"couche" meaning in All languages combined

See couche on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \kuʃ\, \kuʃ\, yn kuʃ, kuʃ, kuʃ, kuʃ, \ˈku.ʃə\, ˈku.ʃə, [kʊʃ] Audio: Fr-couche.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav Forms: couches [plural]
  1. Lit ; endroit pour dormir.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-njEvp5jI Categories (other): Exemples en français, Meubles en français Topics: furniture
  2. Ce que l’on fait dans un lit et ce qui en résulte. Tags: figuratively
    Sense id: fr-couche-fr-noun-FBXA1ZAz Categories (other): Métaphores en français
  3. Temps pendant lequel une femme demeure au lit à cause de l’enfantement. Tags: plural
    Sense id: fr-couche-fr-noun-RN5IDoKS Categories (other): Exemples en français
  4. Enfantement.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-w8DhhPcr Categories (other): Exemples en français
  5. Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants qui n’ont pas encore la maîtrise de leurs fonctions naturelles, servant notamment à préserver la literie.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-lWlhKH3N Categories (other): Exemples en français
  6. Planche relevée, et faite ordinairement de fumier mêlé avec de la terre, pour semer certaines fleurs ou certains légumes.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-havO8VK7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  7. Endroit où les bêtes d’un troupeau se couchent pour ruminer et passer la nuit.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-I0~lDYon Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’agriculture Topics: agriculture
  8. Toute substance qui est étendue, qui est appliquée sur une autre, de manière à la couvrir.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-nPopRMru Categories (other): Exemples en français
  9. Enduit que l’on fait avec des couleurs ou des métaux pour peindre, bronzer ou dorer. Tags: especially
    Sense id: fr-couche-fr-noun-4A~0KjnY Categories (other): Exemples en français
  10. Lit de quelque chose.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-cIF1ttlP Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cuisine Topics: cuisine
  11. Lit qui compose un terrain.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-R5w7oUfM Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géologie Topics: geology
  12. Faible épaisseur de matière à la surface ou au sein d’un film, d’un liquide ou d’un solide.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-aMjABgJH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chimie physique
  13. Faible épaisseur de matière à la surface de l’arbre. Tags: especially
    Sense id: fr-couche-fr-noun-Ic6qigkh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la botanique Topics: botany
  14. Enduit d’épaisseur faible et uniforme déposé à la surface d’un support lors de sa fabrication, pour lui conférer certaines propriétés.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-O8iB3nvg Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
  15. Strate d’un ensemble structuré.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-1PdFq9E1 Categories (other): Exemples en français
  16. Un des sept niveaux constituant l’architecture OSI.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-oFbHndIi Categories (other): Lexique en français des réseaux informatiques
  17. Dans un logiciel de traitement d’image, fichier contenant uniquement certaines données d’une image.
    Sense id: fr-couche-fr-noun-8Neye9Wn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’infographie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: reposoir Related terms: coucher, coucherie Translations (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants): Windel [feminine] (Allemand), Brüechli [neuter] (Alémanique), diaper (Anglais), nappy (Anglais), حفاظة (ḥafāẓat) [feminine] (Arabe), حفاضه (ḥafāḍah) [feminine] (Arabe égyptien), խանձարուր (xančarour) (Arménien), pañal [masculine] (Asturien), ᎤᎾᏎᎶᏗ (unaselodi) (Cherokee), 尿布 (niàobù) (Chinois), 기저귀 (gijeogwi) (Coréen), pelene (Croate), pañal (Espagnol), vindotuko (Espéranto), mähe (Estonien), vaippa (Finnois), 𐌻𐌿𐌸𐌰𐍂𐌰 (luþara) [masculine] (Gotique), πάνα (pána) [feminine] (Grec), pelenka (Hongrois), lampin (Indonésien), popok (Indonésien), didî (Istriote), pannolino (Italien), おむつ (omutsu) (Japonais), tutc (Kotava), autiņš (Letton), sauskelnės (Lituanien), koosh (Métchif), bleie (Norvégien), luier (Néerlandais), پوشک (pušak) (Persan), pieluszka (Polonais), pielucha (Polonais), fralda (Portugais), akawara (Quechua), scutec (Roumain), pelincă [feminine] (Roumain), подгузник (podgouznik) [masculine] (Russe), пелёнка (peljonka) (Russe), libar (Same du Nord), plienka (Slovaque), blöja (Suédois), plenka (Tchèque), ผ้าอ้อม (pha:δδm) (Thaï), рушнишок (rouchnychok) (Ukrainien), nɨtíx̣t (Umatilla), x̣tín (Umatilla), x̣tín (Walla walla), ntíx̱t (Yakama), x̱tín (Yakama) Translations (Lit, endroit pour dormir): Bett (Allemand), bed (Anglais), ohe (Basque), postelja (Croate), cama [feminine] (Espagnol), kuŝejo (Espéranto), sänky (Finnois), στρώμα (stróma) [neuter] (Grec), lito (Ido), letto [masculine] (Italien), ilava (Kotava), لایه (layeh) (Persan), leito (Portugais), cama [feminine] (Portugais), pat [neuter] (Roumain), culcuș [neuter] (Roumain), ulalo (Shingazidja) Translations (Substance étendue): Schicht (Allemand), layer (Anglais), blanket (Anglais), филм (Bulgare), (cheung) (Coréen), sloj (Croate), sternaĵo (Espéranto), kerros (Finnois), strato (Italien), (sō) (Japonais), (maku) (Japonais), bada (Kotava), warstwa [feminine] (Polonais), camada [feminine] (Portugais), strat [neuter] (Roumain), pătură [feminine] (Roumain), слой (Russe), geardi (Same du Nord), vrstva (Slovaque), vrstva (Tchèque)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en bas latin, Noms communs en français, Néologismes recommandés en français, Traductions en allemand, Traductions en alémanique, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en arabe égyptien, Traductions en arménien, Traductions en asturien, Traductions en basque, Traductions en bulgare, Traductions en cherokee, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en gotique, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en istriote, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kotava, Traductions en letton, Traductions en lituanien, Traductions en métchif, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en quechua, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en slovaque, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en thaï, Traductions en ukrainien, Traductions en umatilla, Traductions en walla walla, Traductions en yakama, Français Derived forms: bicouche, chauffe-la-couche, couche à ossements, couche à tracer, couche-culotte, couche d’abscission, couche d’inversion, couche d’ozone, couche de couverture, couche de la société, couche interfaciale, couche mince, couche nuageuse, couche pelliculable, couche photosensible, double couche, en rajouter une couche, en tenir une couche, être en couches, faire dans sa couche, faire ses couches, fausse couche, gâteau de couches, gâteau de couches-culottes, multicouche, retour de couches, sous-couche, surcouche

Verb [Français]

IPA: \kuʃ\, \kuʃ\, yn kuʃ, kuʃ, kuʃ, kuʃ, \ˈku.ʃə\, ˈku.ʃə, [kʊʃ] Audio: Fr-couche.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav Forms: je couche [indicative, present], il/elle/on couche [indicative, present], que je couche [subjunctive, present], qu’il/elle/on couche [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de coucher. Form of: coucher
    Sense id: fr-couche-fr-verb-n-zB87dl
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coucher. Form of: coucher
    Sense id: fr-couche-fr-verb-5ltVNKLJ Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de coucher. Form of: coucher
    Sense id: fr-couche-fr-verb-VlLZ7JGl
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coucher. Form of: coucher
    Sense id: fr-couche-fr-verb-YI8USWSm
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de coucher. Form of: coucher
    Sense id: fr-couche-fr-verb-bOZOuJox
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en alémanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe égyptien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arménien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en cherokee",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gotique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en istriote",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en thaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en umatilla",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en walla walla",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yakama",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bicouche"
    },
    {
      "word": "chauffe-la-couche"
    },
    {
      "word": "couche à ossements"
    },
    {
      "word": "couche à tracer"
    },
    {
      "word": "couche-culotte"
    },
    {
      "word": "couche d’abscission"
    },
    {
      "word": "couche d’inversion"
    },
    {
      "word": "couche d’ozone"
    },
    {
      "word": "couche de couverture"
    },
    {
      "word": "couche de la société"
    },
    {
      "word": "couche interfaciale"
    },
    {
      "word": "couche mince"
    },
    {
      "word": "couche nuageuse"
    },
    {
      "word": "couche pelliculable"
    },
    {
      "word": "couche photosensible"
    },
    {
      "word": "double couche"
    },
    {
      "word": "en rajouter une couche"
    },
    {
      "word": "en tenir une couche"
    },
    {
      "word": "être en couches"
    },
    {
      "word": "faire dans sa couche"
    },
    {
      "word": "faire ses couches"
    },
    {
      "word": "fausse couche"
    },
    {
      "word": "gâteau de couches"
    },
    {
      "word": "gâteau de couches-culottes"
    },
    {
      "word": "multicouche"
    },
    {
      "word": "retour de couches"
    },
    {
      "word": "sous-couche"
    },
    {
      "word": "surcouche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français culche, déverbal de coucher, du bas latin collocare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "reposoir"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "coucher"
    },
    {
      "word": "coucherie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Parais devant ma couche, afin que je te voie !"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, […] ; en face de la couche, une table, […], et un prie-Dieu au-dessus duquel était cloué un Christ ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Plus loin, une mère frissonnant de fièvre sur sa couche, des bébés hurlant et des puanteurs cruelles, des échos excrémentitiels, imposant sur tout cela leur dictature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit ; endroit pour dormir."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-njEvp5jI",
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Souiller, déshonorer la couche de quelqu’un, abuser de la femme de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Dieu a béni leur couche, beaucoup d’enfants sont nés de leur mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l’on fait dans un lit et ce qui en résulte."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-FBXA1ZAz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 360",
          "text": "Mes frères portaient le prénom de cousins tués à la guerre et ma mère elle-même tenait le sien d’une cousine morte en couches, qu’elle n’avait pas connue."
        },
        {
          "text": "Elle fit ses couches en tel endroit."
        },
        {
          "text": "Elle est relevée de couches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps pendant lequel une femme demeure au lit à cause de l’enfantement."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-RN5IDoKS",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couches heureuses, laborieuses."
        },
        {
          "text": "C’est une fâcheuse suite de couches."
        },
        {
          "text": "Fausse couche, avortement."
        },
        {
          "text": "Cette femme a fait une fausse couche."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Au début de la sixième année, Clarisse mourut des suites d’une couche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfantement."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-w8DhhPcr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Lisbeth trépignait d’impatience. À côté d’elles, Justine jouait sur le lit avec une vieille poupée dont elle changeait la couche pour la dixième fois."
        },
        {
          "ref": "Jocelyn Siméon, Le Labyrinthe du bonheur, 2016, p. 106",
          "text": "Entre les réveils en pleine nuit, les pleurs, les changements de couches, les biberons, je ressemblais à un zombie."
        },
        {
          "ref": "Animaniacs, épisode 18 (1993–1998)",
          "text": "— Tout ça, ça me rend toute molle et toute moite. Ou alors, c’est que j’dois mettre des couches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants qui n’ont pas encore la maîtrise de leurs fonctions naturelles, servant notamment à préserver la literie."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-lWlhKH3N"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire des couches."
        },
        {
          "text": "Couche de fumier, de tan, etc."
        },
        {
          "text": "Melons sur couche."
        },
        {
          "text": "Champignons de couche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planche relevée, et faite ordinairement de fumier mêlé avec de la terre, pour semer certaines fleurs ou certains légumes."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-havO8VK7",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Parc national des Écrins, À la découverte des fleurs des Alpes, Libris, 2002, page 250",
          "text": "Les reposoirs peuvent être soit des « couches » soit des « chômes ». Les couches sont utilisées par le troupeau pour passer la nuit, tandis que les chômes sont les emplacements où les bêtes se reposent pendant les heures chaudes de la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où les bêtes d’un troupeau se couchent pour ruminer et passer la nuit."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-I0~lDYon",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886",
          "text": "Le jour venait. […]. Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule."
        },
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Si un édifice se renverse, n’essayez pas de le maintenir debout en jetant sur les murs une couche de ciment, mais empêchez-le de s’écrouler en renforçant la base."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 36",
          "text": "La région que nous parcourons est une vaste plaine monotone, […]. Son sol est formé d’une couche presque ininterrompue d’une terre végétale noire et grasse qui, au printemps, se couvre de blé, d’orge, de maïs, de fèves, de pois chiches."
        },
        {
          "ref": "David George Haskell, Un an dans la vie d’une forêt, traduit de l’anglais par Thierry Piélat, Éditions Flammarion, 2014",
          "text": "Le calcium est véhiculé par le sang jusqu'à la glande nidamentaire (dite aussi coquillière). Là, le carbonate de calcium quitte le sang et se dépose en couches sur l'œuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute substance qui est étendue, qui est appliquée sur une autre, de manière à la couvrir."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-nPopRMru"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Aucamus, Menuiserie serrurerie, plomberie, peinture et vitrerie, Paris : chez P. Vicq-Dunod & Cⁱᵉ, 1898, page 297",
          "text": "Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l’huile de noix et on détrempe à l’essence; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond."
        },
        {
          "ref": "Peter Temple, Séquelles, traduit de l’anglais par Mireille Vignol, Éditions Gallimard, 2016",
          "text": "Au fond, dans la pénombre, Bern était accroupi et décapait un vieux vaisselier au chalumeau. Des couches de peinture faisaient des cloques noires sous la flamme bleue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduit que l’on fait avec des couleurs ou des métaux pour peindre, bronzer ou dorer."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-4A~0KjnY",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut mettre une couche de fraises, puis une couche de groseilles, puis une couche de sucre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-cIF1ttlP",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Quelques considérations sur la station normale comparative des coquilles bivalves », parAlcide d’Orbigny, séance du 6 mars 1843 de la Société géologique de France, dans le Bulletin de la Société Géologique de France, Paris, 1843, p. 296",
          "text": "On voit dès lors qu'il n'est point indifférent de représenter une coquille d'une manière ou d'une autre, et qu'il importe au zoologiste ou au paléontologue de donner aux géologues des points de comparaison sur lesquels ceux-ci puissent s'appuyer pour reconnaître l'état des couches à l'instant où les êtres qui y sont enfermés ont été recouvert de nouveaux dépôts."
        },
        {
          "ref": "Les mauvaises herbes et leur destruction, dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 86",
          "text": "Le déchaumage est donc une façon culturale légère, destinée, en remuant la couche superficielle du sol, à enterrer les mauvaises graines, pour qu’elles germent au plus vite."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de laSociété géologique de France, 1920, page 218",
          "text": "Non seulement les couches turoniennes se redressent fortement dès la vallée de l’Yonne, mais avec elles les couches coniaciennes, notamment non loin de la Grange-au-Doyen (commune de Véron), sous un angle considérable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit qui compose un terrain."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-R5w7oUfM",
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chimie physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une couche de peinture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faible épaisseur de matière à la surface ou au sein d’un film, d’un liquide ou d’un solide."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-aMjABgJH",
      "raw_tags": [
        "Chimie physique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couches ligneuses, cercles des écorces superposées dont se compose le tronc d’un arbre et qui forment l’aubier."
        },
        {
          "text": "Le nombre des couches ligneuses est ordinairement le même que celui des années de l’arbre."
        },
        {
          "text": "Les couches corticales, les feuillets, ordinairement peu distincts, qui forment la partie intérieure de l’écorce d’un arbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faible épaisseur de matière à la surface de l’arbre."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-Ic6qigkh",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduit d’épaisseur faible et uniforme déposé à la surface d’un support lors de sa fabrication, pour lui conférer certaines propriétés."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-O8iB3nvg",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 23",
          "text": "Ce déclin du courage est particulièrement sensible dans la couche dirigeante et dans la couche intellectuelle dominante, d’où l’impression que le courage a déserté la société tout entière."
        },
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000",
          "text": "Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées."
        },
        {
          "ref": "revue Pêche en mer, mai 2005, page 72",
          "text": "Les leurres se classent du haut vers le bas, plus précisément par rapport à leurs paliers d’utilisation, c’est-à-dire suivant les différentes couches d’eau (ou strates) où ils évoluent. On obtient de la sorte trois grands groupes de poissons nageurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Strate d’un ensemble structuré."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-1PdFq9E1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des réseaux informatiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Pujolle, Les Réseaux, Eyrolles, 2002, page 59",
          "text": "Nous avons employé jusqu’ici le numéro de la couche (N) pour indiquer la énième couche. On utilise plutôt une lettre correspondant au niveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des sept niveaux constituant l’architecture OSI."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-oFbHndIi",
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’infographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La couche des bleus, la couche des jaunes, la couche des rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un logiciel de traitement d’image, fichier contenant uniquement certaines données d’une image."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-noun-8Neye9Wn",
      "raw_tags": [
        "Infographie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couche.ogg",
      "ipa": "yn kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-couche.ogg/Fr-couche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈku.ʃə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav",
      "ipa": "ˈku.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "[kʊʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "Bett"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "bed"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ohe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "postelja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cama"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "kuŝejo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "sänky"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stróma",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρώμα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "lito"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "letto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ilava"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "layeh",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "لایه"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "leito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cama"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pat"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "culcuș"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ulalo"
    },
    {
      "lang": "Alémanique",
      "lang_code": "gsw",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brüechli"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Windel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "diaper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "nappy"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥafāẓat",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حفاظة"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "ḥafāḍah",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حفاضه"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "xančarour",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "խանձարուր"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pañal"
    },
    {
      "lang": "Cherokee",
      "lang_code": "chr",
      "roman": "unaselodi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ᎤᎾᏎᎶᏗ"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "niàobù",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "尿布"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gijeogwi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "기저귀"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pelene"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pañal"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "vindotuko"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "mähe"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "vaippa"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "luþara",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐌻𐌿𐌸𐌰𐍂𐌰"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pána",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πάνα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pelenka"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "lampin"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "popok"
    },
    {
      "lang": "Istriote",
      "lang_code": "ist",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "didî"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pannolino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "omutsu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "おむつ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "tutc"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "autiņš"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "sauskelnės"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "koosh"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "luier"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "bleie"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "pušak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "پوشک"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pieluszka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pielucha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "fralda"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "akawara"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "scutec"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pelincă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podgouznik",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подгузник"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "peljonka",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "пелёнка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "libar"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "plienka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "blöja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "plenka"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "pha:δδm",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ผ้าอ้อม"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "rouchnychok",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "рушнишок"
    },
    {
      "lang": "Umatilla",
      "lang_code": "uma",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "nɨtíx̣t"
    },
    {
      "lang": "Umatilla",
      "lang_code": "uma",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̣tín"
    },
    {
      "lang": "Walla walla",
      "lang_code": "waa",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̣tín"
    },
    {
      "lang": "Yakama",
      "lang_code": "yak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ntíx̱t"
    },
    {
      "lang": "Yakama",
      "lang_code": "yak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̱tín"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "Schicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "layer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "blanket"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "филм"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "cheung",
      "sense": "Substance étendue",
      "traditional_writing": "層",
      "word": "층"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "sloj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "sternaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "kerros"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "strato"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sō",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "層"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maku",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "膜"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "bada"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "warstwa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camada"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strat"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pătură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "слой"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "geardi"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "vrstva"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "vrstva"
    }
  ],
  "word": "couche"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français culche, déverbal de coucher, du bas latin collocare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je couche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on couche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je couche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on couche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de coucher."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-verb-n-zB87dl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Charbonneau, Mambu et son amour, éditions J. Ferenczi et fils, 1924, page 46",
          "text": "Il a un cajibi pour lui seul, où il couche et où il remise pinceaux et ingrédients."
        },
        {
          "ref": "Éric Karmann, MAUXments, 2016",
          "text": "En effet, dans la nuit, quand le soleil se couche, les étoiles ne brillent pas fort, je suis comme un néon éteint, un café décaféiné, un coca « décocaïné », un comprimé d’adrénaline, ça fait comme un éclair dans le brouillard."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coucher."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-verb-5ltVNKLJ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de coucher."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-verb-VlLZ7JGl"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coucher."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-verb-YI8USWSm"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de coucher."
      ],
      "id": "fr-couche-fr-verb-bOZOuJox"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couche.ogg",
      "ipa": "yn kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-couche.ogg/Fr-couche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈku.ʃə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav",
      "ipa": "ˈku.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "[kʊʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "couche"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en alémanique",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe égyptien",
    "Traductions en arménien",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en cherokee",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gotique",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en istriote",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en quechua",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en thaï",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en umatilla",
    "Traductions en walla walla",
    "Traductions en yakama",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bicouche"
    },
    {
      "word": "chauffe-la-couche"
    },
    {
      "word": "couche à ossements"
    },
    {
      "word": "couche à tracer"
    },
    {
      "word": "couche-culotte"
    },
    {
      "word": "couche d’abscission"
    },
    {
      "word": "couche d’inversion"
    },
    {
      "word": "couche d’ozone"
    },
    {
      "word": "couche de couverture"
    },
    {
      "word": "couche de la société"
    },
    {
      "word": "couche interfaciale"
    },
    {
      "word": "couche mince"
    },
    {
      "word": "couche nuageuse"
    },
    {
      "word": "couche pelliculable"
    },
    {
      "word": "couche photosensible"
    },
    {
      "word": "double couche"
    },
    {
      "word": "en rajouter une couche"
    },
    {
      "word": "en tenir une couche"
    },
    {
      "word": "être en couches"
    },
    {
      "word": "faire dans sa couche"
    },
    {
      "word": "faire ses couches"
    },
    {
      "word": "fausse couche"
    },
    {
      "word": "gâteau de couches"
    },
    {
      "word": "gâteau de couches-culottes"
    },
    {
      "word": "multicouche"
    },
    {
      "word": "retour de couches"
    },
    {
      "word": "sous-couche"
    },
    {
      "word": "surcouche"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français culche, déverbal de coucher, du bas latin collocare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "couches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "reposoir"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "coucher"
    },
    {
      "word": "coucherie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Meubles en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Parais devant ma couche, afin que je te voie !"
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915",
          "text": "Cette pièce était meublée d’un petit lit de fer, […] ; en face de la couche, une table, […], et un prie-Dieu au-dessus duquel était cloué un Christ ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Plus loin, une mère frissonnant de fièvre sur sa couche, des bébés hurlant et des puanteurs cruelles, des échos excrémentitiels, imposant sur tout cela leur dictature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit ; endroit pour dormir."
      ],
      "topics": [
        "furniture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Souiller, déshonorer la couche de quelqu’un, abuser de la femme de quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Dieu a béni leur couche, beaucoup d’enfants sont nés de leur mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce que l’on fait dans un lit et ce qui en résulte."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 360",
          "text": "Mes frères portaient le prénom de cousins tués à la guerre et ma mère elle-même tenait le sien d’une cousine morte en couches, qu’elle n’avait pas connue."
        },
        {
          "text": "Elle fit ses couches en tel endroit."
        },
        {
          "text": "Elle est relevée de couches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Temps pendant lequel une femme demeure au lit à cause de l’enfantement."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couches heureuses, laborieuses."
        },
        {
          "text": "C’est une fâcheuse suite de couches."
        },
        {
          "text": "Fausse couche, avortement."
        },
        {
          "text": "Cette femme a fait une fausse couche."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924",
          "text": "Au début de la sixième année, Clarisse mourut des suites d’une couche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfantement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Lisbeth trépignait d’impatience. À côté d’elles, Justine jouait sur le lit avec une vieille poupée dont elle changeait la couche pour la dixième fois."
        },
        {
          "ref": "Jocelyn Siméon, Le Labyrinthe du bonheur, 2016, p. 106",
          "text": "Entre les réveils en pleine nuit, les pleurs, les changements de couches, les biberons, je ressemblais à un zombie."
        },
        {
          "ref": "Animaniacs, épisode 18 (1993–1998)",
          "text": "— Tout ça, ça me rend toute molle et toute moite. Ou alors, c’est que j’dois mettre des couches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants qui n’ont pas encore la maîtrise de leurs fonctions naturelles, servant notamment à préserver la literie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire des couches."
        },
        {
          "text": "Couche de fumier, de tan, etc."
        },
        {
          "text": "Melons sur couche."
        },
        {
          "text": "Champignons de couche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Planche relevée, et faite ordinairement de fumier mêlé avec de la terre, pour semer certaines fleurs ou certains légumes."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Parc national des Écrins, À la découverte des fleurs des Alpes, Libris, 2002, page 250",
          "text": "Les reposoirs peuvent être soit des « couches » soit des « chômes ». Les couches sont utilisées par le troupeau pour passer la nuit, tandis que les chômes sont les emplacements où les bêtes se reposent pendant les heures chaudes de la journée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où les bêtes d’un troupeau se couchent pour ruminer et passer la nuit."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886",
          "text": "Le jour venait. […]. Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule."
        },
        {
          "ref": "Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868",
          "text": "Si un édifice se renverse, n’essayez pas de le maintenir debout en jetant sur les murs une couche de ciment, mais empêchez-le de s’écrouler en renforçant la base."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 36",
          "text": "La région que nous parcourons est une vaste plaine monotone, […]. Son sol est formé d’une couche presque ininterrompue d’une terre végétale noire et grasse qui, au printemps, se couvre de blé, d’orge, de maïs, de fèves, de pois chiches."
        },
        {
          "ref": "David George Haskell, Un an dans la vie d’une forêt, traduit de l’anglais par Thierry Piélat, Éditions Flammarion, 2014",
          "text": "Le calcium est véhiculé par le sang jusqu'à la glande nidamentaire (dite aussi coquillière). Là, le carbonate de calcium quitte le sang et se dépose en couches sur l'œuf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toute substance qui est étendue, qui est appliquée sur une autre, de manière à la couvrir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Aucamus, Menuiserie serrurerie, plomberie, peinture et vitrerie, Paris : chez P. Vicq-Dunod & Cⁱᵉ, 1898, page 297",
          "text": "Pour réchampir les moulures, on broie les couleurs à l’huile de noix et on détrempe à l’essence; on applique deux couches généralement plus foncées que le fond."
        },
        {
          "ref": "Peter Temple, Séquelles, traduit de l’anglais par Mireille Vignol, Éditions Gallimard, 2016",
          "text": "Au fond, dans la pénombre, Bern était accroupi et décapait un vieux vaisselier au chalumeau. Des couches de peinture faisaient des cloques noires sous la flamme bleue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enduit que l’on fait avec des couleurs ou des métaux pour peindre, bronzer ou dorer."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cuisine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il faut mettre une couche de fraises, puis une couche de groseilles, puis une couche de sucre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit de quelque chose."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Quelques considérations sur la station normale comparative des coquilles bivalves », parAlcide d’Orbigny, séance du 6 mars 1843 de la Société géologique de France, dans le Bulletin de la Société Géologique de France, Paris, 1843, p. 296",
          "text": "On voit dès lors qu'il n'est point indifférent de représenter une coquille d'une manière ou d'une autre, et qu'il importe au zoologiste ou au paléontologue de donner aux géologues des points de comparaison sur lesquels ceux-ci puissent s'appuyer pour reconnaître l'état des couches à l'instant où les êtres qui y sont enfermés ont été recouvert de nouveaux dépôts."
        },
        {
          "ref": "Les mauvaises herbes et leur destruction, dans Almanach de l’Agriculteur français - 1932, éditions La Terre nationale, page 86",
          "text": "Le déchaumage est donc une façon culturale légère, destinée, en remuant la couche superficielle du sol, à enterrer les mauvaises graines, pour qu’elles germent au plus vite."
        },
        {
          "ref": "Bulletin de laSociété géologique de France, 1920, page 218",
          "text": "Non seulement les couches turoniennes se redressent fortement dès la vallée de l’Yonne, mais avec elles les couches coniaciennes, notamment non loin de la Grange-au-Doyen (commune de Véron), sous un angle considérable."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lit qui compose un terrain."
      ],
      "topics": [
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chimie physique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une couche de peinture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faible épaisseur de matière à la surface ou au sein d’un film, d’un liquide ou d’un solide."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chimie physique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Couches ligneuses, cercles des écorces superposées dont se compose le tronc d’un arbre et qui forment l’aubier."
        },
        {
          "text": "Le nombre des couches ligneuses est ordinairement le même que celui des années de l’arbre."
        },
        {
          "text": "Les couches corticales, les feuillets, ordinairement peu distincts, qui forment la partie intérieure de l’écorce d’un arbre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faible épaisseur de matière à la surface de l’arbre."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Enduit d’épaisseur faible et uniforme déposé à la surface d’un support lors de sa fabrication, pour lui conférer certaines propriétés."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 23",
          "text": "Ce déclin du courage est particulièrement sensible dans la couche dirigeante et dans la couche intellectuelle dominante, d’où l’impression que le courage a déserté la société tout entière."
        },
        {
          "ref": "Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000",
          "text": "Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées."
        },
        {
          "ref": "revue Pêche en mer, mai 2005, page 72",
          "text": "Les leurres se classent du haut vers le bas, plus précisément par rapport à leurs paliers d’utilisation, c’est-à-dire suivant les différentes couches d’eau (ou strates) où ils évoluent. On obtient de la sorte trois grands groupes de poissons nageurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Strate d’un ensemble structuré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des réseaux informatiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Pujolle, Les Réseaux, Eyrolles, 2002, page 59",
          "text": "Nous avons employé jusqu’ici le numéro de la couche (N) pour indiquer la énième couche. On utilise plutôt une lettre correspondant au niveau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un des sept niveaux constituant l’architecture OSI."
      ],
      "raw_tags": [
        "Réseaux informatiques"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’infographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La couche des bleus, la couche des jaunes, la couche des rouges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dans un logiciel de traitement d’image, fichier contenant uniquement certaines données d’une image."
      ],
      "raw_tags": [
        "Infographie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couche.ogg",
      "ipa": "yn kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-couche.ogg/Fr-couche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈku.ʃə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav",
      "ipa": "ˈku.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "[kʊʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "Bett"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "bed"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ohe"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "postelja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cama"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "kuŝejo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "sänky"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stróma",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στρώμα"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "lito"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "letto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ilava"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "layeh",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "لایه"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "leito"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cama"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pat"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "culcuș"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Lit, endroit pour dormir",
      "word": "ulalo"
    },
    {
      "lang": "Alémanique",
      "lang_code": "gsw",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Brüechli"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Windel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "diaper"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "nappy"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "ḥafāẓat",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حفاظة"
    },
    {
      "lang": "Arabe égyptien",
      "lang_code": "arz",
      "roman": "ḥafāḍah",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "حفاضه"
    },
    {
      "lang": "Arménien",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "xančarour",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "խանձարուր"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pañal"
    },
    {
      "lang": "Cherokee",
      "lang_code": "chr",
      "roman": "unaselodi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ᎤᎾᏎᎶᏗ"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "niàobù",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "尿布"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gijeogwi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "기저귀"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pelene"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pañal"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "vindotuko"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "mähe"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "vaippa"
    },
    {
      "lang": "Gotique",
      "lang_code": "got",
      "roman": "luþara",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "𐌻𐌿𐌸𐌰𐍂𐌰"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "pána",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πάνα"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pelenka"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "lampin"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "popok"
    },
    {
      "lang": "Istriote",
      "lang_code": "ist",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "didî"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pannolino"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "omutsu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "おむつ"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "tutc"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "autiņš"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "sauskelnės"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "koosh"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "luier"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "bleie"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "pušak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "پوشک"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pieluszka"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "pielucha"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "fralda"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "akawara"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "scutec"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pelincă"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podgouznik",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "подгузник"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "peljonka",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "пелёнка"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "libar"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "plienka"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "blöja"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "plenka"
    },
    {
      "lang": "Thaï",
      "lang_code": "th",
      "roman": "pha:δδm",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ผ้าอ้อม"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "rouchnychok",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "рушнишок"
    },
    {
      "lang": "Umatilla",
      "lang_code": "uma",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "nɨtíx̣t"
    },
    {
      "lang": "Umatilla",
      "lang_code": "uma",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̣tín"
    },
    {
      "lang": "Walla walla",
      "lang_code": "waa",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̣tín"
    },
    {
      "lang": "Yakama",
      "lang_code": "yak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "ntíx̱t"
    },
    {
      "lang": "Yakama",
      "lang_code": "yak",
      "sense": "Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants",
      "word": "x̱tín"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "Schicht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "layer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "blanket"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "филм"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "cheung",
      "sense": "Substance étendue",
      "traditional_writing": "層",
      "word": "층"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "sloj"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "sternaĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "kerros"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "strato"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sō",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "層"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maku",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "膜"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "bada"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "warstwa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "camada"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "strat"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Substance étendue",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pătură"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "слой"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "geardi"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "vrstva"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Substance étendue",
      "word": "vrstva"
    }
  ],
  "word": "couche"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en bas latin",
    "Néologismes recommandés en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français culche, déverbal de coucher, du bas latin collocare."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je couche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on couche",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je couche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on couche",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de coucher."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Charbonneau, Mambu et son amour, éditions J. Ferenczi et fils, 1924, page 46",
          "text": "Il a un cajibi pour lui seul, où il couche et où il remise pinceaux et ingrédients."
        },
        {
          "ref": "Éric Karmann, MAUXments, 2016",
          "text": "En effet, dans la nuit, quand le soleil se couche, les étoiles ne brillent pas fort, je suis comme un néon éteint, un café décaféiné, un coca « décocaïné », un comprimé d’adrénaline, ça fait comme un éclair dans le brouillard."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coucher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de coucher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coucher."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "coucher"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de coucher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kuʃ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-couche.ogg",
      "ipa": "yn kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Fr-couche.ogg/Fr-couche.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-couche.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-couche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav",
      "ipa": "kuʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈku.ʃə\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav",
      "ipa": "ˈku.ʃə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-couche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-couche.wav"
    },
    {
      "ipa": "[kʊʃ]"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "couche"
}

Download raw JSONL data for couche meaning in All languages combined (30.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.