See Schlag on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Ratschlag" }, { "word": "Schlagabtausch" }, { "word": "Schlagader" }, { "word": "Schlaganfall" }, { "word": "schlagartig" }, { "word": "Schlagball" }, { "word": "schlagbar" }, { "word": "Schlagbaum" }, { "word": "Schlagbesen" }, { "word": "Schlagbohrer" }, { "word": "Schlagbolzen" }, { "word": "Schlagbrett" }, { "word": "Schlagdistanz" }, { "word": "Schlageisen" }, { "word": "Schlägel" }, { "word": "Schläger" }, { "word": "Schlager" }, { "word": "Schlagfell" }, { "word": "schlagfertig" }, { "word": "schlagfest" }, { "word": "Schlagfläche" }, { "word": "Schlagfluss" }, { "word": "Schlagfolge" }, { "word": "Schlagfrau" }, { "word": "Schlaggewicht" }, { "word": "Schlaggitarre" }, { "word": "Schlaghacke" }, { "word": "Schlaghammer" }, { "word": "Schlaghand" }, { "word": "Schlaghärte" }, { "word": "Schlaghebel" }, { "word": "Schlagholz" }, { "word": "Schlaghose" }, { "word": "Schlaginstrument" }, { "word": "schlagkaputt" }, { "word": "Schlagkeule" }, { "word": "Schlagmallinie" }, { "word": "Schlagkraft" }, { "word": "Schlaglicht" }, { "word": "Schlagloch" }, { "word": "Schlagmann" }, { "word": "Schlagmaschine" }, { "word": "Schlagmesser" }, { "word": "Schlagobers" }, { "word": "Schlagrad" }, { "word": "Schlagrahm" }, { "word": "Schlagregen" }, { "word": "Schlagring" }, { "word": "Schlagsahne" }, { "word": "Schlagschatten" }, { "word": "Schlagschere" }, { "word": "Schlagschnur" }, { "word": "Schlagschrauber" }, { "word": "Schlagschwirl" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Schlagstäbchen" }, { "word": "Schlagstock" }, { "word": "Schlagversuch" }, { "word": "Schlagvolumen" }, { "word": "Schlagwand" }, { "word": "Schlagwerk" }, { "word": "Schlagwetter" }, { "word": "Schlagwort" }, { "word": "Schlagzahl" }, { "word": "Schlagzeile" }, { "word": "Schlagzeug" }, { "word": "Schlagzither" }, { "word": "Steinschlag" }, { "word": "Stromschlag" }, { "word": "Taubenschlag" }, { "word": "Trommelschlag" }, { "word": "Überschlag" }, { "word": "Umschlag" }, { "word": "Verschlag" }, { "word": "Vorschlag" }, { "word": "Wellenschlag" }, { "word": "Zungenschlag" }, { "word": "Zuschlag" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "schlague" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de schlagen." ], "forms": [ { "form": "der Schlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schläge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schläge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Schlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schläge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Schlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schlägen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Krafteinwirkung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abschlag" }, { "word": "Anschlag" }, { "word": "Aufschlag" }, { "word": "Augenaufschlag" }, { "word": "Ausschlag" }, { "word": "Axtschlag" }, { "word": "Beschlag" }, { "word": "Blendschlag" }, { "word": "Brückenschlag" }, { "word": "Donnerschlag" }, { "word": "Durchschlag" }, { "word": "Einschlag" }, { "word": "Faustschlag" }, { "word": "Hagelschlag" }, { "word": "Hammerschlag" }, { "word": "Handkantenschlag" }, { "word": "Handschlag" }, { "word": "Holzschlag" }, { "word": "Hufschlag" }, { "word": "Kahlschlag" }, { "word": "Kanonenschlag" }, { "word": "Lidschlag" }, { "word": "Menschenschlag" }, { "word": "Militärschlag" }, { "word": "Nachschlag" }, { "word": "Niederschlag" }, { "word": "Paukenschlag" }, { "word": "Peitschenschlag" }, { "word": "Pendelschlag" }, { "word": "Prankenschlag" }, { "word": "Pressschlag" }, { "word": "Ritterschlag" }, { "word": "Rückschlag" }, { "word": "Rundumschlag" }, { "word": "Schockschlag" }, { "word": "Stockschlag" }, { "word": "Tiefschlag" }, { "word": "Totschlag" }, { "word": "Trommelschlag" }, { "word": "Wimpernschlag" }, { "word": "Zungenschlag" }, { "word": "Passierschlag" }, { "word": "Rückhand" }, { "word": "Vorhand" }, { "word": "Ruderschlag" }, { "word": "Pulsschlag" }, { "word": "Gongschlag" }, { "word": "Halbstundenschlag" }, { "word": "Stundenschlag" }, { "word": "Uhrschlag" }, { "word": "Viertelstundenschlag" }, { "word": "Hitzeschlag" }, { "word": "Hitzschlag" }, { "word": "Blitzschlag" }, { "word": "Nachschlag" }, { "word": "Getreideschlag" }, { "word": "Atomschlag" }, { "word": "Befreiungsschlag" }, { "word": "Gegenschlag" }, { "word": "Hauptschlag" }, { "word": "Nuklearschlag" }, { "word": "Präventivschlag" }, { "word": "Kutschenschlag" }, { "word": "Wagenschlag" }, { "word": "Taubenschlag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "auf einen Schlag" }, { "word": "bei jemandem Schlag haben" }, { "word": "bei jemandem einen Schlag weghaben" }, { "word": "der Schlag soll jemanden treffen" }, { "word": "der zweite Schlag wäre Leichenschändung" }, { "word": "einen Schlag zulegen" }, { "word": "einen Schlag mit der Wichsbüchse weghaben" }, { "word": "einen Schlag weghaben" }, { "word": "ein Schlag und du stehst im Hemd" }, { "word": "ein Schlag unter die Gürtellinie" }, { "word": "es setzt Schläge" }, { "word": "etwas ist ein Schlag ins Kontor" }, { "word": "etwas ist ein Schlag ins Wasser" }, { "word": "etwas ist jemandem mit einem Schlag klar" }, { "word": "etwas ist für jemanden ein Schlag ins Gesicht" }, { "word": "jemanden rührt der Schlag" }, { "word": "jemanden trifft der Schlag" }, { "word": "kalter Schlag" }, { "word": "keinen Schlag tun" }, { "word": "mit einem Schlag" }, { "word": "mit einem Schlage" }, { "word": "Schlag auf Schlag" }, { "word": "wie vom Schlag getroffen sein" }, { "word": "wie vom Schlage getroffen sein" }, { "word": "wie vom Schlag gerührt sein" }, { "word": "wie vom Schlage gerührt sein" }, { "word": "jemand ist von einem anderen Schlag" }, { "word": "jemand ist von einem anderen Schlage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Espèce, genre, acabit, sorte." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-z~I4Eaeq" }, { "glosses": [ "Coup, bataille." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-n9qI00RR" }, { "glosses": [ "Apoplexie." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-DDW6iqt~" }, { "examples": [ { "text": "Diese Krankheit war für ihn ein fürchterlicher Schlag.", "translation": "Cette maladie a été pour lui une terrible secousse." } ], "glosses": [ "Secousse." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-4rLfhenU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich muss jetzt auf die Hosen zu sprechen kommen. Alles beginnt damit, dass ein Besucher auf seine Jeans mit Schlag aufmerksam wird und, da sich derlei im Handel nicht finden lässt, nachfragt, wer sie ihm gemacht habe. »Ich«, rühmt sich Eduard dummerweise (...)", "translation": "Il faut maintenant que je parle des pantalons. Tout commence quand un visiteur remarque son jean à pattes d’éléphant et, comme ce genre d’article ne se trouve pas dans le commerce, lui demande qui le lui a fait. « Moi », se vante bêtement Édouard (...)" } ], "glosses": [ "Largeur élargie vers le bas de la jambe du pantalon, pattes d’éléphant." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-5T718XrT", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral", "text": "Während ihrer rasanten Jagd kann der Puls von Fledermäusen auf über 1000 Schläge pro Minute steigen. Kein Problem für sie, da sie proportional zum Körpermaß das größte und effizienteste Herz aller Säugetiere haben.", "translation": "Pendant leur chasse effrénée, le pouls des chauves-souris peut dépasser les 1000 battements par minute. Ce n'est pas un problème pour elles, car proportionnellement à leur taille, elles ont le cœur le plus grand et le plus efficace de tous les mammifères." } ], "glosses": [ "Battement (du cœur)." ], "id": "fr-Schlag-de-noun-oOom1P-E" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃlaːk\\" }, { "audio": "De-Schlag.ogg", "ipa": "ʃlaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Schlag.ogg/De-Schlag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlag.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Klaps" }, { "word": "Ohrfeige" }, { "word": "Backpfeife" }, { "word": "Hieb" }, { "word": "Streich" }, { "word": "Ruderschlag" }, { "word": "Glockenschlag" }, { "word": "Herzschlag" }, { "word": "Stromschlag" }, { "word": "Gehirnschlag" }, { "word": "Hirnschlag" }, { "word": "Infarkt" }, { "word": "Schlaganfall" }, { "word": "Portion" }, { "word": "Sorte" }, { "word": "Rasse" }, { "word": "Art" }, { "word": "Geschlecht" }, { "word": "Feld" }, { "word": "Wiese" }, { "word": "Wald" }, { "word": "Gesang" }, { "word": "Schlagsahne" }, { "word": "Schlagrahm" }, { "word": "Schicksalsschlag" }, { "word": "Tür" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlag" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Déverbaux en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Ratschlag" }, { "word": "Schlagabtausch" }, { "word": "Schlagader" }, { "word": "Schlaganfall" }, { "word": "schlagartig" }, { "word": "Schlagball" }, { "word": "schlagbar" }, { "word": "Schlagbaum" }, { "word": "Schlagbesen" }, { "word": "Schlagbohrer" }, { "word": "Schlagbolzen" }, { "word": "Schlagbrett" }, { "word": "Schlagdistanz" }, { "word": "Schlageisen" }, { "word": "Schlägel" }, { "word": "Schläger" }, { "word": "Schlager" }, { "word": "Schlagfell" }, { "word": "schlagfertig" }, { "word": "schlagfest" }, { "word": "Schlagfläche" }, { "word": "Schlagfluss" }, { "word": "Schlagfolge" }, { "word": "Schlagfrau" }, { "word": "Schlaggewicht" }, { "word": "Schlaggitarre" }, { "word": "Schlaghacke" }, { "word": "Schlaghammer" }, { "word": "Schlaghand" }, { "word": "Schlaghärte" }, { "word": "Schlaghebel" }, { "word": "Schlagholz" }, { "word": "Schlaghose" }, { "word": "Schlaginstrument" }, { "word": "schlagkaputt" }, { "word": "Schlagkeule" }, { "word": "Schlagmallinie" }, { "word": "Schlagkraft" }, { "word": "Schlaglicht" }, { "word": "Schlagloch" }, { "word": "Schlagmann" }, { "word": "Schlagmaschine" }, { "word": "Schlagmesser" }, { "word": "Schlagobers" }, { "word": "Schlagrad" }, { "word": "Schlagrahm" }, { "word": "Schlagregen" }, { "word": "Schlagring" }, { "word": "Schlagsahne" }, { "word": "Schlagschatten" }, { "word": "Schlagschere" }, { "word": "Schlagschnur" }, { "word": "Schlagschrauber" }, { "word": "Schlagschwirl" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Schlagstäbchen" }, { "word": "Schlagstock" }, { "word": "Schlagversuch" }, { "word": "Schlagvolumen" }, { "word": "Schlagwand" }, { "word": "Schlagwerk" }, { "word": "Schlagwetter" }, { "word": "Schlagwort" }, { "word": "Schlagzahl" }, { "word": "Schlagzeile" }, { "word": "Schlagzeug" }, { "word": "Schlagzither" }, { "word": "Steinschlag" }, { "word": "Stromschlag" }, { "word": "Taubenschlag" }, { "word": "Trommelschlag" }, { "word": "Überschlag" }, { "word": "Umschlag" }, { "word": "Verschlag" }, { "word": "Vorschlag" }, { "word": "Wellenschlag" }, { "word": "Zungenschlag" }, { "word": "Zuschlag" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "schlague" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de schlagen." ], "forms": [ { "form": "der Schlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Schläge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Schlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Schläge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Schlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Schlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Schläge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Schlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Schlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Schlägen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Krafteinwirkung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abschlag" }, { "word": "Anschlag" }, { "word": "Aufschlag" }, { "word": "Augenaufschlag" }, { "word": "Ausschlag" }, { "word": "Axtschlag" }, { "word": "Beschlag" }, { "word": "Blendschlag" }, { "word": "Brückenschlag" }, { "word": "Donnerschlag" }, { "word": "Durchschlag" }, { "word": "Einschlag" }, { "word": "Faustschlag" }, { "word": "Hagelschlag" }, { "word": "Hammerschlag" }, { "word": "Handkantenschlag" }, { "word": "Handschlag" }, { "word": "Holzschlag" }, { "word": "Hufschlag" }, { "word": "Kahlschlag" }, { "word": "Kanonenschlag" }, { "word": "Lidschlag" }, { "word": "Menschenschlag" }, { "word": "Militärschlag" }, { "word": "Nachschlag" }, { "word": "Niederschlag" }, { "word": "Paukenschlag" }, { "word": "Peitschenschlag" }, { "word": "Pendelschlag" }, { "word": "Prankenschlag" }, { "word": "Pressschlag" }, { "word": "Ritterschlag" }, { "word": "Rückschlag" }, { "word": "Rundumschlag" }, { "word": "Schockschlag" }, { "word": "Stockschlag" }, { "word": "Tiefschlag" }, { "word": "Totschlag" }, { "word": "Trommelschlag" }, { "word": "Wimpernschlag" }, { "word": "Zungenschlag" }, { "word": "Passierschlag" }, { "word": "Rückhand" }, { "word": "Vorhand" }, { "word": "Ruderschlag" }, { "word": "Pulsschlag" }, { "word": "Gongschlag" }, { "word": "Halbstundenschlag" }, { "word": "Stundenschlag" }, { "word": "Uhrschlag" }, { "word": "Viertelstundenschlag" }, { "word": "Hitzeschlag" }, { "word": "Hitzschlag" }, { "word": "Blitzschlag" }, { "word": "Nachschlag" }, { "word": "Getreideschlag" }, { "word": "Atomschlag" }, { "word": "Befreiungsschlag" }, { "word": "Gegenschlag" }, { "word": "Hauptschlag" }, { "word": "Nuklearschlag" }, { "word": "Präventivschlag" }, { "word": "Kutschenschlag" }, { "word": "Wagenschlag" }, { "word": "Taubenschlag" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "auf einen Schlag" }, { "word": "bei jemandem Schlag haben" }, { "word": "bei jemandem einen Schlag weghaben" }, { "word": "der Schlag soll jemanden treffen" }, { "word": "der zweite Schlag wäre Leichenschändung" }, { "word": "einen Schlag zulegen" }, { "word": "einen Schlag mit der Wichsbüchse weghaben" }, { "word": "einen Schlag weghaben" }, { "word": "ein Schlag und du stehst im Hemd" }, { "word": "ein Schlag unter die Gürtellinie" }, { "word": "es setzt Schläge" }, { "word": "etwas ist ein Schlag ins Kontor" }, { "word": "etwas ist ein Schlag ins Wasser" }, { "word": "etwas ist jemandem mit einem Schlag klar" }, { "word": "etwas ist für jemanden ein Schlag ins Gesicht" }, { "word": "jemanden rührt der Schlag" }, { "word": "jemanden trifft der Schlag" }, { "word": "kalter Schlag" }, { "word": "keinen Schlag tun" }, { "word": "mit einem Schlag" }, { "word": "mit einem Schlage" }, { "word": "Schlag auf Schlag" }, { "word": "wie vom Schlag getroffen sein" }, { "word": "wie vom Schlage getroffen sein" }, { "word": "wie vom Schlag gerührt sein" }, { "word": "wie vom Schlage gerührt sein" }, { "word": "jemand ist von einem anderen Schlag" }, { "word": "jemand ist von einem anderen Schlage" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Espèce, genre, acabit, sorte." ] }, { "glosses": [ "Coup, bataille." ] }, { "glosses": [ "Apoplexie." ] }, { "examples": [ { "text": "Diese Krankheit war für ihn ein fürchterlicher Schlag.", "translation": "Cette maladie a été pour lui une terrible secousse." } ], "glosses": [ "Secousse." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Vêtements en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich muss jetzt auf die Hosen zu sprechen kommen. Alles beginnt damit, dass ein Besucher auf seine Jeans mit Schlag aufmerksam wird und, da sich derlei im Handel nicht finden lässt, nachfragt, wer sie ihm gemacht habe. »Ich«, rühmt sich Eduard dummerweise (...)", "translation": "Il faut maintenant que je parle des pantalons. Tout commence quand un visiteur remarque son jean à pattes d’éléphant et, comme ce genre d’article ne se trouve pas dans le commerce, lui demande qui le lui a fait. « Moi », se vante bêtement Édouard (...)" } ], "glosses": [ "Largeur élargie vers le bas de la jambe du pantalon, pattes d’éléphant." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Dominik Eulberg, « Rasanter Jäger in luftiger Höhe », dans Spektrum der Wissenschaft, 1 juillet 2024 https://www.spektrum.de/kolumne/eulbergs-toenende-tierwelt-der-grosse-abendsegler/2220059 texte intégral", "text": "Während ihrer rasanten Jagd kann der Puls von Fledermäusen auf über 1000 Schläge pro Minute steigen. Kein Problem für sie, da sie proportional zum Körpermaß das größte und effizienteste Herz aller Säugetiere haben.", "translation": "Pendant leur chasse effrénée, le pouls des chauves-souris peut dépasser les 1000 battements par minute. Ce n'est pas un problème pour elles, car proportionnellement à leur taille, elles ont le cœur le plus grand et le plus efficace de tous les mammifères." } ], "glosses": [ "Battement (du cœur)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃlaːk\\" }, { "audio": "De-Schlag.ogg", "ipa": "ʃlaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Schlag.ogg/De-Schlag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlag.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Klaps" }, { "word": "Ohrfeige" }, { "word": "Backpfeife" }, { "word": "Hieb" }, { "word": "Streich" }, { "word": "Ruderschlag" }, { "word": "Glockenschlag" }, { "word": "Herzschlag" }, { "word": "Stromschlag" }, { "word": "Gehirnschlag" }, { "word": "Hirnschlag" }, { "word": "Infarkt" }, { "word": "Schlaganfall" }, { "word": "Portion" }, { "word": "Sorte" }, { "word": "Rasse" }, { "word": "Art" }, { "word": "Geschlecht" }, { "word": "Feld" }, { "word": "Wiese" }, { "word": "Wald" }, { "word": "Gesang" }, { "word": "Schlagsahne" }, { "word": "Schlagrahm" }, { "word": "Schicksalsschlag" }, { "word": "Tür" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlag" }
Download raw JSONL data for Schlag meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.