See พระยา in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jâao-prá-yaa", "word": "เจ้าพระยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "táao-prá-yaa", "word": "ท้าวพระยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "naang-prá-yaa", "word": "นางพระยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พระยาโต๊ะทอง" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พระยาเทครัว" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พระยาพานทอง" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พระยาวัน" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "สิบพ่อค้าไม่เท่าพระยาเลี้ยง" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "brañā", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Khmer brañā", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "brañā" }, "expansion": "Derived from Old Khmer brañā", "name": "der+" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រះញា" }, "expansion": "Khmer ព្រះញា (prĕəhñiə)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derived from Old Khmer brañā, °brañā (“title of high-ranking officials”), probably a combination of bra (“an honorific for gods, priests, royal persons, etc, as well as for things and beings in connection with them”, literally “holy; sacred; divine; etc”) + ñā (“constituent of titles of the mandarinate”), an apheresis of ʼājñā (“authority, power; command, order; etc”), according to a suggestion of Michel Ferlus in 2008. Cognate with and re-borrowed as Modern Khmer ព្រះញា (prĕəhñiə).", "forms": [ { "form": "prá-yaa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "พระยา • (prá-yaa)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "9 6 7 5 28 35 9", "roman": "ban-daa-sàk", "sense": "noble ranks", "word": "บรรดาศักดิ์" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "sǒm-dèt-jâao-prá-yaa", "word": "สมเด็จเจ้าพระยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "jâao-prá-yaa", "word": "เจ้าพระยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prá", "word": "พระ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "lǔuang", "word": "หลวง" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "kǔn", "word": "ขุน" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "mʉ̀ʉn", "word": "หมื่น" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "pan", "word": "พัน" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "naai", "word": "นาย" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "chief; lord; master." ], "id": "en-พระยา-th-noun-reaEusXS", "links": [ [ "chief", "chief" ], [ "lord", "lord" ], [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) chief; lord; master." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "ruler; administrator; governor." ], "id": "en-พระยา-th-noun-qZELdDnb", "links": [ [ "ruler", "ruler" ], [ "administrator", "administrator" ], [ "governor", "governor" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) ruler; administrator; governor." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "monarch, as king or queen." ], "id": "en-พระยา-th-noun-g3bVAuOk", "links": [ [ "monarch", "monarch" ], [ "king", "king" ], [ "queen", "queen" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) monarch, as king or queen." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 1 30 5 29 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 30 7 29 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 28 8 27 27", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 25 10 23 26", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an honorific given to the above-described persons, often prefixed to their names or titles." ], "id": "en-พระยา-th-noun-zKfWn9LG", "raw_glosses": [ "(archaic) an honorific given to the above-described persons, often prefixed to their names or titles." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 8 3 25 10 23 26", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a noble rank of a public official, higher than พระ (prá) and lower than เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa)." ], "id": "en-พระยา-th-noun-0oemQPu-", "links": [ [ "พระ", "พระ#Thai" ], [ "เจ้าพระยา", "เจ้าพระยา#Thai" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a noble rank of a public official, higher than พระ (prá) and lower than เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa)." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 1 30 5 29 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 30 7 29 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 28 8 27 27", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 25 10 23 26", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a noble rank given to royal mounts, as horses and elephants." ], "id": "en-พระยา-th-noun-JZSwr5Du", "raw_glosses": [ "(historical) a noble rank given to royal mounts, as horses and elephants." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 3 1 30 5 29 30", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 30 7 29 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 28 8 27 27", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 3 25 10 23 26", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an honorific given to cannons employed in public service." ], "id": "en-พระยา-th-noun-ju4xCcLi", "raw_glosses": [ "(archaic) an honorific given to cannons employed in public service." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰra˦˥.jaː˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "pá-yaa", "word": "พญา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พรญา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พรยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พระญา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "พะยา" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "píia", "word": "เพี้ย" } ], "wikipedia": [ "Michel Ferlus" ], "word": "พระยา" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/aː", "Thai 2-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai lemmas", "Thai nouns", "Thai terms derived from Old Khmer", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes" ], "derived": [ { "roman": "jâao-prá-yaa", "word": "เจ้าพระยา" }, { "roman": "táao-prá-yaa", "word": "ท้าวพระยา" }, { "roman": "naang-prá-yaa", "word": "นางพระยา" }, { "word": "พระยาโต๊ะทอง" }, { "word": "พระยาเทครัว" }, { "word": "พระยาพานทอง" }, { "word": "พระยาวัน" }, { "word": "สิบพ่อค้าไม่เท่าพระยาเลี้ยง" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "brañā", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Khmer brañā", "name": "der" }, { "args": { "1": "th", "2": "okz", "3": "brañā" }, "expansion": "Derived from Old Khmer brañā", "name": "der+" }, { "args": { "1": "km", "2": "ព្រះញា" }, "expansion": "Khmer ព្រះញា (prĕəhñiə)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Derived from Old Khmer brañā, °brañā (“title of high-ranking officials”), probably a combination of bra (“an honorific for gods, priests, royal persons, etc, as well as for things and beings in connection with them”, literally “holy; sacred; divine; etc”) + ñā (“constituent of titles of the mandarinate”), an apheresis of ʼājñā (“authority, power; command, order; etc”), according to a suggestion of Michel Ferlus in 2008. Cognate with and re-borrowed as Modern Khmer ព្រះញា (prĕəhñiə).", "forms": [ { "form": "prá-yaa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "พระยา • (prá-yaa)", "name": "th-noun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "ban-daa-sàk", "sense": "noble ranks", "word": "บรรดาศักดิ์" }, { "roman": "sǒm-dèt-jâao-prá-yaa", "word": "สมเด็จเจ้าพระยา" }, { "roman": "jâao-prá-yaa", "word": "เจ้าพระยา" }, { "roman": "prá", "word": "พระ" }, { "roman": "lǔuang", "word": "หลวง" }, { "roman": "kǔn", "word": "ขุน" }, { "roman": "mʉ̀ʉn", "word": "หมื่น" }, { "english": "pan", "word": "พัน" }, { "roman": "naai", "word": "นาย" } ], "senses": [ { "categories": [ "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "chief; lord; master." ], "links": [ [ "chief", "chief" ], [ "lord", "lord" ], [ "master", "master" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) chief; lord; master." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "ruler; administrator; governor." ], "links": [ [ "ruler", "ruler" ], [ "administrator", "administrator" ], [ "governor", "governor" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) ruler; administrator; governor." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "monarch, as king or queen." ], "links": [ [ "monarch", "monarch" ], [ "king", "king" ], [ "queen", "queen" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) monarch, as king or queen." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Requests for transliteration of Thai quotations", "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "an honorific given to the above-described persons, often prefixed to their names or titles." ], "raw_glosses": [ "(archaic) an honorific given to the above-described persons, often prefixed to their names or titles." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Requests for transliteration of Thai quotations", "Thai terms with historical senses" ], "glosses": [ "a noble rank of a public official, higher than พระ (prá) and lower than เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa)." ], "links": [ [ "พระ", "พระ#Thai" ], [ "เจ้าพระยา", "เจ้าพระยา#Thai" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) a noble rank of a public official, higher than พระ (prá) and lower than เจ้าพระยา (jâao-prá-yaa)." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Thai terms with historical senses" ], "glosses": [ "a noble rank given to royal mounts, as horses and elephants." ], "raw_glosses": [ "(historical) a noble rank given to royal mounts, as horses and elephants." ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Requests for transliteration of Thai quotations", "Thai terms with archaic senses" ], "glosses": [ "an honorific given to cannons employed in public service." ], "raw_glosses": [ "(archaic) an honorific given to cannons employed in public service." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pʰra˦˥.jaː˧/", "tags": [ "standard" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "pá-yaa", "word": "พญา" }, { "word": "พยา" }, { "word": "พรญา" }, { "word": "พรยา" }, { "word": "พระญา" }, { "word": "พะยา" }, { "roman": "píia", "word": "เพี้ย" } ], "wikipedia": [ "Michel Ferlus" ], "word": "พระยา" }
Download raw JSONL data for พระยา meaning in Thai (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Thai dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.