See locus on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "clous" }, { "word": "Scuol" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin archaïque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "locus à caractère quantitatif" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus, du latin archaïque stlocus, issu du indo-européen commun *stel-." ], "forms": [ { "form": "loci", "ipas": [ "\\lɔ.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "allèle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la génétique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Wiener Gerald et Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 280 p., page 41, 2009, Agricultures en poche", "text": "Les gènes sont situés en des endroits particuliers de chaque chromosome, correspondant à des sites bien déterminés de la molécule d’ADN nommés ici loci (pluriel de locus). Les gènes d’un locus donné agissent sur un caractère précis… Ces différentes versions d’un même gène au même locus sont appelées allèles." } ], "glosses": [ "Emplacement d’un gène sur un chromosome." ], "id": "fr-locus-fr-noun-zLq4Uxhc", "raw_tags": [ "Génétique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’archéologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lieu de fouilles délimitant des zones d’occupation humaine." ], "id": "fr-locus-fr-noun-NaVuuje7", "topics": [ "archeology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.kys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-locus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-locus.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "locus" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "lokus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "locus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" } ], "word": "locus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bifurcation locus" }, { "word": "black body locus" }, { "word": "connectedness locus" }, { "word": "Planckian locus" }, { "raw_tags": [ "Théorie du contrôle" ], "word": "root locus" }, { "word": "spectral locus" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "forms": [ { "form": "loci", "ipas": [ "\\ˈloʊ.saɪ\\", "\\ˈləʊ.saɪ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lieu, endroit, siège (d'une faculté ou d'un processus)." ], "id": "fr-locus-en-noun-W8rYYn2L" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Lieu." ], "id": "fr-locus-en-noun-EeY908aZ", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la génétique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Locus." ], "id": "fr-locus-en-noun--vHPwTec", "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈloʊ.kəs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈləʊ.kəs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "locus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Genres manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la génétique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Locus." ], "id": "fr-locus-es-noun--vHPwTec", "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "word": "locus" } { "anagrams": [ { "word": "Colus" }, { "word": "Cosul" }, { "word": "Culos" }, { "word": "Lusco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "loci", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la génétique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Locus." ], "id": "fr-locus-it-noun--vHPwTec", "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en latin archaïque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "sur-le-champ", "word": "illico" }, { "word": "illocabilis" }, { "translation": "qu'on ne peut établir (mariage)", "word": "inlocabilis" }, { "translation": "local", "word": "lŏcālis" }, { "word": "illocalis" }, { "translation": "sans localisation dans l'espace", "word": "inlocalis" }, { "translation": "le fait d’être dans l’espace (comme propriété nécessaire des corps)", "word": "lŏcālĭtas" }, { "word": "illocalitas" }, { "translation": "localisation inexistante dans l'espace", "word": "inlocalitas" }, { "translation": "dans le lieu", "word": "lŏcālĭtĕr" }, { "word": "illocaliter" }, { "translation": "en dehors de tout lieu", "word": "inlocaliter" }, { "translation": "prix d’un emplacement", "word": "lŏcārĭum" }, { "translation": "loueur de places", "word": "lŏcārĭus" }, { "translation": "adjudicataire", "word": "lŏcātārĭus" }, { "translation": "donné à loyer, de louage", "word": "lŏcātīcĭus" }, { "translation": "à certains endroits, par endroits", "word": "lŏcātim" }, { "translation": "arrangement, disposition", "word": "lŏcātĭo" }, { "translation": "loueur - locataire", "word": "lŏcātŏr" }, { "translation": "pris à loyer", "word": "lŏcātōrĭus" }, { "translation": "bail", "word": "lŏcātum" }, { "translation": "écrin, boîte", "word": "lŏcellus" }, { "translation": "donner à loyer", "word": "lŏcĭto" }, { "translation": "placer, établir - louer, donner à loyer", "word": "lŏco" }, { "translation": "boîte (avec compartiments), casier", "word": "lŏcŭlāmentum" }, { "translation": "local", "word": "lŏcŭlāris" }, { "translation": "qui a des compartiments", "word": "lŏcŭlātus" }, { "translation": "compartimenté", "word": "lŏcŭlōsus" }, { "translation": "petit coin - case pour recevoir un cercueil ; cercueil - coffre", "word": "lŏcŭlus" }, { "translation": "riche en terres", "word": "lŏcŭplēs" }, { "translation": "enrichir", "word": "lŏcŭplēto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "locus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "luego" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "lieu" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "locus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "loco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "luogo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "logo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "loc" } ], "etymology_texts": [ "Du latin archaïque stlocus ^([1]), comme lis faisait stlis ; de l’indo-européen commun *stel- ^([2]) (« endroit ») qui donne aussi stolidus, stultus, stolo.", "Pour d'autres auteurs plus récents, reste incertaine au-delà du latin archaïque stlocus. La dérivation de la racine indo-européenne *stel- (« déposer ») que propose Pokorny semble difficile à soutenir, car le suffixe -ocus serait une exception." ], "forms": [ { "form": "locī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "loce", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "locī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "locum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "locōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "locī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "locōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "locō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "locīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "locō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "locīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "dicere ex superiore loco (de superiore loco)", "translation": "parler d’en haut, du haut d’une tribune (se dit des magistrats, des juges) → voir en haut lieu." }, { "text": "ex aequo loco dicere.", "translation": "parler sur le pied d’égalité (se dit des sénateurs, des amis)." }, { "ref": "Cicéron. CM. 63", "text": "locum dare alicui", "translation": "faire place à quelqu’un." }, { "ref": "Cicéron. Off. 1, 33", "text": "ad locum venire", "translation": "venir sur les lieux." } ], "glosses": [ "Lieu, endroit, place, emplacement, siège." ], "id": "fr-locus-la-noun-DXvTKOGF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "loca assignata", "translation": "places réservées (au théâtre)." } ], "glosses": [ "Place au théâtre, au cirque…" ], "id": "fr-locus-la-noun-fPzTgCnn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "communis locus.", "translation": "le commun séjour (des morts) ; bâtiment public." }, { "ref": "Live", "text": "locum legatis praebere", "translation": "fournir un logement aux ambassadeurs." } ], "glosses": [ "Logement." ], "id": "fr-locus-la-noun-bj7Xea-9" }, { "glosses": [ "Portion d’une terre, d’une propriété." ], "id": "fr-locus-la-noun-xlxBJIH5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "loci fertilitas.", "translation": "la fertilité du pays." } ], "glosses": [ "Localité, ville, contrée, région, pays." ], "id": "fr-locus-la-noun-3xLXsqd5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "loco cedere.", "translation": "lâcher pied, abandonner la position." }, { "text": "locus aequus.", "translation": "terrain favorable." } ], "glosses": [ "Terrain, poste, position, situation." ], "id": "fr-locus-la-noun-Hr~G35YT", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "obtinere locum legati", "translation": "obtenir le poste de légat." }, { "text": "parentis loco esse", "translation": "tenir lieu de père." } ], "glosses": [ "Poste, fonction, rôle." ], "id": "fr-locus-la-noun-GM18JZGD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "in hoc genere quid habet ars loci ?", "translation": "dans ce genre quelle place y a-t-il pour l’art ?" }, { "ref": "Live. 28", "text": "qui de quo consulitur suo loco dicit sententiam", "translation": "(consul) qui donne son avis, quand vient son tour, sur la question débattue." }, { "ref": "Horace. C. 4, 12, 28", "text": "dulce est desipere in loco", "translation": "il est doux d’extravaguer à l’occasion." }, { "text": "priore loco dicere.", "translation": "parler le premier." }, { "ref": "Tacite. An. 2", "text": "loco sententiae", "translation": "son tour de parole venu." }, { "text": "ad id locorum (adhuc locorum)", "translation": "jusqu’à présent, jusqu’alors." } ], "glosses": [ "Place, lieu, moment, époque, temps, occasion, opportunité, situation, état, condition." ], "id": "fr-locus-la-noun-dRrQN48j" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "locum apud aliquem obtinere", "translation": "tenir un rang auprès de quelqu’un." }, { "text": "equestri loco natus.", "translation": "issu de la classe des chevaliers." }, { "text": "humili loco natus erat.", "translation": "il était d’une humble origine." } ], "glosses": [ "Lieu de naissance : condition sociale, famille, rang, classe." ], "id": "fr-locus-la-noun-bsLCVzWY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "aliquot locis significavit", "translation": "il a indiqué dans quelques passages." } ], "glosses": [ "Passage, endroit, partie (d’un livre)." ], "id": "fr-locus-la-noun-PKuKqhkq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "alter erat locus cautionis ne...", "translation": "le second point sur lequel il fallait diriger son attention, c’était de ne pas..." } ], "glosses": [ "Sujet, question, point, matière, thème." ], "id": "fr-locus-la-noun-MYxzoanw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "locos nosse", "translation": "connaître les lieux communs." } ], "glosses": [ "Lieu commun." ], "id": "fr-locus-la-noun-6PvYqOre", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "loci ou loca, les parties sexuelles : matrice, utérus. → voir τόποι." ], "id": "fr-locus-la-noun-sdfzARsx", "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lo.kus\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bifurcation locus" }, { "word": "black body locus" }, { "word": "connectedness locus" }, { "word": "Planckian locus" }, { "raw_tags": [ "Théorie du contrôle" ], "word": "root locus" }, { "word": "spectral locus" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "forms": [ { "form": "loci", "ipas": [ "\\ˈloʊ.saɪ\\", "\\ˈləʊ.saɪ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Lieu, endroit, siège (d'une faculté ou d'un processus)." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des mathématiques" ], "glosses": [ "Lieu." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la génétique" ], "glosses": [ "Locus." ], "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈloʊ.kəs\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈləʊ.kəs\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "word": "locus" } { "categories": [ "Genres manquants en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la génétique" ], "glosses": [ "Locus." ], "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "word": "locus" } { "anagrams": [ { "word": "clous" }, { "word": "Scuol" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en latin archaïque", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "locus à caractère quantitatif" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus, du latin archaïque stlocus, issu du indo-européen commun *stel-." ], "forms": [ { "form": "loci", "ipas": [ "\\lɔ.si\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "allèle" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la génétique" ], "examples": [ { "ref": "Wiener Gerald et Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 280 p., page 41, 2009, Agricultures en poche", "text": "Les gènes sont situés en des endroits particuliers de chaque chromosome, correspondant à des sites bien déterminés de la molécule d’ADN nommés ici loci (pluriel de locus). Les gènes d’un locus donné agissent sur un caractère précis… Ces différentes versions d’un même gène au même locus sont appelées allèles." } ], "glosses": [ "Emplacement d’un gène sur un chromosome." ], "raw_tags": [ "Génétique" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’archéologie" ], "glosses": [ "Lieu de fouilles délimitant des zones d’occupation humaine." ], "topics": [ "archeology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɔ.kys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-locus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-locus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-locus.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "locus" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "lokus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "word": "locus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "génétique", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" } ], "word": "locus" } { "anagrams": [ { "word": "Colus" }, { "word": "Cosul" }, { "word": "Culos" }, { "word": "Lusco" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "loci", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de la génétique" ], "glosses": [ "Locus." ], "raw_tags": [ "Génétique" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin issus d’un mot en latin archaïque", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "sur-le-champ", "word": "illico" }, { "word": "illocabilis" }, { "translation": "qu'on ne peut établir (mariage)", "word": "inlocabilis" }, { "translation": "local", "word": "lŏcālis" }, { "word": "illocalis" }, { "translation": "sans localisation dans l'espace", "word": "inlocalis" }, { "translation": "le fait d’être dans l’espace (comme propriété nécessaire des corps)", "word": "lŏcālĭtas" }, { "word": "illocalitas" }, { "translation": "localisation inexistante dans l'espace", "word": "inlocalitas" }, { "translation": "dans le lieu", "word": "lŏcālĭtĕr" }, { "word": "illocaliter" }, { "translation": "en dehors de tout lieu", "word": "inlocaliter" }, { "translation": "prix d’un emplacement", "word": "lŏcārĭum" }, { "translation": "loueur de places", "word": "lŏcārĭus" }, { "translation": "adjudicataire", "word": "lŏcātārĭus" }, { "translation": "donné à loyer, de louage", "word": "lŏcātīcĭus" }, { "translation": "à certains endroits, par endroits", "word": "lŏcātim" }, { "translation": "arrangement, disposition", "word": "lŏcātĭo" }, { "translation": "loueur - locataire", "word": "lŏcātŏr" }, { "translation": "pris à loyer", "word": "lŏcātōrĭus" }, { "translation": "bail", "word": "lŏcātum" }, { "translation": "écrin, boîte", "word": "lŏcellus" }, { "translation": "donner à loyer", "word": "lŏcĭto" }, { "translation": "placer, établir - louer, donner à loyer", "word": "lŏco" }, { "translation": "boîte (avec compartiments), casier", "word": "lŏcŭlāmentum" }, { "translation": "local", "word": "lŏcŭlāris" }, { "translation": "qui a des compartiments", "word": "lŏcŭlātus" }, { "translation": "compartimenté", "word": "lŏcŭlōsus" }, { "translation": "petit coin - case pour recevoir un cercueil ; cercueil - coffre", "word": "lŏcŭlus" }, { "translation": "riche en terres", "word": "lŏcŭplēs" }, { "translation": "enrichir", "word": "lŏcŭplēto" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "locus" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "luego" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "lieu" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "locus" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "loco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "luogo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "logo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "loc" } ], "etymology_texts": [ "Du latin archaïque stlocus ^([1]), comme lis faisait stlis ; de l’indo-européen commun *stel- ^([2]) (« endroit ») qui donne aussi stolidus, stultus, stolo.", "Pour d'autres auteurs plus récents, reste incertaine au-delà du latin archaïque stlocus. La dérivation de la racine indo-européenne *stel- (« déposer ») que propose Pokorny semble difficile à soutenir, car le suffixe -ocus serait une exception." ], "forms": [ { "form": "locī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "loce", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "locī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "locum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "locōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "locī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "locōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "locō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "locīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "locō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "locīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "dicere ex superiore loco (de superiore loco)", "translation": "parler d’en haut, du haut d’une tribune (se dit des magistrats, des juges) → voir en haut lieu." }, { "text": "ex aequo loco dicere.", "translation": "parler sur le pied d’égalité (se dit des sénateurs, des amis)." }, { "ref": "Cicéron. CM. 63", "text": "locum dare alicui", "translation": "faire place à quelqu’un." }, { "ref": "Cicéron. Off. 1, 33", "text": "ad locum venire", "translation": "venir sur les lieux." } ], "glosses": [ "Lieu, endroit, place, emplacement, siège." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "loca assignata", "translation": "places réservées (au théâtre)." } ], "glosses": [ "Place au théâtre, au cirque…" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "communis locus.", "translation": "le commun séjour (des morts) ; bâtiment public." }, { "ref": "Live", "text": "locum legatis praebere", "translation": "fournir un logement aux ambassadeurs." } ], "glosses": [ "Logement." ] }, { "glosses": [ "Portion d’une terre, d’une propriété." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "loci fertilitas.", "translation": "la fertilité du pays." } ], "glosses": [ "Localité, ville, contrée, région, pays." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin du militaire" ], "examples": [ { "text": "loco cedere.", "translation": "lâcher pied, abandonner la position." }, { "text": "locus aequus.", "translation": "terrain favorable." } ], "glosses": [ "Terrain, poste, position, situation." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "obtinere locum legati", "translation": "obtenir le poste de légat." }, { "text": "parentis loco esse", "translation": "tenir lieu de père." } ], "glosses": [ "Poste, fonction, rôle." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "in hoc genere quid habet ars loci ?", "translation": "dans ce genre quelle place y a-t-il pour l’art ?" }, { "ref": "Live. 28", "text": "qui de quo consulitur suo loco dicit sententiam", "translation": "(consul) qui donne son avis, quand vient son tour, sur la question débattue." }, { "ref": "Horace. C. 4, 12, 28", "text": "dulce est desipere in loco", "translation": "il est doux d’extravaguer à l’occasion." }, { "text": "priore loco dicere.", "translation": "parler le premier." }, { "ref": "Tacite. An. 2", "text": "loco sententiae", "translation": "son tour de parole venu." }, { "text": "ad id locorum (adhuc locorum)", "translation": "jusqu’à présent, jusqu’alors." } ], "glosses": [ "Place, lieu, moment, époque, temps, occasion, opportunité, situation, état, condition." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "locum apud aliquem obtinere", "translation": "tenir un rang auprès de quelqu’un." }, { "text": "equestri loco natus.", "translation": "issu de la classe des chevaliers." }, { "text": "humili loco natus erat.", "translation": "il était d’une humble origine." } ], "glosses": [ "Lieu de naissance : condition sociale, famille, rang, classe." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "aliquot locis significavit", "translation": "il a indiqué dans quelques passages." } ], "glosses": [ "Passage, endroit, partie (d’un livre)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "alter erat locus cautionis ne...", "translation": "le second point sur lequel il fallait diriger son attention, c’était de ne pas..." } ], "glosses": [ "Sujet, question, point, matière, thème." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "locos nosse", "translation": "connaître les lieux communs." } ], "glosses": [ "Lieu commun." ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "loci ou loca, les parties sexuelles : matrice, utérus. → voir τόποι." ], "tags": [ "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lo.kus\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "locus" }
Download raw JSONL data for locus meaning in All languages combined (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.