See Durchschlag on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "papier carbone", "word": "Durchschlagpapier" }, { "translation": "claquage électrique", "word": "elektrischer Durchschlag" }, { "translation": "claquage électrique", "word": "Spannungsdurchschlag" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de durch (« à travers ») et de Schlag (« coup »), littéralement « coup à travers », « coup traversant »." ], "forms": [ { "form": "der Durchschlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Durchschläge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Durchschlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Durchschläge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Durchschlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Durchschlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Durchschläge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Durchschlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Durchschlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Durchschlägen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 5, "translation": "copie", "word": "Kopie" }, { "sense_index": 6, "translation": "passoire", "word": "Sieb" }, { "sense_index": 2, "translation": "coup au but", "word": "Treffer" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Pour d’autres sens plus apparentés à « percée » → voir Durchbruch." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "forme verbale correspondante, beaucoup de sens", "word": "durchschlagen" }, { "translation": "percée", "word": "Durchbruch" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Snake Bite", "text": "Der Begriff “Snake Bite” (engl. für “Schlangenbiss”) hat verschiedene Bedeutungen: … eine Reifenpanne bei Fahrradreifen, bei der ein Durchschlag zwei kurze, nebeneinanderliegende Einschnitte im Schlauch hinterlässt…", "translation": "Le terme « snake bite » (anglais pour « morsure de serpent ») a plusieurs sens : … une crevaison en vélo, où un percement laisse deux entailles dans la chambre à air…" } ], "glosses": [ "Percement brutal, le fait de traverser avec un coup." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-uCxHoX-r", "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hochbunker", "text": "Durchschlag in der 4,5 m starken Decke des U-Boot-Bunkers Valentin nach Bomben-Treffer mit Grand Slam (1945).", "translation": "Percement de la couverture de 4,5 m d’épaisseur du bunker à sous-marins Valentin par un coup au but avec une bombe Grand Slam, en 1945." } ], "glosses": [ "Percement, pénétration d’un blindage ou de toute fortification par un projectile." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-V5dGlfm7", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la construction", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Durchschlag - Bergbau", "text": "Durch einen Durchschlag wird eine offene Verbindung zwischen zwei Grubenbauen erstellt.", "translation": "Une jonction crée une liaison ouverte entre deux galeries de creusement." } ], "glosses": [ "Jonction, dans le creusement d’une galerie ou d’un tunnel : réalisation d’un lien traversant." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-q~O5ywdu", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Spannungsdurchschlag", "text": "Je nach der Natur der Stromquelle kann der Durchschlag als Funke schnell erlöschen oder als Lichtbogen weiter brennen.", "translation": "Selon la nature de la source de courant, le claquage peut ne produire qu’une étincelle et s’éteindre rapidement, ou continuer à brûler en tant qu’arc électrique." } ], "glosses": [ "Claquage électrique, dû à une surtension ou à la dégradation de l’isolant, forme courte de Spannungsdurchschlag." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-OCx2xteZ", "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’administration", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Durchschreibepapier", "text": "Auch mehrfache Kopien (Durchschläge) sind möglich, indem jeweils ein Blatt mit dem Farbträger und ein Blatt gewöhnliches Papier untergelegt wird. Die Höchstanzahl der Durchschläge hängt dabei vom Druck und der Dicke der Papiere ab.", "translation": "Des copies carbone multiples sont aussi possibles, en mettant dessous en alternance une feuille encreuse et une autre de papier ordinaire. Le nombre maximal des copies carbone dépend de la pression et de l’épaisseur des feuilles." } ], "glosses": [ "Copie carbone, obtenue par écriture sur du papier carbone (Durchschlagpapier)." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-5BQwNhIC", "raw_tags": [ "Administration" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Biersuppe - soupe à la bière", "text": "Nun rührt man die Suppe durch einen Durchschlag, tut ein Stück Butter und nach Geschmack Zucker und Salz daran und lässt die Suppe noch einmal aufkochen.", "translation": "Maintenant, en mélangeant, on passe la soupe à travers une passoire à gros trous, on met un bout de beurre, ainsi que du sucre et du sel selon le goût, et on refait bouillir la soupe encore une fois." } ], "glosses": [ "Passoire à gros trous." ], "id": "fr-Durchschlag-de-noun-1yh0lnSQ", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʊʁçˌʃlaːk\\" }, { "audio": "De-Durchschlag.ogg", "ipa": "ˈdʊʁçˌʃlaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Durchschlag.ogg/De-Durchschlag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Durchschlag.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "Durchschrift" }, { "sense_index": 6, "word": "Seiher" }, { "sense": "ou", "sense_index": 4, "word": "elektrischer Durchschlag" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Durchschlag" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "papier carbone", "word": "Durchschlagpapier" }, { "translation": "claquage électrique", "word": "elektrischer Durchschlag" }, { "translation": "claquage électrique", "word": "Spannungsdurchschlag" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de durch (« à travers ») et de Schlag (« coup »), littéralement « coup à travers », « coup traversant »." ], "forms": [ { "form": "der Durchschlag", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Durchschläge", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Durchschlag", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Durchschläge", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Durchschlags", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "Durchschlages", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Durchschläge", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Durchschlag", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "Durchschlage", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Durchschlägen", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 5, "translation": "copie", "word": "Kopie" }, { "sense_index": 6, "translation": "passoire", "word": "Sieb" }, { "sense_index": 2, "translation": "coup au but", "word": "Treffer" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Pour d’autres sens plus apparentés à « percée » → voir Durchbruch." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "forme verbale correspondante, beaucoup de sens", "word": "durchschlagen" }, { "translation": "percée", "word": "Durchbruch" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Snake Bite", "text": "Der Begriff “Snake Bite” (engl. für “Schlangenbiss”) hat verschiedene Bedeutungen: … eine Reifenpanne bei Fahrradreifen, bei der ein Durchschlag zwei kurze, nebeneinanderliegende Einschnitte im Schlauch hinterlässt…", "translation": "Le terme « snake bite » (anglais pour « morsure de serpent ») a plusieurs sens : … une crevaison en vélo, où un percement laisse deux entailles dans la chambre à air…" } ], "glosses": [ "Percement brutal, le fait de traverser avec un coup." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Hochbunker", "text": "Durchschlag in der 4,5 m starken Decke des U-Boot-Bunkers Valentin nach Bomben-Treffer mit Grand Slam (1945).", "translation": "Percement de la couverture de 4,5 m d’épaisseur du bunker à sous-marins Valentin par un coup au but avec une bombe Grand Slam, en 1945." } ], "glosses": [ "Percement, pénétration d’un blindage ou de toute fortification par un projectile." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la construction" ], "examples": [ { "ref": "Durchschlag - Bergbau", "text": "Durch einen Durchschlag wird eine offene Verbindung zwischen zwei Grubenbauen erstellt.", "translation": "Une jonction crée une liaison ouverte entre deux galeries de creusement." } ], "glosses": [ "Jonction, dans le creusement d’une galerie ou d’un tunnel : réalisation d’un lien traversant." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’électricité" ], "examples": [ { "ref": "Spannungsdurchschlag", "text": "Je nach der Natur der Stromquelle kann der Durchschlag als Funke schnell erlöschen oder als Lichtbogen weiter brennen.", "translation": "Selon la nature de la source de courant, le claquage peut ne produire qu’une étincelle et s’éteindre rapidement, ou continuer à brûler en tant qu’arc électrique." } ], "glosses": [ "Claquage électrique, dû à une surtension ou à la dégradation de l’isolant, forme courte de Spannungsdurchschlag." ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’administration" ], "examples": [ { "ref": "Durchschreibepapier", "text": "Auch mehrfache Kopien (Durchschläge) sind möglich, indem jeweils ein Blatt mit dem Farbträger und ein Blatt gewöhnliches Papier untergelegt wird. Die Höchstanzahl der Durchschläge hängt dabei vom Druck und der Dicke der Papiere ab.", "translation": "Des copies carbone multiples sont aussi possibles, en mettant dessous en alternance une feuille encreuse et une autre de papier ordinaire. Le nombre maximal des copies carbone dépend de la pression et de l’épaisseur des feuilles." } ], "glosses": [ "Copie carbone, obtenue par écriture sur du papier carbone (Durchschlagpapier)." ], "raw_tags": [ "Administration" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Biersuppe - soupe à la bière", "text": "Nun rührt man die Suppe durch einen Durchschlag, tut ein Stück Butter und nach Geschmack Zucker und Salz daran und lässt die Suppe noch einmal aufkochen.", "translation": "Maintenant, en mélangeant, on passe la soupe à travers une passoire à gros trous, on met un bout de beurre, ainsi que du sucre et du sel selon le goût, et on refait bouillir la soupe encore une fois." } ], "glosses": [ "Passoire à gros trous." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈdʊʁçˌʃlaːk\\" }, { "audio": "De-Durchschlag.ogg", "ipa": "ˈdʊʁçˌʃlaːk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Durchschlag.ogg/De-Durchschlag.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Durchschlag.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "Durchschrift" }, { "sense_index": 6, "word": "Seiher" }, { "sense": "ou", "sense_index": 4, "word": "elektrischer Durchschlag" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Durchschlag" }
Download raw JSONL data for Durchschlag meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.