See amach in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for amach meaning in Irish (6.2kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amach is amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amach is isteach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amach le" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amach ó" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amachaigí!" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bain amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bealach amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bris amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buail amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "caith amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cuir amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "déan amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "éirigh amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fág amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "leag amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lig amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "luigh amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ó mo chroí amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "os mo chomhair amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "scaoil amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "seas amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tabhair amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tar amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tarraing amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "téigh amach ar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tit amach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uaidh seo amach" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "amach", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: amach, ammache", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: amach, ammache" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "i mmach", "lit": "into the plain" }, "expansion": "Old Irish i mmach (literally “into the plain”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish i mmach (literally “into the plain”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "amach", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "suas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thuas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anuas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "síos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thíos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aníos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "soir" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thoir" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anoir" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "siar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thiar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aniar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aduaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ó dheas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "theas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aneas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "soir ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thoir thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anoir aduaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "siar ó thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thiar thuaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aniar aduaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "soir ó dheas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thoir theas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anoir aneas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "siar ó dheas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thiar theas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aniar aneas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "—" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "anonn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "isteach" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "istigh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "amuigh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "out, outward" ], "id": "en-amach-ga-adv-4tQTvIxO", "links": [ [ "out", "out" ], [ "outward", "outward" ] ], "qualifier": "motion", "raw_glosses": [ "(motion) out, outward" ] }, { "glosses": [ "back, away (from)" ], "id": "en-amach-ga-adv-tQtyGWx3", "links": [ [ "back", "back" ], [ "away", "away" ] ] }, { "glosses": [ "forth, abroad" ], "id": "en-amach-ga-adv-qlVwtNIG", "links": [ [ "forth", "forth" ], [ "abroad", "abroad" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 3 9 37 21 0 14 0 0 8", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 1 7 34 13 0 20 0 0 12", "kind": "other", "name": "Irish phrasal verbs with particle (amach)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "facing outwards, exposed" ], "id": "en-amach-ga-adv-scyVyg33", "links": [ [ "outwards", "outwards" ], [ "exposed", "exposed" ] ] }, { "glosses": [ "out, aloud" ], "id": "en-amach-ga-adv-dFZQ0Tuy", "links": [ [ "aloud", "aloud" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Time", "orig": "ga:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "on", "forward" ], "id": "en-amach-ga-adv-oPxonisq", "links": [ [ "time", "time" ], [ "on", "on" ], [ "forward", "forward" ] ], "raw_glosses": [ "(time) on", "forward" ], "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Time", "orig": "ga:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "on", "late" ], "id": "en-amach-ga-adv-yPIW-muT", "links": [ [ "time", "time" ], [ "on", "on" ], [ "late", "late" ] ], "raw_glosses": [ "(time) on", "late" ], "topics": [ "time" ] }, { "glosses": [ "completely" ], "id": "en-amach-ga-adv-y4mA9V2F", "links": [ [ "completely", "completely" ] ] }, { "glosses": [ "just out (of)" ], "id": "en-amach-ga-adv-98~3fAIH", "links": [ [ "just", "just" ] ] }, { "glosses": [ "outbound, (of mail) outgoing" ], "id": "en-amach-ga-adv-M2uro3oT", "links": [ [ "outbound", "outbound" ], [ "outgoing", "outgoing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈmˠax/" } ], "word": "amach" }
{ "categories": [ "Irish adverbs", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish phrasal verbs with particle (amach)", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "amach is amach" }, { "word": "amach is isteach" }, { "word": "amach le" }, { "word": "amach ó" }, { "word": "amachaigí!" }, { "word": "bain amach" }, { "word": "bealach amach" }, { "word": "bris amach" }, { "word": "buail amach" }, { "word": "caith amach" }, { "word": "cuir amach" }, { "word": "déan amach" }, { "word": "éirigh amach" }, { "word": "fág amach" }, { "word": "leag amach" }, { "word": "lig amach" }, { "word": "luigh amach" }, { "word": "ó mo chroí amach" }, { "word": "os mo chomhair amach" }, { "word": "scaoil amach" }, { "word": "seas amach" }, { "word": "tabhair amach" }, { "word": "tar amach" }, { "word": "tarraing amach" }, { "word": "téigh amach ar" }, { "word": "tit amach" }, { "word": "uaidh seo amach" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yol", "2": "amach", "alts": "1", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yola: amach, ammache", "name": "desc" } ], "text": "→ Yola: amach, ammache" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "i mmach", "lit": "into the plain" }, "expansion": "Old Irish i mmach (literally “into the plain”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish i mmach (literally “into the plain”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "adverb" }, "expansion": "amach", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adv", "related": [ { "word": "suas" }, { "word": "thuas" }, { "word": "anuas" }, { "word": "síos" }, { "word": "thíos" }, { "word": "aníos" }, { "word": "soir" }, { "word": "thoir" }, { "word": "anoir" }, { "word": "siar" }, { "word": "thiar" }, { "word": "aniar" }, { "word": "ó thuaidh" }, { "word": "thuaidh" }, { "word": "aduaidh" }, { "word": "ó dheas" }, { "word": "theas" }, { "word": "aneas" }, { "word": "soir ó thuaidh" }, { "word": "thoir thuaidh" }, { "word": "anoir aduaidh" }, { "word": "siar ó thuaidh" }, { "word": "thiar thuaidh" }, { "word": "aniar aduaidh" }, { "word": "soir ó dheas" }, { "word": "thoir theas" }, { "word": "anoir aneas" }, { "word": "siar ó dheas" }, { "word": "thiar theas" }, { "word": "aniar aneas" }, { "word": "sall" }, { "word": "thall" }, { "word": "anall" }, { "word": "—" }, { "word": "anonn" }, { "word": "isteach" }, { "word": "istigh" }, { "word": "amuigh" } ], "senses": [ { "glosses": [ "out, outward" ], "links": [ [ "out", "out" ], [ "outward", "outward" ] ], "qualifier": "motion", "raw_glosses": [ "(motion) out, outward" ] }, { "glosses": [ "back, away (from)" ], "links": [ [ "back", "back" ], [ "away", "away" ] ] }, { "glosses": [ "forth, abroad" ], "links": [ [ "forth", "forth" ], [ "abroad", "abroad" ] ] }, { "glosses": [ "facing outwards, exposed" ], "links": [ [ "outwards", "outwards" ], [ "exposed", "exposed" ] ] }, { "glosses": [ "out, aloud" ], "links": [ [ "aloud", "aloud" ] ] }, { "categories": [ "ga:Time" ], "glosses": [ "on", "forward" ], "links": [ [ "time", "time" ], [ "on", "on" ], [ "forward", "forward" ] ], "raw_glosses": [ "(time) on", "forward" ], "topics": [ "time" ] }, { "categories": [ "ga:Time" ], "glosses": [ "on", "late" ], "links": [ [ "time", "time" ], [ "on", "on" ], [ "late", "late" ] ], "raw_glosses": [ "(time) on", "late" ], "topics": [ "time" ] }, { "glosses": [ "completely" ], "links": [ [ "completely", "completely" ] ] }, { "glosses": [ "just out (of)" ], "links": [ [ "just", "just" ] ] }, { "glosses": [ "outbound, (of mail) outgoing" ], "links": [ [ "outbound", "outbound" ], [ "outgoing", "outgoing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈmˠax/" } ], "word": "amach" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.