See ate in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "kuya" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "Ate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ateng" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "atihin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "mag-ate" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "nan-hbl", "3": "阿姊", "t": "eldest sister", "tr": "á-chí / á-ché" }, "expansion": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ace" }, "expansion": "Indonesian ace", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "atsi" }, "expansion": "Kapampangan atsi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "agv", "2": "itti" }, "expansion": "Remontado Agta itti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "atsi" }, "expansion": "Doublet of atsi", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.", "forms": [ { "form": "ᜀᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "ati", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "te", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "atsi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ditse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sanse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "sitse" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "ale" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "binibini" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "kaka" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "manang" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "8 8 2 1 3 1 1 6 0 0 10 3 1 0 0 0 0 1 2 10 3 1 10 3 11 0 7 7 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 28 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 1 0 3 1 0 6 0 0 10 3 1 0 0 0 0 0 2 10 3 1 10 3 11 0 8 7 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 1 28 25 3 3", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 1 33 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 23 26 14 11", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 32 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 2 19 25 21 1", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Siblings", "orig": "tl:Siblings", "parents": [ "Family members", "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Our big sister and mother cooked our lunch.", "text": "Nagluto sina ate at nanay ng pananghalian namin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "elder sister; big sister" ], "id": "en-ate-tl-noun-3uI-nl33", "links": [ [ "elder sister", "elder sister" ], [ "big sister", "big sister" ] ], "synonyms": [ { "word": "ateng" }, { "english": "Chinese Filipino", "word": "atsi" } ] }, { "glosses": [ "eldest sister" ], "id": "en-ate-tl-noun-VWGRhECC", "links": [ [ "eldest", "eldest" ], [ "sister", "sister" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 1 33 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 23 26 14 11", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 32 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I asked my senior from high school, \"Miss, what activities do you do in high school?\"", "text": "Tinanong ko si ate sa hayskul, \"Ate, ano po ang mga gawain niyo sa hayskul\".", "type": "example" } ], "glosses": [ "term of address for a female senior (in school, work, etc.)" ], "id": "en-ate-tl-noun-C~HdwOi9", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "senior", "senior#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)" ], "synonyms": [ { "word": "ateng" }, { "english": "Chinese Filipino", "word": "atsi" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "27 1 33 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 23 26 14 11", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 1 32 32 4 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I bought food from the miss.", "text": "Bumili ako ng pagkain kay ate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "term of address for any young female perceived to be older than the speaker: miss; sis" ], "id": "en-ate-tl-noun-Aw6-4OPd", "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "young", "young#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "miss", "miss" ], [ "sis", "sis" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) term of address for any young female perceived to be older than the speaker: miss; sis" ], "synonyms": [ { "word": "ateng" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quezon Tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 5 26 29 16", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumay pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 4 23 26 14 11", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 18 24 34 1", "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Female family members", "orig": "tl:Female family members", "parents": [ "Family members", "Female people", "Family", "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "aunt" ], "id": "en-ate-tl-noun-qJL-wKfK", "links": [ [ "aunt", "aunt" ] ], "qualifier": "Laguna", "raw_glosses": [ "(Laguna, Quezon, informal) aunt" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔate/" }, { "ipa": "[ˈʔaː.t̪ɛ]" }, { "rhymes": "-ate" }, { "homophone": "Ate" }, { "ipa": "/ʔaˈte/" }, { "ipa": "[ʔɐˈt̪ɛ]" }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "ate" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "atê", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "atê", "b": "+" }, "expansion": "atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 4 23 26 14 11", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dirt" ], "id": "en-ate-tl-noun-w4OKglZp", "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "dirt", "dirt" ] ], "raw_glosses": [ "(childish) dirt" ], "synonyms": [ { "word": "atse" }, { "word": "tsetse" }, { "word": "aa" } ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔaˈteʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐˈt̪ɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-eʔ" } ], "word": "ate" }
{ "categories": [ "Pages with 28 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ate", "Rhymes:Tagalog/ate/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/e", "Rhymes:Tagalog/e/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/eʔ", "Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Hokkien", "Tagalog terms derived from Hokkien", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with homophones", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with malumay pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Female family members", "tl:Siblings" ], "coordinate_terms": [ { "word": "kuya" } ], "derived": [ { "word": "Ate" }, { "word": "ateng" }, { "word": "atihin" }, { "word": "mag-ate" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "nan-hbl", "3": "阿姊", "t": "eldest sister", "tr": "á-chí / á-ché" }, "expansion": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "id", "2": "ace" }, "expansion": "Indonesian ace", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pam", "2": "atsi" }, "expansion": "Kapampangan atsi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "agv", "2": "itti" }, "expansion": "Remontado Agta itti", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "atsi" }, "expansion": "Doublet of atsi", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Hokkien 阿姊 (á-chí / á-ché, “eldest sister”) as per Chan-Yap (1980) and Manuel (1948). Compare Indonesian ace, Kapampangan atsi, Remontado Agta itti. Doublet of atsi.", "forms": [ { "form": "ᜀᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] }, { "form": "ati", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "te", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "ate (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "atsi" }, { "word": "ditse" }, { "word": "sanse" }, { "word": "sitse" }, { "word": "ale" }, { "word": "binibini" }, { "word": "kaka" }, { "word": "manang" } ], "senses": [ { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Our big sister and mother cooked our lunch.", "text": "Nagluto sina ate at nanay ng pananghalian namin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "elder sister; big sister" ], "links": [ [ "elder sister", "elder sister" ], [ "big sister", "big sister" ] ], "synonyms": [ { "word": "ateng" }, { "english": "Chinese Filipino", "word": "atsi" } ] }, { "glosses": [ "eldest sister" ], "links": [ [ "eldest", "eldest" ], [ "sister", "sister" ] ] }, { "categories": [ "Tagalog informal terms", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I asked my senior from high school, \"Miss, what activities do you do in high school?\"", "text": "Tinanong ko si ate sa hayskul, \"Ate, ano po ang mga gawain niyo sa hayskul\".", "type": "example" } ], "glosses": [ "term of address for a female senior (in school, work, etc.)" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "senior", "senior#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) term of address for a female senior (in school, work, etc.)" ], "synonyms": [ { "word": "ateng" }, { "english": "Chinese Filipino", "word": "atsi" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Tagalog informal terms", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I bought food from the miss.", "text": "Bumili ako ng pagkain kay ate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "term of address for any young female perceived to be older than the speaker: miss; sis" ], "links": [ [ "term of address", "term of address#English" ], [ "young", "young#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "miss", "miss" ], [ "sis", "sis" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) term of address for any young female perceived to be older than the speaker: miss; sis" ], "synonyms": [ { "word": "ateng" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Quezon Tagalog", "Tagalog informal terms" ], "glosses": [ "aunt" ], "links": [ [ "aunt", "aunt" ] ], "qualifier": "Laguna", "raw_glosses": [ "(Laguna, Quezon, informal) aunt" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʔate/" }, { "ipa": "[ˈʔaː.t̪ɛ]" }, { "rhymes": "-ate" }, { "homophone": "Ate" }, { "ipa": "/ʔaˈte/" }, { "ipa": "[ʔɐˈt̪ɛ]" }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "ate" } { "categories": [ "Pages with 28 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/eʔ", "Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "tl:Female family members", "tl:Siblings" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "atê", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜀᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "atê", "b": "+" }, "expansion": "atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "a‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Tagalog childish terms" ], "glosses": [ "dirt" ], "links": [ [ "childish", "childish" ], [ "dirt", "dirt" ] ], "raw_glosses": [ "(childish) dirt" ], "synonyms": [ { "word": "atse" }, { "word": "tsetse" }, { "word": "aa" } ], "tags": [ "childish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ʔaˈteʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ʔɐˈt̪ɛʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-eʔ" } ], "word": "ate" }
Download raw JSONL data for ate meaning in Tagalog (5.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Laguna, Quezon, informal", "path": [ "ate" ], "section": "Tagalog", "subsection": "noun", "title": "ate", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Laguna, Quezon, informal", "path": [ "ate" ], "section": "Tagalog", "subsection": "noun", "title": "ate", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "ate/Tagalog/noun: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 28 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Tagalog/eʔ\", \"Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables\", \"Tagalog 2-syllable words\", \"Tagalog entries with incorrect language header\", \"Tagalog lemmas\", \"Tagalog nouns\", \"Tagalog terms with Baybayin script\", \"Tagalog terms with IPA pronunciation\", \"Tagalog terms with maragsa pronunciation\", \"Tagalog terms with missing Baybayin script entries\", \"tl:Female family members\", \"tl:Siblings\"], \"etymology_number\": 2, \"forms\": [{\"form\": \"atê\", \"tags\": [\"canonical\"]}, {\"form\": \"ᜀᜆᜒ\", \"tags\": [\"Baybayin\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"atê\", \"b\": \"+\"}, \"expansion\": \"atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)\", \"name\": \"tl-noun\"}], \"hyphenation\": [\"a‧te\"], \"lang\": \"Tagalog\", \"lang_code\": \"tl\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Tagalog childish terms\"], \"glosses\": [\"dirt\"], \"links\": [[\"childish\", \"childish\"], [\"dirt\", \"dirt\"]], \"raw_glosses\": [\"(childish) dirt\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"atse\"}, {\"word\": \"tsetse\"}, {\"word\": \"aa\"}], \"tags\": [\"childish\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʔaˈteʔ/\", \"tags\": [\"Standard-Tagalog\"]}, {\"ipa\": \"[ʔɐˈt̪ɛʔ]\", \"tags\": [\"Standard-Tagalog\"]}, {\"rhymes\": \"-eʔ\"}], \"word\": \"ate\"}", "path": [], "section": "Tagalog", "subsection": "noun", "title": "ate", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "ate/Tagalog/noun: invalid uppercase tag Standard-Tagalog not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Pages with 28 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:Tagalog/eʔ\", \"Rhymes:Tagalog/eʔ/2 syllables\", \"Tagalog 2-syllable words\", \"Tagalog entries with incorrect language header\", \"Tagalog lemmas\", \"Tagalog nouns\", \"Tagalog terms with Baybayin script\", \"Tagalog terms with IPA pronunciation\", \"Tagalog terms with maragsa pronunciation\", \"Tagalog terms with missing Baybayin script entries\", \"tl:Female family members\", \"tl:Siblings\"], \"etymology_number\": 2, \"forms\": [{\"form\": \"atê\", \"tags\": [\"canonical\"]}, {\"form\": \"ᜀᜆᜒ\", \"tags\": [\"Baybayin\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"atê\", \"b\": \"+\"}, \"expansion\": \"atê (Baybayin spelling ᜀᜆᜒ)\", \"name\": \"tl-noun\"}], \"hyphenation\": [\"a‧te\"], \"lang\": \"Tagalog\", \"lang_code\": \"tl\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Tagalog childish terms\"], \"glosses\": [\"dirt\"], \"links\": [[\"childish\", \"childish\"], [\"dirt\", \"dirt\"]], \"raw_glosses\": [\"(childish) dirt\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"atse\"}, {\"word\": \"tsetse\"}, {\"word\": \"aa\"}], \"tags\": [\"childish\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ʔaˈteʔ/\", \"tags\": [\"Standard-Tagalog\"]}, {\"ipa\": \"[ʔɐˈt̪ɛʔ]\", \"tags\": [\"Standard-Tagalog\"]}, {\"rhymes\": \"-eʔ\"}], \"word\": \"ate\"}", "path": [], "section": "Tagalog", "subsection": "noun", "title": "ate", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.