See si in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*si",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Proto-Austronesian *si",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*si"
},
"expansion": "Inherited from Proto-Austronesian *si",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "si"
},
"expansion": "Bikol Central si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ceb",
"2": "si"
},
"expansion": "Cebuano si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gor",
"2": "ti"
},
"expansion": "Gorontalo ti",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "si"
},
"expansion": "Hiligaynon si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ilo",
"2": "si"
},
"expansion": "Ilocano si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "i"
},
"expansion": "Kapampangan i",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pag",
"2": "si"
},
"expansion": "Pangasinan si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "hi"
},
"expansion": "Tausug hi",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "war",
"2": "si"
},
"expansion": "Waray-Waray si",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *si. Compare Bikol Central si, Cebuano si, Gorontalo ti, Hiligaynon si, Ilocano si, Kapampangan i, Pangasinan si, Tausug hi, and Waray-Waray si.",
"forms": [
{
"form": "sina",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "ᜐᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "c",
"tags": [
"alternative",
"Internet"
]
},
{
"form": "çi",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "article",
"b": "+",
"pl": "sina"
},
"expansion": "si (plural sina, Baybayin spelling ᜐᜒ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"si"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"si"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "article",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ang"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ng"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "sa"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ang mga"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ng mga"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "sa mga"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ni"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "kay"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "sina"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "nina"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "kina"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "43 39 18",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "52 25 24",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with Baybayin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 22 35",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "53 26 21",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "67 33",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tagalog translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"english": "Juan ran.",
"text": "Tumakbo si Juan.",
"translation": "Juan ran.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "They brought Father to the hospital.",
"text": "Dinala nila si Tatay sa ospital.",
"translation": "They brought Father to the hospital.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"direct marker placed before names or terms of address of people"
],
"id": "en-si-tl-article-wmhtD8q-"
},
{
"categories": [
{
"_dis": "38 62",
"kind": "other",
"name": "Tagalog articles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 39 18",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 22 35",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "Fatso is there.",
"text": "Nandiyan na si taba.",
"translation": "Fatso is there.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"direct marker placed before an adjective used to refer to a person with those distinct characteristics"
],
"id": "en-si-tl-article-UO10V1i4"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/si/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[sɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "si"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "cee"
},
"expansion": "Borrowed from English cee",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English cee, the English name of the letter C /c.",
"forms": [
{
"form": "ᜐᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "si (Baybayin spelling ᜐᜒ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"si"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"si"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "tl",
"name": "Latin letter names",
"orig": "tl:Latin letter names",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "43 39 18",
"kind": "other",
"name": "Tagalog entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "43 22 35",
"kind": "other",
"name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"the name of the Latin-script letter C/c, in the Filipino alphabet"
],
"id": "en-si-tl-noun-fJGfJBV2",
"links": [
[
"C",
"C#Tagalog"
],
[
"c",
"c#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ce"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/si/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[sɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "si"
}
{
"categories": [
"Pages with 100 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/i",
"Rhymes:Tagalog/i/1 syllable",
"Tagalog 1-syllable words",
"Tagalog articles",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms borrowed from English",
"Tagalog terms derived from English",
"Tagalog terms derived from Proto-Austronesian",
"Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"Terms with Tagalog translations",
"zom:Bodily fluids"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*si",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Proto-Austronesian *si",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "map-pro",
"3": "*si"
},
"expansion": "Inherited from Proto-Austronesian *si",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "si"
},
"expansion": "Bikol Central si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ceb",
"2": "si"
},
"expansion": "Cebuano si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gor",
"2": "ti"
},
"expansion": "Gorontalo ti",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "hil",
"2": "si"
},
"expansion": "Hiligaynon si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "ilo",
"2": "si"
},
"expansion": "Ilocano si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pam",
"2": "i"
},
"expansion": "Kapampangan i",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pag",
"2": "si"
},
"expansion": "Pangasinan si",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "tsg",
"2": "hi"
},
"expansion": "Tausug hi",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "war",
"2": "si"
},
"expansion": "Waray-Waray si",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Proto-Austronesian *si. Compare Bikol Central si, Cebuano si, Gorontalo ti, Hiligaynon si, Ilocano si, Kapampangan i, Pangasinan si, Tausug hi, and Waray-Waray si.",
"forms": [
{
"form": "sina",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "ᜐᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
},
{
"form": "c",
"tags": [
"alternative",
"Internet"
]
},
{
"form": "çi",
"tags": [
"alternative",
"obsolete"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "article",
"b": "+",
"pl": "sina"
},
"expansion": "si (plural sina, Baybayin spelling ᜐᜒ)",
"name": "tl-head"
}
],
"hyphenation": [
"si"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"si"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "article",
"related": [
{
"word": "ang"
},
{
"word": "ng"
},
{
"word": "sa"
},
{
"word": "ang mga"
},
{
"word": "ng mga"
},
{
"word": "sa mga"
},
{
"word": "ni"
},
{
"word": "kay"
},
{
"word": "sina"
},
{
"word": "nina"
},
{
"word": "kina"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
10
]
],
"english": "Juan ran.",
"text": "Tumakbo si Juan.",
"translation": "Juan ran.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "They brought Father to the hospital.",
"text": "Dinala nila si Tatay sa ospital.",
"translation": "They brought Father to the hospital.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"direct marker placed before names or terms of address of people"
]
},
{
"categories": [
"Tagalog terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
14
]
],
"english": "Fatso is there.",
"text": "Nandiyan na si taba.",
"translation": "Fatso is there.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"direct marker placed before an adjective used to refer to a person with those distinct characteristics"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/si/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[sɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "si"
}
{
"categories": [
"Pages with 100 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Tagalog/i",
"Rhymes:Tagalog/i/1 syllable",
"Tagalog 1-syllable words",
"Tagalog entries with incorrect language header",
"Tagalog lemmas",
"Tagalog nouns",
"Tagalog terms borrowed from English",
"Tagalog terms derived from English",
"Tagalog terms with Baybayin script",
"Tagalog terms with IPA pronunciation",
"Tagalog terms with mabilis pronunciation",
"Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
"zom:Bodily fluids"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "tl",
"2": "en",
"3": "cee"
},
"expansion": "Borrowed from English cee",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from English cee, the English name of the letter C /c.",
"forms": [
{
"form": "ᜐᜒ",
"tags": [
"Baybayin"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "si (Baybayin spelling ᜐᜒ)",
"name": "tl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"si"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"si"
]
}
],
"lang": "Tagalog",
"lang_code": "tl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Tagalog terms with redundant script codes",
"tl:Latin letter names"
],
"glosses": [
"the name of the Latin-script letter C/c, in the Filipino alphabet"
],
"links": [
[
"C",
"C#Tagalog"
],
[
"c",
"c#Tagalog"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "ce"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/si/",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"ipa": "[sɪ]",
"tags": [
"Standard-Tagalog"
]
},
{
"rhymes": "-i"
}
],
"word": "si"
}
Download raw JSONL data for si meaning in Tagalog (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-13 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.