"Gefühl" meaning in All languages combined

See Gefühl on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡəˈfyːl\, ɡəˈfyːl, ɡəˈfyːl, ɡəˈfyːl Audio: De-Gefühl2.ogg , De-Gefühl.ogg , De-at-Gefühl.ogg
Forms: das Gefühl [singular, nominative], die Gefühle [plural, nominative], das Gefühl [singular, accusative], die Gefühle [plural, accusative], des Gefühls [singular, genitive], Gefühles [singular, genitive], der Gefühle [plural, genitive], dem Gefühl [singular, dative], Gefühle [singular, dative], den Gefühlen [plural, dative]
  1. Impression.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-2JM4QDrV Categories (other): Exemples en allemand
  2. Sentiment.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-Ev-f5ER~ Categories (other): Exemples en allemand
  3. Sensation.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-IGutyhpk Categories (other): Exemples en allemand
  4. Émotion.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-1ngpKtTR Categories (other): Exemples en allemand
  5. Intuition.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-Sr2YB-E0
  6. Toucher.
    Sense id: fr-Gefühl-de-noun-suZxMUED Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Ahnung, Befinden, Eindruck, Emotion, Empfindung, Gemüt, Gespür, Intuition, Sinn, Stimmung Hypernyms: Biochemie, Neurologie, Psychiatrie, Psychologie, Sinneswahrnehmung, Wahrnehmung
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Abscheu, Angst, Druckempfinden, Eifersucht, Ekel, Furcht, Geborgenheit, Gleichgewichtssinn, Hass, Hoffnung, Liebe, Neid, Reue, Scham, Schmerzempfinden, Tastsinn, Temperatursinn, Trauer, Zuneigung Derived forms: Druckgefühl, Durstgefühl, Ehrgefühl, Ekelgefühl, Elendsgefühl, Feingefühl, Fingerspitzengefühl, Formgefühl, Freiheitsgefühl, Frühlingsgefühle, Geborgenheitsgefühl, gefühllos, Gefühlsabfuhr, Gefühlsaufwallung, Gefühlsausbruch, Gefühlsausdruck, Gefühlsäußerung, gefühlsbetont, Gefühlsdruck, gefühlsecht, Gefühlskälte, Gefühlsleben, gefühlsmäßig, Gefühlsmensch, Gefühlsroheit, Gefühlsseligkeit, Gefühlsstau, Gefühlsüberschwang, Gefühlswärme, gefühlvoll, Gerechtigkeitsgefühl, Glücksgefühl, Gruppengefühl, Hassgefühle, Heimatgefühl, Hochgefühl, Hungergefühl, Lebensgefühl, Leeregefühl, Liebesgefühle, Lustgefühl, Machtgefühl, Minderwertigkeitsgefühl, Nationalgefühl, Pflichtgefühl, Rachegefühle, Raumgefühl, Schamgefühl, Schmerzgefühl, Schuldgefühl, Schwächegefühl, Schweregefühl, Sicherheitgefühl, Sprachgefühl, Stärkegefühl, Stilgefühl, Taktgefühl, Überlegenheitsgefühl, Unlustgefühl, Unruhegefühl, Unsicherheitsgefühl, Verantwortungsgefühl, Verbundenheitsgefühl, Völlegefühl, Wohlgefühl, Wonnegefühl, Zugehörigkeitsgefühl, Zusammengehörigkeitsgefühl Derived forms (compassion): Mitgefühl Derived forms (délicatesse): Zartgefühl Derived forms (sensiblerie): Gefühlsduselei Derived forms (sentiment communautaire): Gemeinschaftsgefühl Derived forms (sentiment d'être malade): Krankheitsgefühl Derived forms (sentiment de bien-être): Vollgefühl Derived forms (sentiment de sécurité): Sicherheitsgefühl

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Analyse"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Erkenntnis"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gehör"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Geist"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Geruch"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Geschmack"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Planung"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Rationalität"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Verstand"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Wissen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Druckgefühl"
    },
    {
      "word": "Durstgefühl"
    },
    {
      "word": "Ehrgefühl"
    },
    {
      "word": "Ekelgefühl"
    },
    {
      "word": "Elendsgefühl"
    },
    {
      "word": "Feingefühl"
    },
    {
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "word": "Formgefühl"
    },
    {
      "word": "Freiheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Frühlingsgefühle"
    },
    {
      "word": "Geborgenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "gefühllos"
    },
    {
      "word": "Gefühlsabfuhr"
    },
    {
      "word": "Gefühlsaufwallung"
    },
    {
      "word": "Gefühlsausbruch"
    },
    {
      "word": "Gefühlsausdruck"
    },
    {
      "word": "Gefühlsäußerung"
    },
    {
      "word": "gefühlsbetont"
    },
    {
      "word": "Gefühlsdruck"
    },
    {
      "sense": "sensiblerie",
      "word": "Gefühlsduselei"
    },
    {
      "word": "gefühlsecht"
    },
    {
      "word": "Gefühlskälte"
    },
    {
      "word": "Gefühlsleben"
    },
    {
      "word": "gefühlsmäßig"
    },
    {
      "word": "Gefühlsmensch"
    },
    {
      "word": "Gefühlsroheit"
    },
    {
      "word": "Gefühlsseligkeit"
    },
    {
      "word": "Gefühlsstau"
    },
    {
      "word": "Gefühlsüberschwang"
    },
    {
      "word": "Gefühlswärme"
    },
    {
      "word": "gefühlvoll"
    },
    {
      "sense": "sentiment communautaire",
      "word": "Gemeinschaftsgefühl"
    },
    {
      "word": "Gerechtigkeitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Glücksgefühl"
    },
    {
      "word": "Gruppengefühl"
    },
    {
      "word": "Hassgefühle"
    },
    {
      "word": "Heimatgefühl"
    },
    {
      "word": "Hochgefühl"
    },
    {
      "word": "Hungergefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment d'être malade",
      "word": "Krankheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Lebensgefühl"
    },
    {
      "word": "Leeregefühl"
    },
    {
      "word": "Liebesgefühle"
    },
    {
      "word": "Lustgefühl"
    },
    {
      "word": "Machtgefühl"
    },
    {
      "word": "Minderwertigkeitsgefühl"
    },
    {
      "sense": "compassion",
      "word": "Mitgefühl"
    },
    {
      "word": "Nationalgefühl"
    },
    {
      "word": "Pflichtgefühl"
    },
    {
      "word": "Rachegefühle"
    },
    {
      "word": "Raumgefühl"
    },
    {
      "word": "Schamgefühl"
    },
    {
      "word": "Schmerzgefühl"
    },
    {
      "word": "Schuldgefühl"
    },
    {
      "word": "Schwächegefühl"
    },
    {
      "word": "Schweregefühl"
    },
    {
      "word": "Sicherheitgefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment de sécurité",
      "word": "Sicherheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Sprachgefühl"
    },
    {
      "word": "Stärkegefühl"
    },
    {
      "word": "Stilgefühl"
    },
    {
      "word": "Taktgefühl"
    },
    {
      "word": "Überlegenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Unlustgefühl"
    },
    {
      "word": "Unruhegefühl"
    },
    {
      "word": "Unsicherheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Verantwortungsgefühl"
    },
    {
      "word": "Verbundenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Völlegefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment de bien-être",
      "word": "Vollgefühl"
    },
    {
      "word": "Wohlgefühl"
    },
    {
      "word": "Wonnegefühl"
    },
    {
      "sense": "délicatesse",
      "word": "Zartgefühl"
    },
    {
      "word": "Zugehörigkeitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Zusammengehörigkeitsgefühl"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gefühls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gefühles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gefühle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefühlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Biochemie"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Neurologie"
    },
    {
      "word": "Psychiatrie"
    },
    {
      "word": "Psychologie"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Sinneswahrnehmung"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Wahrnehmung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abscheu"
    },
    {
      "word": "Angst"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Druckempfinden"
    },
    {
      "word": "Eifersucht"
    },
    {
      "word": "Ekel"
    },
    {
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "word": "Geborgenheit"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gleichgewichtssinn"
    },
    {
      "word": "Hass"
    },
    {
      "word": "Hoffnung"
    },
    {
      "word": "Liebe"
    },
    {
      "word": "Neid"
    },
    {
      "word": "Reue"
    },
    {
      "word": "Scham"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Schmerzempfinden"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Tastsinn"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Temperatursinn"
    },
    {
      "word": "Trauer"
    },
    {
      "word": "Zuneigung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe das Gefühl, der Frieden wird nicht lange halten.",
          "translation": "J'ai l'impression que la paix ne durera pas longtemps."
        },
        {
          "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral",
          "text": "Viele meiner Kolleg*innen sind nicht wirklich politisch, aber kommen aus prekären Gegenden wie Compton – die leben einfach hier, haben Armut, Polizeigewalt, Rassismus erlebt. Und das Gefühl, alleingelassen zu werden.",
          "translation": "Beaucoup de mes collègues ne sont pas vraiment intéressés en politique, mais viennent de quartiers précaires comme Compton - ils vivent simplement ici, ont connu la pauvreté, la violence policière, le racisme. Et l'impression d'être abandonnés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impression."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-2JM4QDrV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mandelkern spielt eine entscheidende Rolle in der Verarbeitung von Gefühlen.",
          "translation": "L'amygdale joue un rôle crucial dans le traitement des émotions."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Als die Krankheit am schlimmsten wütete, gab es nur einen Fall, in dem die menschlichen Gefühle stärker waren als die Angst vor einem qualvollen Tod.",
          "translation": "Au plus grave de la maladie, on ne vit qu’un cas où les sentiments humains furent plus forts que la peur d’une mort torturée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-Ev-f5ER~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Gefühl von Hitze.",
          "translation": "Une sensation de chaleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sensation."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-IGutyhpk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn ich diese Frau sehe, kommen meine Gefühle in Wallung.",
          "translation": "Quand je vois cette femme, mes émotions sont en ébullition."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Eine Träne fließt über Adriana Junes Wange, und sie braucht sich nicht einmal zu zwingen, die Gefühle übermannen sie, sie könnte losschluchzen.",
          "translation": "Une larme coule sur la joue d’Adriana June, elle n’a pas eu besoin de se forcer, l’émotion envahit tout, elle pourrait se mettre à sangloter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-1ngpKtTR"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "' Gefühl trog den Jäger nicht: Nahe der Flussbiegung lief ihm ein kapitaler Hirsch vor die Büchse.\n#*: Le chasseur n'a pas été trompé par son intuition : Près du coude de la rivière, un cerf de grande taille s'est précipité devant sa carabine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intuition."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-Sr2YB-E0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieser Tennis-Spieler hat ein außergewöhnliches Ballgefühl.",
          "translation": "Ce joueur de tennis a un toucher exceptionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher."
      ],
      "id": "fr-Gefühl-de-noun-suZxMUED"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfyːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gefühl2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Gefühl2.ogg/De-Gefühl2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefühl2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gefühl.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Gefühl.ogg/De-Gefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefühl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Gefühl.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-at-Gefühl.ogg/De-at-Gefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gefühl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Ahnung"
    },
    {
      "word": "Befinden"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Eindruck"
    },
    {
      "word": "Emotion"
    },
    {
      "word": "Empfindung"
    },
    {
      "word": "Gemüt"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Gespür"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Intuition"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Sinn"
    },
    {
      "word": "Stimmung"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gefühl"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Analyse"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Erkenntnis"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gehör"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Geist"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Geruch"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Geschmack"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gesicht"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Planung"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Rationalität"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Verstand"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Wissen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Druckgefühl"
    },
    {
      "word": "Durstgefühl"
    },
    {
      "word": "Ehrgefühl"
    },
    {
      "word": "Ekelgefühl"
    },
    {
      "word": "Elendsgefühl"
    },
    {
      "word": "Feingefühl"
    },
    {
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "word": "Formgefühl"
    },
    {
      "word": "Freiheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Frühlingsgefühle"
    },
    {
      "word": "Geborgenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "gefühllos"
    },
    {
      "word": "Gefühlsabfuhr"
    },
    {
      "word": "Gefühlsaufwallung"
    },
    {
      "word": "Gefühlsausbruch"
    },
    {
      "word": "Gefühlsausdruck"
    },
    {
      "word": "Gefühlsäußerung"
    },
    {
      "word": "gefühlsbetont"
    },
    {
      "word": "Gefühlsdruck"
    },
    {
      "sense": "sensiblerie",
      "word": "Gefühlsduselei"
    },
    {
      "word": "gefühlsecht"
    },
    {
      "word": "Gefühlskälte"
    },
    {
      "word": "Gefühlsleben"
    },
    {
      "word": "gefühlsmäßig"
    },
    {
      "word": "Gefühlsmensch"
    },
    {
      "word": "Gefühlsroheit"
    },
    {
      "word": "Gefühlsseligkeit"
    },
    {
      "word": "Gefühlsstau"
    },
    {
      "word": "Gefühlsüberschwang"
    },
    {
      "word": "Gefühlswärme"
    },
    {
      "word": "gefühlvoll"
    },
    {
      "sense": "sentiment communautaire",
      "word": "Gemeinschaftsgefühl"
    },
    {
      "word": "Gerechtigkeitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Glücksgefühl"
    },
    {
      "word": "Gruppengefühl"
    },
    {
      "word": "Hassgefühle"
    },
    {
      "word": "Heimatgefühl"
    },
    {
      "word": "Hochgefühl"
    },
    {
      "word": "Hungergefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment d'être malade",
      "word": "Krankheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Lebensgefühl"
    },
    {
      "word": "Leeregefühl"
    },
    {
      "word": "Liebesgefühle"
    },
    {
      "word": "Lustgefühl"
    },
    {
      "word": "Machtgefühl"
    },
    {
      "word": "Minderwertigkeitsgefühl"
    },
    {
      "sense": "compassion",
      "word": "Mitgefühl"
    },
    {
      "word": "Nationalgefühl"
    },
    {
      "word": "Pflichtgefühl"
    },
    {
      "word": "Rachegefühle"
    },
    {
      "word": "Raumgefühl"
    },
    {
      "word": "Schamgefühl"
    },
    {
      "word": "Schmerzgefühl"
    },
    {
      "word": "Schuldgefühl"
    },
    {
      "word": "Schwächegefühl"
    },
    {
      "word": "Schweregefühl"
    },
    {
      "word": "Sicherheitgefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment de sécurité",
      "word": "Sicherheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Sprachgefühl"
    },
    {
      "word": "Stärkegefühl"
    },
    {
      "word": "Stilgefühl"
    },
    {
      "word": "Taktgefühl"
    },
    {
      "word": "Überlegenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Unlustgefühl"
    },
    {
      "word": "Unruhegefühl"
    },
    {
      "word": "Unsicherheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Verantwortungsgefühl"
    },
    {
      "word": "Verbundenheitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Völlegefühl"
    },
    {
      "sense": "sentiment de bien-être",
      "word": "Vollgefühl"
    },
    {
      "word": "Wohlgefühl"
    },
    {
      "word": "Wonnegefühl"
    },
    {
      "sense": "délicatesse",
      "word": "Zartgefühl"
    },
    {
      "word": "Zugehörigkeitsgefühl"
    },
    {
      "word": "Zusammengehörigkeitsgefühl"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gefühls",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gefühles",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefühle",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gefühl",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Gefühle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefühlen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Biochemie"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "Neurologie"
    },
    {
      "word": "Psychiatrie"
    },
    {
      "word": "Psychologie"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Sinneswahrnehmung"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Wahrnehmung"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abscheu"
    },
    {
      "word": "Angst"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Druckempfinden"
    },
    {
      "word": "Eifersucht"
    },
    {
      "word": "Ekel"
    },
    {
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "word": "Geborgenheit"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Gleichgewichtssinn"
    },
    {
      "word": "Hass"
    },
    {
      "word": "Hoffnung"
    },
    {
      "word": "Liebe"
    },
    {
      "word": "Neid"
    },
    {
      "word": "Reue"
    },
    {
      "word": "Scham"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Schmerzempfinden"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Tastsinn"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "Temperatursinn"
    },
    {
      "word": "Trauer"
    },
    {
      "word": "Zuneigung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe das Gefühl, der Frieden wird nicht lange halten.",
          "translation": "J'ai l'impression que la paix ne durera pas longtemps."
        },
        {
          "ref": "Matthias Weigand, Johannes Hör, « Der Zorn des neuen Proletariats », dans taz, 22 octobre 2022 https://taz.de/Arbeitskampf-in-den-USA/!5887462/ texte intégral",
          "text": "Viele meiner Kolleg*innen sind nicht wirklich politisch, aber kommen aus prekären Gegenden wie Compton – die leben einfach hier, haben Armut, Polizeigewalt, Rassismus erlebt. Und das Gefühl, alleingelassen zu werden.",
          "translation": "Beaucoup de mes collègues ne sont pas vraiment intéressés en politique, mais viennent de quartiers précaires comme Compton - ils vivent simplement ici, ont connu la pauvreté, la violence policière, le racisme. Et l'impression d'être abandonnés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Impression."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Mandelkern spielt eine entscheidende Rolle in der Verarbeitung von Gefühlen.",
          "translation": "L'amygdale joue un rôle crucial dans le traitement des émotions."
        },
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997",
          "text": "Als die Krankheit am schlimmsten wütete, gab es nur einen Fall, in dem die menschlichen Gefühle stärker waren als die Angst vor einem qualvollen Tod.",
          "translation": "Au plus grave de la maladie, on ne vit qu’un cas où les sentiments humains furent plus forts que la peur d’une mort torturée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentiment."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Gefühl von Hitze.",
          "translation": "Une sensation de chaleur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sensation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wenn ich diese Frau sehe, kommen meine Gefühle in Wallung.",
          "translation": "Quand je vois cette femme, mes émotions sont en ébullition."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Eine Träne fließt über Adriana Junes Wange, und sie braucht sich nicht einmal zu zwingen, die Gefühle übermannen sie, sie könnte losschluchzen.",
          "translation": "Une larme coule sur la joue d’Adriana June, elle n’a pas eu besoin de se forcer, l’émotion envahit tout, elle pourrait se mettre à sangloter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "' Gefühl trog den Jäger nicht: Nahe der Flussbiegung lief ihm ein kapitaler Hirsch vor die Büchse.\n#*: Le chasseur n'a pas été trompé par son intuition : Près du coude de la rivière, un cerf de grande taille s'est précipité devant sa carabine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intuition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dieser Tennis-Spieler hat ein außergewöhnliches Ballgefühl.",
          "translation": "Ce joueur de tennis a un toucher exceptionnel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toucher."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfyːl\\"
    },
    {
      "audio": "De-Gefühl2.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/De-Gefühl2.ogg/De-Gefühl2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefühl2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gefühl.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Gefühl.ogg/De-Gefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefühl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-Gefühl.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfyːl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-at-Gefühl.ogg/De-at-Gefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gefühl.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Ahnung"
    },
    {
      "word": "Befinden"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Eindruck"
    },
    {
      "word": "Emotion"
    },
    {
      "word": "Empfindung"
    },
    {
      "word": "Gemüt"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Gespür"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Intuition"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "Sinn"
    },
    {
      "word": "Stimmung"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Gefühl"
}

Download raw JSONL data for Gefühl meaning in All languages combined (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.