See loko on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Kolo" }, { "word": "kolo" }, { "word": "kool" }, { "word": "Look" }, { "word": "look" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Valentin Vydrine, La réduplication des adjectifs dans les langues mandé, page 6", "text": "En dehors du groupe sud, j’ai trouvé ce procédé dans une seule langue mandé, le loko (groupe mandé sud-ouest)." } ], "glosses": [ "Langue mandé sud-ouest parlée dans le Nord du Sierra Leone. Son code ISO 639-3 est lok." ], "id": "fr-loko-fr-noun-9l4mPA-B" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-loko.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Loko" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fruits en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "N’bɛ taa loko dun. Je vais manger loko." } ], "glosses": [ "Banane plantain (Musa paradisiaca), ce qui est habituellement cuisinée." ], "id": "fr-loko-bm-noun-WHHdqFSz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlò.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "baranda" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kok sa frape kou loko.", "translation": "Ce coq se bat puissamment." } ], "glosses": [ "Puissant." ], "id": "fr-loko-ht-noun-4Wzx5a64" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "forms": [ { "form": "lokoj", "ipas": [ "\\ˈlo.koj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "lokon", "ipas": [ "\\ˈlo.kon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "lokojn", "ipas": [ "\\ˈlo.kojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Endroit, lieu, localité, place." ], "id": "fr-loko-eo-noun-79YidaVt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlo.ko\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-loko.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-loko.wav" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "loki", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Endroit." ], "id": "fr-loko-io-noun-B7yJLHJi" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lo.ko\\" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palenquero", "orig": "palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol loco (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Fou." ], "id": "fr-loko-pln-adj-WT24ArW9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en palenquero", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ele fue loko.", "translation": "Il est fou/Elle est folle" } ], "glosses": [ "Qui fait le fou" ], "id": "fr-loko-pln-adj-H4P7J0wW", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlo.ko\\" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol loco (même sens)." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Agité, fou, aberrant." ], "id": "fr-loko-pap-adj-r5XHIJgn" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sranan", "orig": "sranan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Locomotive." ], "id": "fr-loko-srn-noun-wq0xkkDv" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Dingue, fou." ], "id": "fr-loko-tl-adj-SLbdzGNo" } ], "word": "loko" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire une blague." ], "id": "fr-loko-tl-verb-WzNNlzI4" } ], "word": "loko" }
{ "categories": [ "Aliments en bambara", "Fruits en bambara", "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "N’bɛ taa loko dun. Je vais manger loko." } ], "glosses": [ "Banane plantain (Musa paradisiaca), ce qui est habituellement cuisinée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlò.ko\\" } ], "synonyms": [ { "word": "baranda" } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Kok sa frape kou loko.", "translation": "Ce coq se bat puissamment." } ], "glosses": [ "Puissant." ] } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du latin locus." ], "forms": [ { "form": "lokoj", "ipas": [ "\\ˈlo.koj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "lokon", "ipas": [ "\\ˈlo.kon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "lokojn", "ipas": [ "\\ˈlo.kojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Endroit, lieu, localité, place." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlo.ko\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-loko.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-loko.wav" } ], "word": "loko" } { "anagrams": [ { "word": "Kolo" }, { "word": "kolo" }, { "word": "kool" }, { "word": "Look" }, { "word": "look" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Valentin Vydrine, La réduplication des adjectifs dans les langues mandé, page 6", "text": "En dehors du groupe sud, j’ai trouvé ce procédé dans une seule langue mandé, le loko (groupe mandé sud-ouest)." } ], "glosses": [ "Langue mandé sud-ouest parlée dans le Nord du Sierra Leone. Son code ISO 639-3 est lok." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-loko.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-loko.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-loko.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Loko" } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "forms": [ { "form": "loki", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Endroit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lo.ko\\" } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Adjectifs en palenquero", "Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol", "palenquero" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol loco (même sens)." ], "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Fou." ] }, { "categories": [ "Exemples en palenquero" ], "examples": [ { "text": "Ele fue loko.", "translation": "Il est fou/Elle est folle" } ], "glosses": [ "Qui fait le fou" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlo.ko\\" } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Adjectifs en papiamento", "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol loco (même sens)." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Agité, fou, aberrant." ] } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Noms communs en sranan", "sranan" ], "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Locomotive." ] } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Adjectifs en tagalog", "tagalog" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Dingue, fou." ] } ], "word": "loko" } { "categories": [ "Verbes en tagalog", "tagalog" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire une blague." ] } ], "word": "loko" }
Download raw JSONL data for loko meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.