"ate" meaning in Tagalog

See ate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʔate/, [ˈʔa.tɛ], /ʔaˈte/, [ʔɐˈtɛ] Forms: ᜀᜆᜒ [Baybayin]
Rhymes: -ate, (uncommon) -e Etymology: Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|tl|nan-hbl|阿姊||elder sister; eldest sister|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=á-chí / á-ché|ts=}} Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”), {{bor+|tl|nan-hbl|阿姊||elder sister; eldest sister|tr=á-chí / á-ché}} Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”), {{cog|id|ace}} Indonesian ace, {{cog|pam|atsi}} Kapampangan atsi, {{cog|agv|itti}} Remontado Agta itti, {{doublet|tl|atsi}} Doublet of atsi Head templates: {{tl-noun|b=+}} ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
  1. elder sister; big sister Synonyms: ateng, atsi (english: Chinese Filipino)
    Sense id: en-ate-tl-noun-3uI-nl33 Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 34 1 20 24 3 18 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 1 23 25 5 19 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 1 21 29 5 17
  2. eldest sister
    Sense id: en-ate-tl-noun-VWGRhECC
  3. (informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.) Tags: informal Synonyms: ateng, atsi (english: Chinese Filipino)
    Sense id: en-ate-tl-noun-C~HdwOi9 Categories (other): Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 1 23 25 5 19 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 1 21 29 5 17
  4. (informal) term of address for any young female: miss; sis Tags: informal Synonyms: ateng
    Sense id: en-ate-tl-noun-RSeRwJj6 Categories (other): Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with malumay pronunciation, Tagalog terms with maragsa pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 1 23 25 5 19 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 24 5 25 31 16 Disambiguation of Tagalog terms with malumay pronunciation: 24 5 25 31 16 Disambiguation of Tagalog terms with maragsa pronunciation: 20 4 20 26 13 17 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 1 21 29 5 17
  5. (Laguna, Quezon, informal) aunt Tags: informal Categories (topical): Family
    Sense id: en-ate-tl-noun-qJL-wKfK Disambiguation of Family: 20 0 0 20 59 0 Categories (other): Quezon Tagalog
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ati, te [colloquial] Derived forms: Ate, ateng, atihin, mag-ate Related terms: atsi, ditse, sanse, sitse, ale, binibini, kaka, manang Coordinate_terms: kuya
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ʔaˈteʔ/ [Standard-Tagalog], [ʔɐˈtɛʔ] [Standard-Tagalog] Forms: atê [canonical], ᜀᜆᜒ [Baybayin]
Rhymes: -eʔ Head templates: {{tl-noun|atê|b=+}} atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)
  1. (childish) dirt Tags: childish Synonyms: atse, tsetse, aa
    Sense id: en-ate-tl-noun-w4OKglZp Categories (other): Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 27 1 23 25 5 19 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 27 1 21 29 5 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

Download JSON data for ate meaning in Tagalog (6.9kB)

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kuya"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "Ate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ateng"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "atihin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mag-ate"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "阿姊",
        "4": "",
        "5": "elder sister; eldest sister",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "á-chí / á-ché",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "阿姊",
        "4": "",
        "5": "elder sister; eldest sister",
        "tr": "á-chí / á-ché"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ace"
      },
      "expansion": "Indonesian ace",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "atsi"
      },
      "expansion": "Kapampangan atsi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agv",
        "2": "itti"
      },
      "expansion": "Remontado Agta itti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "atsi"
      },
      "expansion": "Doublet of atsi",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "atsi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ditse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sanse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "sitse"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ale"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "binibini"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "kaka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "manang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 1 20 24 3 18",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 1 23 25 5 19",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 1 21 29 5 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our big sister and mother cooked our lunch.",
          "text": "Nagluto sina ate at nanay ng pananghalian namin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elder sister; big sister"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-3uI-nl33",
      "links": [
        [
          "elder sister",
          "elder sister"
        ],
        [
          "big sister",
          "big sister"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        },
        {
          "english": "Chinese Filipino",
          "word": "atsi"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eldest sister"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-VWGRhECC",
      "links": [
        [
          "eldest",
          "eldest"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 1 23 25 5 19",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 1 21 29 5 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I asked my senior from high school, \"Miss, what activities do you do in high school?\"",
          "text": "Tinanong ko si ate sa hayskul, \"Ate, ano po ang mga gawain niyo sa hayskul\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "term of address for a female senior (in school, work, etc.)"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-C~HdwOi9",
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "senior",
          "senior#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        },
        {
          "english": "Chinese Filipino",
          "word": "atsi"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 1 23 25 5 19",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 5 25 31 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 5 25 31 16",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 4 20 26 13 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 1 21 29 5 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I bought food from the miss.",
          "text": "Bumili ako ng pagkain kay ate.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "term of address for any young female: miss; sis"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-RSeRwJj6",
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address#English"
        ],
        [
          "young",
          "young#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "sis",
          "sis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) term of address for any young female: miss; sis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quezon Tagalog",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "20 0 0 20 59 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Family",
          "orig": "tl:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aunt"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-qJL-wKfK",
      "links": [
        [
          "aunt",
          "aunt"
        ]
      ],
      "qualifier": "Laguna",
      "raw_glosses": [
        "(Laguna, Quezon, informal) aunt"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔate/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔa.tɛ]"
    },
    {
      "ipa": "/ʔaˈte/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˈtɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ate"
    },
    {
      "rhymes": "(uncommon) -e"
    },
    {
      "homophone": "Ate"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "ati"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "te"
    }
  ],
  "word": "ate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "atê",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "atê",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 1 23 25 5 19",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 1 21 29 5 17",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dirt"
      ],
      "id": "en-ate-tl-noun-w4OKglZp",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "dirt",
          "dirt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) dirt"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "atse"
        },
        {
          "word": "tsetse"
        },
        {
          "word": "aa"
        }
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˈteʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˈtɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eʔ"
    }
  ],
  "word": "ate"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/ate",
    "Rhymes:Tagalog/ate/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/e",
    "Rhymes:Tagalog/e/2 syllables",
    "Rhymes:Tagalog/eʔ",
    "Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog doublets",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Hokkien",
    "Tagalog terms derived from Hokkien",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with homophones",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with malumay pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Family"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "kuya"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Ate"
    },
    {
      "word": "ateng"
    },
    {
      "word": "atihin"
    },
    {
      "word": "mag-ate"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "阿姊",
        "4": "",
        "5": "elder sister; eldest sister",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "á-chí / á-ché",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "阿姊",
        "4": "",
        "5": "elder sister; eldest sister",
        "tr": "á-chí / á-ché"
      },
      "expansion": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ace"
      },
      "expansion": "Indonesian ace",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pam",
        "2": "atsi"
      },
      "expansion": "Kapampangan atsi",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agv",
        "2": "itti"
      },
      "expansion": "Remontado Agta itti",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "atsi"
      },
      "expansion": "Doublet of atsi",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “elder sister; eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜀᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "atsi"
    },
    {
      "word": "ditse"
    },
    {
      "word": "sanse"
    },
    {
      "word": "sitse"
    },
    {
      "word": "ale"
    },
    {
      "word": "binibini"
    },
    {
      "word": "kaka"
    },
    {
      "word": "manang"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our big sister and mother cooked our lunch.",
          "text": "Nagluto sina ate at nanay ng pananghalian namin.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "elder sister; big sister"
      ],
      "links": [
        [
          "elder sister",
          "elder sister"
        ],
        [
          "big sister",
          "big sister"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        },
        {
          "english": "Chinese Filipino",
          "word": "atsi"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "eldest sister"
      ],
      "links": [
        [
          "eldest",
          "eldest"
        ],
        [
          "sister",
          "sister"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog informal terms",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I asked my senior from high school, \"Miss, what activities do you do in high school?\"",
          "text": "Tinanong ko si ate sa hayskul, \"Ate, ano po ang mga gawain niyo sa hayskul\".",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "term of address for a female senior (in school, work, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "senior",
          "senior#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        },
        {
          "english": "Chinese Filipino",
          "word": "atsi"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog informal terms",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I bought food from the miss.",
          "text": "Bumili ako ng pagkain kay ate.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "term of address for any young female: miss; sis"
      ],
      "links": [
        [
          "term of address",
          "term of address#English"
        ],
        [
          "young",
          "young#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "sis",
          "sis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) term of address for any young female: miss; sis"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ateng"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quezon Tagalog",
        "Tagalog informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "aunt"
      ],
      "links": [
        [
          "aunt",
          "aunt"
        ]
      ],
      "qualifier": "Laguna",
      "raw_glosses": [
        "(Laguna, Quezon, informal) aunt"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʔate/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈʔa.tɛ]"
    },
    {
      "ipa": "/ʔaˈte/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˈtɛ]"
    },
    {
      "rhymes": "-ate"
    },
    {
      "rhymes": "(uncommon) -e"
    },
    {
      "homophone": "Ate"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ati"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "te"
    }
  ],
  "word": "ate"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Tagalog/eʔ",
    "Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
    "tl:Family"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "atê",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜀᜆᜒ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "atê",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧te"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog childish terms"
      ],
      "glosses": [
        "dirt"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "dirt",
          "dirt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) dirt"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "atse"
        },
        {
          "word": "tsetse"
        },
        {
          "word": "aa"
        }
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔaˈteʔ/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɐˈtɛʔ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eʔ"
    }
  ],
  "word": "ate"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Laguna, Quezon, informal",
  "path": [
    "ate"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "noun",
  "title": "ate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Laguna, Quezon, informal",
  "path": [
    "ate"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "noun",
  "title": "ate",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.