IPA: \lˈɔ.ku\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.ku\, \lˈɔ.ku\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.ku\, \lˈɔ.ku\, \lˈɔ.kʊ\, \lˈɔ.kʊ\ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-loco.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-loco.wav Forms: eu loco [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de locar. Form of: locar
    Sense id: fr-loco-pt-verb-1YrTkL1C
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de locomotive."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 63",
          "text": "Un léger coup de lime pour enlever une bavure, un soupçon d’antirouille orangée que l’on nomme minium, deux petits pas de recul façon Vélasquez contemplant ses Ménines, les bruits des locos comme fond sonore, alors elle est pas belle la vie ?"
        },
        {
          "ref": "Antonin Varenne, Le mur, le Kabyle et le marin, Points, 2011",
          "text": "Mal au bras. Manque de souffle. Et l'autre qui respire comme une loco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locomotive."
      ],
      "id": "fr-loco-fr-noun-wq0xkkDv",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "locomotive"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lok"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lok"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien loco (« lieu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.felino-pro.com/conditions",
          "text": "Sauf accords spéciaux précisés sur les tarifs, les prix de vente indiqués aux clients s’entendent toujours hors taxes loco départ usine pour marchandises nues sous réserve de majorations éventuelles par nos fournisseurs ou en application de nouvelles dispositions législatives ou réglementaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot employé pour dire que le prix d’une marchandise est départ usine, que les frais de transport, de douanes, les taxes sont en plus."
      ],
      "id": "fr-loco-fr-noun-bkKwJFVj",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot mis, dans une partition, après un passage que l’on doit jouer une octave en dessous ou au dessus, et qui indique que ce qui suit doit être joué à l’octave où les notes ont été écrites."
      ],
      "id": "fr-loco-fr-noun-U98n~7WQ",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "loko"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la mythologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gardien des sanctuaires et une personnification des végétaux dans le vaudou."
      ],
      "id": "fr-loco-fr-noun-8gKwH9tg",
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "apocope de locomotive."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\loʊ.koʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locomotive."
      ],
      "id": "fr-loco-en-noun-wq0xkkDv",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loʊ.koʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loco.wav"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "rendre fou",
      "word": "alocar"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "alocado"
    },
    {
      "translation": "devenir fou",
      "word": "enloquecer"
    },
    {
      "translation": "follement",
      "word": "locamente"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "locatis"
    },
    {
      "translation": "locoïsme",
      "word": "locoísmo"
    },
    {
      "translation": "folie",
      "word": "locura"
    },
    {
      "translation": "être fou, faire des folies",
      "word": "loquear"
    },
    {
      "translation": "garde-fous",
      "word": "loquero"
    },
    {
      "translation": "asile de fous",
      "word": "loquería"
    },
    {
      "translation": "absolument pas",
      "word": "ni loco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "loca",
      "ipas": [
        "\\lo.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "locas",
      "ipas": [
        "\\lo.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "loquísimo"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "No seas tan loco. Sé educado. Sé correcto.",
          "translation": "Ne sois pas si fou. Sois éduqué. Sois correct."
        },
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco vuélvete tú solo», gritó.",
          "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou."
      ],
      "id": "fr-loco-es-adj-WT24ArW9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alienado"
    },
    {
      "word": "chiflado"
    },
    {
      "word": "demente"
    },
    {
      "word": "maluco"
    }
  ],
  "tags": [
    "superlative"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "loca",
      "ipas": [
        "\\lo.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "locas",
      "ipas": [
        "\\lo.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cada loco con su tema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fou."
      ],
      "id": "fr-loco-es-noun-WT24ArW9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mollusques en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Chili",
          "orig": "espagnol du Chili",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mollusque gastéropode du Chili, de nom scientifique Concholepas concholepas."
      ],
      "id": "fr-loco-es-noun-3BmJUWyt",
      "raw_tags": [
        "Chili"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chanque"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin locus."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu."
      ],
      "id": "fr-loco-ia-noun-EeY908aZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "colò"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin locus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lochi",
      "ipas": [
        "\\ˈlɔ.ki\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu."
      ],
      "id": "fr-loco-it-noun-EeY908aZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔ.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "céder en location",
      "word": "ablŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adlŏco"
    },
    {
      "translation": "allouer ; embaucher",
      "word": "allŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "collŏco"
    },
    {
      "translation": "donner sa place à",
      "word": "conlŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "collŏcātĭo"
    },
    {
      "translation": "installation, arrangement, disposition",
      "word": "conlŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "luxation, dislocation",
      "word": "delŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déplacer",
      "word": "dislŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "luxation, cassure",
      "word": "dislŏcatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "louer, donner à loyer,affermer",
      "word": "elŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "louer, donner en location",
      "word": "oblŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "placer par-devant ; préposer",
      "word": "praelŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "replacer ; relouer, remettre en location",
      "word": "relŏco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on ne peut marier",
      "word": "illŏcābilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "adjudicataire",
      "word": "lŏcātārĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "donné à loyer, de louage",
      "word": "lŏcātīcĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "location, loyer, louage, bail",
      "word": "lŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "loueur - locataire",
      "word": "lŏcātŏr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "pris à loyer",
      "word": "lŏcātōrĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "louage",
      "word": "lŏcātum"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llogar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "louer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "locare"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "logar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de locus."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "lŏco, infinitif : locāre, parfait : locāvi, supin : locātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "castra locare.",
          "translation": "installer le camp."
        },
        {
          "ref": "Cicéron.",
          "text": "locare hominem in insidiis",
          "translation": "placer une personne en embuscade."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Mur. 14",
          "text": "duae sunt artes quae possunt locare homines in amplissimo gradu dignitatis",
          "translation": "il y a deux professions qui peuvent élever un citoyen au faîte des honneurs."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "prudentia est locata in delectu bonorum et malorum",
          "translation": "la prudence consiste à distinguer le bien du mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placer, établir, poser, mettre, disposer."
      ],
      "id": "fr-loco-la-verb-5aB~I0Qw"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "filiam locare in matrimonio alicui ; filiam locare nuptum alicui.",
          "translation": "donner une fille en mariage à un homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marier une fille."
      ],
      "id": "fr-loco-la-verb-DhyuvvYd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "locare aliquid alicui.",
          "translation": "affermer, louer un bien à une personne."
        },
        {
          "text": "locare agrum frumento.",
          "translation": "affermer un champ moyennant une redevance en blé."
        },
        {
          "text": "vectigalia locare.",
          "translation": "affermer la perception des impôts."
        },
        {
          "text": "locare se (locare operam suam)",
          "translation": "se louer, louer ses services."
        },
        {
          "ref": "Plaute Trin.",
          "text": "locare operam suam ad aliquam rem",
          "translation": "louer ses services pour quelque chose."
        },
        {
          "ref": "Juvénal",
          "text": "locare vocem",
          "translation": "s’engager comme acteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Louer, donner à loyer, affermer, donner à ferme."
      ],
      "id": "fr-loco-la-verb-X2LHYowO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Most.",
          "text": "locare argenti nemini nummum queo",
          "translation": "je n’ai pas le moyen de prêter un écu vaillant à qui que ce soit."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "locare beneficia apud gratos",
          "translation": "placer des bienfaits dans des coeurs reconnaissants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prêter, placer de l’argent."
      ],
      "id": "fr-loco-la-verb-I-HxVqev"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "locare templum exstruendum.",
          "translation": "mettre en adjudication la construction d’un temple."
        },
        {
          "ref": "Pline, 10",
          "text": "cibaria anserum locare",
          "translation": "mettre en adjudication la nourriture des oies."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "locare statuam faciendam",
          "translation": "donner une statue à faire."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "locare marmora secanda",
          "translation": "donner des marbres à scier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adjuger, mettre en adjudication."
      ],
      "id": "fr-loco-la-verb-6Ybj0XRr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de locus."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de locus."
      ],
      "id": "fr-loco-la-noun-IJBm5sse"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de locus."
      ],
      "id": "fr-loco-la-noun-k4O7hcMX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu loco",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de locar."
      ],
      "id": "fr-loco-pt-verb-1YrTkL1C"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-loco.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "loco"
}
{
  "categories": [
    "Apocopes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "apocope de locomotive."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\loʊ.koʊz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Locomotive."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\loʊ.koʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-loco.wav"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "rendre fou",
      "word": "alocar"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "alocado"
    },
    {
      "translation": "devenir fou",
      "word": "enloquecer"
    },
    {
      "translation": "follement",
      "word": "locamente"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "locatis"
    },
    {
      "translation": "locoïsme",
      "word": "locoísmo"
    },
    {
      "translation": "folie",
      "word": "locura"
    },
    {
      "translation": "être fou, faire des folies",
      "word": "loquear"
    },
    {
      "translation": "garde-fous",
      "word": "loquero"
    },
    {
      "translation": "asile de fous",
      "word": "loquería"
    },
    {
      "translation": "absolument pas",
      "word": "ni loco"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "loca",
      "ipas": [
        "\\lo.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "locas",
      "ipas": [
        "\\lo.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "loquísimo"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel Celaya, Itinerario poético, 1973.",
          "text": "No seas tan loco. Sé educado. Sé correcto.",
          "translation": "Ne sois pas si fou. Sois éduqué. Sois correct."
        },
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco vuélvete tú solo», gritó.",
          "translation": "Ursula perdit patience : « Si tu dois devenir fou, deviens-le tout seul, s’écria-t-elle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alienado"
    },
    {
      "word": "chiflado"
    },
    {
      "word": "demente"
    },
    {
      "word": "maluco"
    }
  ],
  "tags": [
    "superlative"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "loca",
      "ipas": [
        "\\lo.ka\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "locas",
      "ipas": [
        "\\lo.kas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "proverbs": [
    {
      "word": "cada loco con su tema"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fou."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en mapuche",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Fou) Du vieil espagnol lauco, de l'origine inconnue. Peut-être de l’arabe الواق ālwāq (« bête »). Apparenté au portugais louco de même sens.",
    "(Mollusque chilien) Du mapuche loko."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "ipas": [
        "\\lo.kos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mollusques en espagnol",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol",
        "espagnol du Chili"
      ],
      "glosses": [
        "Mollusque gastéropode du Chili, de nom scientifique Concholepas concholepas."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chili"
      ],
      "topics": [
        "malacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.k(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "Es-loco.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/Es-loco.ogg/Es-loco.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-loco.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav",
      "ipa": "ˈlo.k(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chanque"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de locomotive."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 63",
          "text": "Un léger coup de lime pour enlever une bavure, un soupçon d’antirouille orangée que l’on nomme minium, deux petits pas de recul façon Vélasquez contemplant ses Ménines, les bruits des locos comme fond sonore, alors elle est pas belle la vie ?"
        },
        {
          "ref": "Antonin Varenne, Le mur, le Kabyle et le marin, Points, 2011",
          "text": "Mal au bras. Manque de souffle. Et l'autre qui respire comme une loco."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locomotive."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "locomotive"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Lok"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "lok"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’italien loco (« lieu »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.felino-pro.com/conditions",
          "text": "Sauf accords spéciaux précisés sur les tarifs, les prix de vente indiqués aux clients s’entendent toujours hors taxes loco départ usine pour marchandises nues sous réserve de majorations éventuelles par nos fournisseurs ou en application de nouvelles dispositions législatives ou réglementaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot employé pour dire que le prix d’une marchandise est départ usine, que les frais de transport, de douanes, les taxes sont en plus."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Mot mis, dans une partition, après un passage que l’on doit jouer une octave en dessous ou au dessus, et qui indique que ce qui suit doit être joué à l’octave où les notes ont été écrites."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Colo"
    },
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "Cool"
    },
    {
      "word": "cool"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "locos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "loko"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la mythologie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Gardien des sanctuaires et une personnification des végétaux dans le vaudou."
      ],
      "topics": [
        "mythology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lo.ko\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Mots en interlingua issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin locus."
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "colo"
    },
    {
      "word": "colò"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin locus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lochi",
      "ipas": [
        "\\ˈlɔ.ki\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lieu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlɔ.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Dénominaux en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "céder en location",
      "word": "ablŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adlŏco"
    },
    {
      "translation": "allouer ; embaucher",
      "word": "allŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "collŏco"
    },
    {
      "translation": "donner sa place à",
      "word": "conlŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "collŏcātĭo"
    },
    {
      "translation": "installation, arrangement, disposition",
      "word": "conlŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "luxation, dislocation",
      "word": "delŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déplacer",
      "word": "dislŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "luxation, cassure",
      "word": "dislŏcatio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "louer, donner à loyer,affermer",
      "word": "elŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "louer, donner en location",
      "word": "oblŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "placer par-devant ; préposer",
      "word": "praelŏco"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "replacer ; relouer, remettre en location",
      "word": "relŏco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on ne peut marier",
      "word": "illŏcābilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "adjudicataire",
      "word": "lŏcātārĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "donné à loyer, de louage",
      "word": "lŏcātīcĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "location, loyer, louage, bail",
      "word": "lŏcātĭo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "loueur - locataire",
      "word": "lŏcātŏr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "pris à loyer",
      "word": "lŏcātōrĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "louage",
      "word": "lŏcātum"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "llogar"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "louer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "locare"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "logar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de locus."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "lŏco, infinitif : locāre, parfait : locāvi, supin : locātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "castra locare.",
          "translation": "installer le camp."
        },
        {
          "ref": "Cicéron.",
          "text": "locare hominem in insidiis",
          "translation": "placer une personne en embuscade."
        },
        {
          "ref": "Cicéron, Mur. 14",
          "text": "duae sunt artes quae possunt locare homines in amplissimo gradu dignitatis",
          "translation": "il y a deux professions qui peuvent élever un citoyen au faîte des honneurs."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "prudentia est locata in delectu bonorum et malorum",
          "translation": "la prudence consiste à distinguer le bien du mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Placer, établir, poser, mettre, disposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "filiam locare in matrimonio alicui ; filiam locare nuptum alicui.",
          "translation": "donner une fille en mariage à un homme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marier une fille."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "locare aliquid alicui.",
          "translation": "affermer, louer un bien à une personne."
        },
        {
          "text": "locare agrum frumento.",
          "translation": "affermer un champ moyennant une redevance en blé."
        },
        {
          "text": "vectigalia locare.",
          "translation": "affermer la perception des impôts."
        },
        {
          "text": "locare se (locare operam suam)",
          "translation": "se louer, louer ses services."
        },
        {
          "ref": "Plaute Trin.",
          "text": "locare operam suam ad aliquam rem",
          "translation": "louer ses services pour quelque chose."
        },
        {
          "ref": "Juvénal",
          "text": "locare vocem",
          "translation": "s’engager comme acteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Louer, donner à loyer, affermer, donner à ferme."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Most.",
          "text": "locare argenti nemini nummum queo",
          "translation": "je n’ai pas le moyen de prêter un écu vaillant à qui que ce soit."
        },
        {
          "ref": "Live",
          "text": "locare beneficia apud gratos",
          "translation": "placer des bienfaits dans des coeurs reconnaissants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prêter, placer de l’argent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "locare templum exstruendum.",
          "translation": "mettre en adjudication la construction d’un temple."
        },
        {
          "ref": "Pline, 10",
          "text": "cibaria anserum locare",
          "translation": "mettre en adjudication la nourriture des oies."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "locare statuam faciendam",
          "translation": "donner une statue à faire."
        },
        {
          "ref": "Horace",
          "text": "locare marmora secanda",
          "translation": "donner des marbres à scier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adjuger, mettre en adjudication."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Dénominaux en latin",
    "Formes de noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de locus."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Datif singulier de locus."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ablatif singulier de locus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlo.ko\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "loco"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu loco",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "locar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de locar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.ku\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\lˈɔ.kʊ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-loco.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-loco.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-loco.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-loco.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "loco"
}

Download raw JSONL data for loco meaning in All languages combined (19.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.