"dom" meaning in Irish

See dom in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

IPA: /d̪ˠɔmˠ/
Head templates: {{head|ga|contraction|triggers lenition}} dom (triggers lenition)
  1. (Munster) Contraction of do mo (“to my, for my”). Tags: Munster, abbreviation, alt-of, contraction, triggers-lenition Alternative form of: do mo (extra: to my, for my) Synonyms: am, dom’
    Sense id: en-dom-ga-contraction-sjVAOskW Categories (other): Munster Irish, Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 53 47 Related terms: de (english: from), den, de nadesna*, de modem*, de doded*, det*, , dár, dar, darb, darbh, do (english: to, for), don, do nadosna*, do modom*, do dodod*, dot*, faoi (english: under, about), faoin, faoi na, faoi mo, faoi do, faoina, faoinár, faoinar, faoinarb, faoinarbh, i (english: in), sa, san, sna, i moim*, i doid*, it*, ina, inár, inar, inarb, inarbh, le (english: with), leis an, leis na, le molem*, le doled*, let*, lena, lenár, lenar, lenarb, lenarbh, ó (english: from, since), ón, ó naósna*, ó moóm*, ó doód*, ót*, óna, ónár, ónar, ónarb, ónarbh, trí (english: through), tríd an, trí na, trí mo, trí do, trína, trínár, trínar, trínarb, trínarbh, *Dialectal
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

IPA: /d̪ˠɔmˠ/, /d̪ˠəmˠ/, /d̪ˠʊmˠ/ [Cois-Fharraige] Forms: domsa [emphatic]
Etymology: From Old Irish dom. Etymology templates: {{inh|ga|sga|dom}} Old Irish dom Head templates: {{head|ga|prepositional pronoun|emphatic|domsa|head=}} dom (emphatic domsa), {{ga-prpr|domsa}} dom (emphatic domsa)
  1. first-person singular of do (“to/for me”) Tags: first-person, form-of, singular Form of: do (extra: to/for me) Synonyms: dam, damh, dhom, domh
    Sense id: en-dom-ga-pron-3ldy9Fph Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositional pronouns Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Alternative forms

Download JSON data for dom meaning in Irish (4.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "dom"
      },
      "expansion": "Old Irish dom",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dom.",
  "forms": [
    {
      "form": "domsa",
      "tags": [
        "emphatic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional pronoun",
        "3": "emphatic",
        "4": "domsa",
        "head": ""
      },
      "expansion": "dom (emphatic domsa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "domsa"
      },
      "expansion": "dom (emphatic domsa)",
      "name": "ga-prpr"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositional pronouns",
          "parents": [
            "Prepositional pronouns",
            "Prepositions",
            "Pronoun forms",
            "Lemmas",
            "Non-lemma forms",
            "Pronouns"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "to/for me",
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular of do (“to/for me”)"
      ],
      "id": "en-dom-ga-pron-3ldy9Fph",
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dam"
        },
        {
          "word": "damh"
        },
        {
          "word": "dhom"
        },
        {
          "word": "domh"
        }
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔmˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠəmˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠʊmˠ/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "word": "dom"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction",
        "3": "triggers lenition"
      },
      "expansion": "dom (triggers lenition)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to my, for my",
          "word": "do mo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Munster Irish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I gave the present to my mother.",
          "text": "Thugas an féirín dom mháthair.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of do mo (“to my, for my”)."
      ],
      "id": "en-dom-ga-contraction-sjVAOskW",
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ],
        [
          "mo",
          "mo#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Munster) Contraction of do mo (“to my, for my”)."
      ],
      "related": [
        {
          "english": "from",
          "word": "de"
        },
        {
          "word": "den"
        },
        {
          "word": "de nadesna*"
        },
        {
          "word": "de modem*"
        },
        {
          "word": "de doded*"
        },
        {
          "word": "det*"
        },
        {
          "word": "dá"
        },
        {
          "word": "dár"
        },
        {
          "word": "dar"
        },
        {
          "word": "darb"
        },
        {
          "word": "darbh"
        },
        {
          "english": "to, for",
          "word": "do"
        },
        {
          "word": "don"
        },
        {
          "word": "do nadosna*"
        },
        {
          "word": "do modom*"
        },
        {
          "word": "do dodod*"
        },
        {
          "word": "dot*"
        },
        {
          "english": "under, about",
          "word": "faoi"
        },
        {
          "word": "faoin"
        },
        {
          "word": "faoi na"
        },
        {
          "word": "faoi mo"
        },
        {
          "word": "faoi do"
        },
        {
          "word": "faoina"
        },
        {
          "word": "faoinár"
        },
        {
          "word": "faoinar"
        },
        {
          "word": "faoinarb"
        },
        {
          "word": "faoinarbh"
        },
        {
          "english": "in",
          "word": "i"
        },
        {
          "word": "sa"
        },
        {
          "word": "san"
        },
        {
          "word": "sna"
        },
        {
          "word": "i moim*"
        },
        {
          "word": "i doid*"
        },
        {
          "word": "it*"
        },
        {
          "word": "ina"
        },
        {
          "word": "inár"
        },
        {
          "word": "inar"
        },
        {
          "word": "inarb"
        },
        {
          "word": "inarbh"
        },
        {
          "english": "with",
          "word": "le"
        },
        {
          "word": "leis an"
        },
        {
          "word": "leis na"
        },
        {
          "word": "le molem*"
        },
        {
          "word": "le doled*"
        },
        {
          "word": "let*"
        },
        {
          "word": "lena"
        },
        {
          "word": "lenár"
        },
        {
          "word": "lenar"
        },
        {
          "word": "lenarb"
        },
        {
          "word": "lenarbh"
        },
        {
          "english": "from, since",
          "word": "ó"
        },
        {
          "word": "ón"
        },
        {
          "word": "ó naósna*"
        },
        {
          "word": "ó moóm*"
        },
        {
          "word": "ó doód*"
        },
        {
          "word": "ót*"
        },
        {
          "word": "óna"
        },
        {
          "word": "ónár"
        },
        {
          "word": "ónar"
        },
        {
          "word": "ónarb"
        },
        {
          "word": "ónarbh"
        },
        {
          "english": "through",
          "word": "trí"
        },
        {
          "word": "tríd an"
        },
        {
          "word": "trí na"
        },
        {
          "word": "trí mo"
        },
        {
          "word": "trí do"
        },
        {
          "word": "trína"
        },
        {
          "word": "trínár"
        },
        {
          "word": "trínar"
        },
        {
          "word": "trínarb"
        },
        {
          "word": "trínarbh"
        },
        {
          "word": "*Dialectal"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "am"
        },
        {
          "word": "dom’"
        }
      ],
      "tags": [
        "Munster",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "triggers-lenition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔmˠ/"
    }
  ],
  "word": "dom"
}
{
  "categories": [
    "Irish contractions",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish prepositional pronouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "dom"
      },
      "expansion": "Old Irish dom",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish dom.",
  "forms": [
    {
      "form": "domsa",
      "tags": [
        "emphatic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "prepositional pronoun",
        "3": "emphatic",
        "4": "domsa",
        "head": ""
      },
      "expansion": "dom (emphatic domsa)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "domsa"
      },
      "expansion": "dom (emphatic domsa)",
      "name": "ga-prpr"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "extra": "to/for me",
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular of do (“to/for me”)"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔmˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠəmˠ/"
    },
    {
      "ipa": "/d̪ˠʊmˠ/",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dam"
    },
    {
      "word": "damh"
    },
    {
      "word": "dhom"
    },
    {
      "word": "domh"
    }
  ],
  "word": "dom"
}

{
  "categories": [
    "Irish contractions",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish non-lemma forms",
    "Irish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "contraction",
        "3": "triggers lenition"
      },
      "expansion": "dom (triggers lenition)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "contraction",
  "related": [
    {
      "english": "from",
      "word": "de"
    },
    {
      "word": "den"
    },
    {
      "word": "de nadesna*"
    },
    {
      "word": "de modem*"
    },
    {
      "word": "de doded*"
    },
    {
      "word": "det*"
    },
    {
      "word": "dá"
    },
    {
      "word": "dár"
    },
    {
      "word": "dar"
    },
    {
      "word": "darb"
    },
    {
      "word": "darbh"
    },
    {
      "english": "to, for",
      "word": "do"
    },
    {
      "word": "don"
    },
    {
      "word": "do nadosna*"
    },
    {
      "word": "do modom*"
    },
    {
      "word": "do dodod*"
    },
    {
      "word": "dot*"
    },
    {
      "english": "under, about",
      "word": "faoi"
    },
    {
      "word": "faoin"
    },
    {
      "word": "faoi na"
    },
    {
      "word": "faoi mo"
    },
    {
      "word": "faoi do"
    },
    {
      "word": "faoina"
    },
    {
      "word": "faoinár"
    },
    {
      "word": "faoinar"
    },
    {
      "word": "faoinarb"
    },
    {
      "word": "faoinarbh"
    },
    {
      "english": "in",
      "word": "i"
    },
    {
      "word": "sa"
    },
    {
      "word": "san"
    },
    {
      "word": "sna"
    },
    {
      "word": "i moim*"
    },
    {
      "word": "i doid*"
    },
    {
      "word": "it*"
    },
    {
      "word": "ina"
    },
    {
      "word": "inár"
    },
    {
      "word": "inar"
    },
    {
      "word": "inarb"
    },
    {
      "word": "inarbh"
    },
    {
      "english": "with",
      "word": "le"
    },
    {
      "word": "leis an"
    },
    {
      "word": "leis na"
    },
    {
      "word": "le molem*"
    },
    {
      "word": "le doled*"
    },
    {
      "word": "let*"
    },
    {
      "word": "lena"
    },
    {
      "word": "lenár"
    },
    {
      "word": "lenar"
    },
    {
      "word": "lenarb"
    },
    {
      "word": "lenarbh"
    },
    {
      "english": "from, since",
      "word": "ó"
    },
    {
      "word": "ón"
    },
    {
      "word": "ó naósna*"
    },
    {
      "word": "ó moóm*"
    },
    {
      "word": "ó doód*"
    },
    {
      "word": "ót*"
    },
    {
      "word": "óna"
    },
    {
      "word": "ónár"
    },
    {
      "word": "ónar"
    },
    {
      "word": "ónarb"
    },
    {
      "word": "ónarbh"
    },
    {
      "english": "through",
      "word": "trí"
    },
    {
      "word": "tríd an"
    },
    {
      "word": "trí na"
    },
    {
      "word": "trí mo"
    },
    {
      "word": "trí do"
    },
    {
      "word": "trína"
    },
    {
      "word": "trínár"
    },
    {
      "word": "trínar"
    },
    {
      "word": "trínarb"
    },
    {
      "word": "trínarbh"
    },
    {
      "word": "*Dialectal"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to my, for my",
          "word": "do mo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Irish contractions",
        "Irish terms with usage examples",
        "Munster Irish"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I gave the present to my mother.",
          "text": "Thugas an féirín dom mháthair.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contraction of do mo (“to my, for my”)."
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do#Irish"
        ],
        [
          "mo",
          "mo#Irish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Munster) Contraction of do mo (“to my, for my”)."
      ],
      "tags": [
        "Munster",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "contraction",
        "triggers-lenition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d̪ˠɔmˠ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "am"
    },
    {
      "word": "dom’"
    }
  ],
  "word": "dom"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.