"comer capim pela raiz" meaning in Portuguese

See comer capim pela raiz in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: como capim pela raiz [first-person, present, singular], comi capim pela raiz [first-person, preterite, singular], comido capim pela raiz [participle, past]
Etymology: Literally, “to eat grass at the root”. Etymology templates: {{m-g|to eat grass at the root}} “to eat grass at the root”, {{lit|to eat grass at the root}} Literally, “to eat grass at the root” Head templates: {{pt-verb}} comer capim pela raiz (first-person singular present como capim pela raiz, first-person singular preterite comi capim pela raiz, past participle comido capim pela raiz)
  1. (idiomatic) to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies Tags: idiomatic
    Sense id: en-comer_capim_pela_raiz-pt-verb-TeTQqFEK Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to eat grass at the root"
      },
      "expansion": "“to eat grass at the root”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to eat grass at the root"
      },
      "expansion": "Literally, “to eat grass at the root”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to eat grass at the root”.",
  "forms": [
    {
      "form": "como capim pela raiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comi capim pela raiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comido capim pela raiz",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "comer capim pela raiz (first-person singular present como capim pela raiz, first-person singular preterite comi capim pela raiz, past participle comido capim pela raiz)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies"
      ],
      "id": "en-comer_capim_pela_raiz-pt-verb-TeTQqFEK",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "kick the bucket",
          "kick the bucket"
        ],
        [
          "bite the dust",
          "bite the dust"
        ],
        [
          "give up the ghost",
          "give up the ghost"
        ],
        [
          "go west",
          "go west"
        ],
        [
          "pushing up daisies",
          "pushing up daisies"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "comer capim pela raiz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to eat grass at the root"
      },
      "expansion": "“to eat grass at the root”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to eat grass at the root"
      },
      "expansion": "Literally, “to eat grass at the root”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to eat grass at the root”.",
  "forms": [
    {
      "form": "como capim pela raiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comi capim pela raiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "comido capim pela raiz",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "comer capim pela raiz (first-person singular present como capim pela raiz, first-person singular preterite comi capim pela raiz, past participle comido capim pela raiz)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese multiword terms",
        "Portuguese verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies"
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "kick the bucket",
          "kick the bucket"
        ],
        [
          "bite the dust",
          "bite the dust"
        ],
        [
          "give up the ghost",
          "give up the ghost"
        ],
        [
          "go west",
          "go west"
        ],
        [
          "pushing up daisies",
          "pushing up daisies"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to die, to kick the bucket, to bite the dust, to give up the ghost, to go west, to be pushing up daisies"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "comer capim pela raiz"
}

Download raw JSONL data for comer capim pela raiz meaning in Portuguese (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.