"sina" meaning in Tagalog

See sina in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: /siˈna/, [sɪˈna], /ˈsina/, [ˈsi.nɐ] Forms: siná [canonical], sina [canonical], ᜐᜒᜈ [Baybayin]
Head templates: {{tl-head|article|siná|b=+|head2=+}} siná or sina (Baybayin spelling ᜐᜒᜈ)
  1. (colloquial) plural direct marker placed before names or terms of address of people Tags: colloquial Synonyms: sila [colloquial]
    Sense id: en-sina-tl-article-M8fE1kmC Categories (other): Tagalog articles, Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Related terms: ang, ng, sa, ang mga, ng mga, sa mga, si, ni, kay, nina, kina

Download JSON data for sina meaning in Tagalog (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "siná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sina",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜒᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "article",
        "2": "siná",
        "b": "+",
        "head2": "+"
      },
      "expansion": "siná or sina (Baybayin spelling ᜐᜒᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "si‧na"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "article",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog articles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pedro and Juan are already there.",
          "text": "Nandiyan na sina Pedro at Juan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural direct marker placed before names or terms of address of people"
      ],
      "id": "en-sina-tl-article-M8fE1kmC",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) plural direct marker placed before names or terms of address of people"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "ang"
        },
        {
          "word": "ng"
        },
        {
          "word": "sa"
        },
        {
          "word": "ang mga"
        },
        {
          "word": "ng mga"
        },
        {
          "word": "sa mga"
        },
        {
          "word": "si"
        },
        {
          "word": "ni"
        },
        {
          "word": "kay"
        },
        {
          "word": "nina"
        },
        {
          "word": "kina"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "sila"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈna/"
    },
    {
      "ipa": "[sɪˈna]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsina/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsi.nɐ]"
    }
  ],
  "word": "sina"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "siná",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sina",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜐᜒᜈ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "article",
        "2": "siná",
        "b": "+",
        "head2": "+"
      },
      "expansion": "siná or sina (Baybayin spelling ᜐᜒᜈ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "si‧na"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "article",
  "related": [
    {
      "word": "ang"
    },
    {
      "word": "ng"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "ang mga"
    },
    {
      "word": "ng mga"
    },
    {
      "word": "sa mga"
    },
    {
      "word": "si"
    },
    {
      "word": "ni"
    },
    {
      "word": "kay"
    },
    {
      "word": "nina"
    },
    {
      "word": "kina"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog articles",
        "Tagalog colloquialisms",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pedro and Juan are already there.",
          "text": "Nandiyan na sina Pedro at Juan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural direct marker placed before names or terms of address of people"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) plural direct marker placed before names or terms of address of people"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "sila"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siˈna/"
    },
    {
      "ipa": "[sɪˈna]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈsina/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈsi.nɐ]"
    }
  ],
  "word": "sina"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.